KnigkinDom.org» » »📕 Тернистый путь - Виолетта Орлова

Тернистый путь - Виолетта Орлова

Книгу Тернистый путь - Виолетта Орлова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 194
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
шаркая ногами.

Единственное, что действительно привлекало госпожу в супруге и что она ценила в нем безмерно, это деньги. Несметное количество венгериков, благодаря которым семейство Ролли могло позволить себе любую прихоть, любое безумство, в пределах, разумеется, их города — Мира чудес.

Вседозволенность и безграничные возможности кажутся чем-то желаемым только тем людям, которые еще ими не обладают, для других же, счастливых богачей, они становятся такой обыденностью, что очень быстро надоедают. Вот так и госпожа Ролли, с одной стороны любила деньги мужа и ценила его способность одаривать ее подарками, но с другой, женщина томилась от скуки и никто, даже родная дочь и сын, не могли развеять эту хандру.

Господин Карм Ролли-младший имел тридцать смрадней от роду. Странное дело, но он совершенно не походил на армутов, так как был обладателем длинного тощего тела, лишенного каких-либо мускулов, и бледной кожи, что уж совсем нехарактерно для степного народа. Болезненный на вид, даже чахлый, юноша (который, впрочем, только по внешности выглядел юным, а на самом деле он являлся уже вполне взрослым мужчиной) был достаточно образованным и, по меркам армутов, даже мог бы сойти за мудреца. Молодой человек мечтал покинуть Мир чудес; невыносимая жара и грубые манеры вызывали у него тошноту, равно как и местные традиции вкупе с общей безграмотностью. Ему не нравилась его семья, которую он терпел сквозь зубы; молча презирая, но не отваживаясь, однако, на открытый бунт.

В своих мечтах Карм занимал достойные высокооплачиваемые должности в древесном городе Беру, имел гнездим на самой престижной ветке, жену и детей. Однако время шло, а он продолжал оставаться под крылом у родителей, не имея в себе достаточно сил, терпения и воли, чтобы начать жить самостоятельно. Молодой человек был очень щепетилен к своему здоровью; единственно эта тема его необычайно трогала и была способна хоть как-то всколыхнуть дремавшие в нем чувства.

Когда у Карма спрашивали о его самочувствии, он весь оживлялся, и на его бледных щеках от удовольствия появлялся едва заметный румянец. Юноша тогда начинал старательно выискивать причины, чтобы поговорить об интересном предмете подольше. «Вчера были такие сильные сквозняки, что у меня появился насморк…» — слегка гнусавя, говорил он. Затем добавлял: «А когда я вечером сидел в саду, ко мне подлетел москит… Право же, не люблю я этих насекомых. А если заразу занесут?» — и разговор мог продолжаться до бесконечности. Господин Ролли-младший много мечтал, но в целом его мечтания не выходили далее пределов его сознания. Любые действия требуют неких усилий, а Карм совершенно не желал что-либо предпринимать.

Каждое утро начиналось у него с омовения розовой водой, затем обильный завтрак, непременно с сухофруктами. Потом отдых, ведь и прием пищи требует немалых усилий. До обеда во время самой жары юноша возлежал в тени платанов на подушках, покуда его обмахивали с двух сторон опахалами, чтобы он, чего доброго, не перегрелся. Тогда Карм и предавался сладостным мечтаниям. Он плохо понимал, что перед тем, как самостоятельно добиться успеха в жизни, ему следует начинать с малого. Порою нужно претерпеть трудности и лишения на низкой непрестижной ветке, чтобы потом, в какой-то момент, попасть повыше. А этому мечтателю же казалось, что стоит ему только захотеть, как сам король примет его к себе на службу с распростертыми объятьями.

Так Карм и размышлял до обеда, потом — опять еда, отдых, а после, стало быть, подходило и время ужина. День пролетал за днем, знания, полученные когда-то улетучивались из его головы, оставляя только смелые фантазии, сменявшие одна другую, накатывавшие как волны и сразу же отступавшие, предаваясь забвению.

А что же из себя представляла дочь господина Ролли?

Это была девочка, смрадней пятнадцати от роду, вполне симпатичная, с такими же длинными черными волосами, как и у матери, смуглой кожей и миндалевидными зелеными глазами. В целом ее можно было назвать прехорошенькой, если бы не пустое выражение глаз, без проблеска единой мысли и идеи. Да и какие бы там могли быть идеи, когда дети являются отражением своих родителей? Конечно, преподаватели усердно работали с ней день и ночь, пытаясь донести до ее ушей разные науки, но все безрезультатно. Госпожа Тиллитта просто не могла сосредоточиться на чем-то одном; разрозненные мысли порхали в ее хорошенькой головке совершенно произвольно, подобно свободным птицам в голубом небе, и она редко когда могла действительно услышать и понять своих многострадальных учителей.

Вот и сегодня, сидя за партой, с двумя миловидными косичками, она внимательно смотрела на пожилого учителя, чья неблагозвучная фамилия немало смущала последнего. Его звали господин Волосатинс, но, как это часто бывает, подобная фамилия ни в коей мере не отражала реальное положение вещей, ибо на голове у вышеуказанного господина волос уже давно не наблюдалось. Вся растительность, которая по праву должна была неплохо себя чувствовать на макушке, почему-то ушла в длинную, но довольно жиденькую бороденку, которая, впрочем, была, несомненно, очень дорога ее обладателю.

Господин Волосатинс не являлся армутом; он был пришельцем и чужаком в Мире чудес. Однако большой жизненный опыт и неплохое беруанское образование дали ему возможность весьма хорошо устроиться в передвижном городе. В его арсенале имелось очень много знаний, абсолютно не интересовавших госпожу Тилли. Все объяснения мудрого учителя представлялись девочке весьма сложной и практически непостижимой для ее разума материей. Помимо прочего, девочку жутко раздражала странная жестикуляция преподавателя; казалось, пожилой мужчина надеется таким образом лучше донести суть сказанного. Добавим ко всем перечисленным достоинствам господина Волосатинса тот факт, что его потешная козлиная бородка интенсивно тряслась каждый раз, когда достопочтимый ученый начинал размахивать руками. Это было довольно забавно, но Тилли не смеялась, ибо томилась от скуки и жары. Перед ней стояла изящная глиняная кружка с розовой водой, и девочка время от времени отпивала по чуть-чуть, пытаясь хоть как-то развлечься.

— Госпожа Тилли, несравненная, повторите, что я сказал! — со слабо прикрытым возмущением проговорил старый преподаватель, видя, что внимание девочки принадлежит вовсе не ему.

— Вы сказали… Вы сказали… А что вы сказали, повторите, пожалуйста, я не очень хорошо расслышала, — скучающим голосом протянула Тилли, подперев кулачком голову. Преподаватель терпеливо повторял, но в этот момент звук будто отключался в голове у девочки, и она опять решительно ничего не воспринимала. Приблизительно таким образом и проходил урок: вроде бы и, несомненно, полезный, но в то же время, абсолютно безрезультатный.

Но сегодня все изменилось: в комнату привели юношу, одетого в кандалы. Для дома семейства Ролли это не было новостью, и девочка довольно хорошо знала пристрастия своего папы. Все уважающие

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 194
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге