Эволюция Генри 4 - Владимир Алексеевич Ильин
Книгу Эволюция Генри 4 - Владимир Алексеевич Ильин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А купит, ночь же? — Шепнул я запоздалое сомнение.
— Это Новый город, тут все есть, в любое время. — Отмахнулась Кейт. — Вам тут понравится!
— Да я уже в восторге, — пробормотал в ответ. — Два дня в гостях, а как будто из родного города не выезжал. Все такие же приветливые.
Хоть и были определенные сомнения, что Митч провозится до самого утра — и открытия магазинов, но он в самом деле справился, вернувшись через какой-то час.
— Вот, — выгрузил он из кузова пикапа четыре аляповато-выглядящих самоката: от кислотно-зеленого до черного с красным рисунком. — Ваш заказ. Заряд проверил — в норме. Один взял попрочнее, — посмотрел он на меня.
Я только кивнул, одобрительно оглядывая более основательное устройство с крупными колесами.
«Это для Кейт. Остальные разбирайте — кому что нравится».
«Зумеры спасают мир», — отчего-то мрачно прокомментировала Агнес, выбирая черный.
«А по мне так — весело!» — Ухватилась Марла за зеленый.
Мне достался желтый — идиотско-радостный, как вся наша бравая затея, если смотреть со стороны.
— И колонка, — вручил мне Митч темно-синюю сливообразную «JBL».
Я сделал вид, что включаю ее, вместо этого иллюзией запустив главную тему из Бенни Хилла.
— Пойдет, — солидно кивнул, предпочтя не заметить, как Агнес закрывает лицо ладонью. — Вот ее и включим, когда вернемся.
— Может, найдется что-то другое? — Осторожно заметил оттиравшийся рядом чиновник. — Момент ожидается значительный.
— Да плевое дело. Мы люди серьезные и композиции бережем. Не повторяться же.
— А я точно не сплю? — Оглядел он нас с сомнением.
— Увы — нет. Но вам бы в самом деле выспаться. — Бережно приобнял я его, отворачивая от Кейт, которая именно сейчас решила сбросить себя иллюзию.
В мыслях продемонстрировал ей кулак — и стальная цикада на электросамокате вновь стала обычной девчонкой.
— Давайте быстрее, — непонятно чего ерзала Агнес, хмурясь.
«Что-то не так?»
«Да ей еще отчет в Орден писать», — хихикнула Марла. — «Со всеми деталями».
«Зато все перестали нервничать», — оставил я эту мысль для себя, скомандовав всем.
«Вперед, к подвигу, через позор!» — Стараясь выглядеть браво, повел я свое транспортное средство к куче щебня.
И уже закинув самокаты внутрь и переведя туда отряд, махнул рукой чиновнику:
— Мы скоро.
Тот сделал вид, что поверил.
Во всяком случае, никто обратно заваливать провал не начал — ни сразу, ни через десяток минут, как мы уже достаточно далеко отъехали от входа.
Крошечные колеса самокатов рассекали тонкий слой воды на полу, фары позволяли видеть и объезжать камни. А как мы посовещались и выяснили, что все прекрасно видят в темноте — преимущество высокой эволюции — то выключили электрический свет.
Пахло сыростью, плесенью и землей.
Еще минут через десять мы миновали брошенное насосное оборудование — со всеми шлангами, генератором и запасом топлива — и приостановились.
«Уже близко» — Отметила Агнес, вглядываясь вдаль — где тоннель, изгибаясь, закрывал вид.
«Пахнет чем-то» — это Кейт.
«Мокрой свалявшейся шерстью», — кивнула Марла. — «И костром. Генри?»
Я потянулся талантом вперед — за еще не пройденные километры, следуя поворотам радиального коридора.
Пока не наткнулся на ссутулившегося примата — смахивающего на помесь орангутана и дикобраза — угрюмо пялившегося в темноту перед собой, поджав под себя заросшие шерстью пятки. Рядом тлел костерок, в углях которого лежали кости какого-то зверька — крысы, может быть. По левую руку существа валялась крупная дубина — примитивного вида, но талант упрямо подсвечивал ее фиолетовым.
«Низший воин Кобо, уровень шестнадцать».
«Что там, Генри?» — Шепнула она вновь.
«Иммигрант. Вынужденный переселенец», — старался в мыслях я быть спокойным.
«А?» — Хором не поняли девчонки.
«Жило-было племя на пятом контуре, его, по всей видимости, выдавили дальше. Раз оно заняло удобную пещеру на четвертом. Или какого черта у низшего воина шестнадцатый уровень?»
Для наглядности, продемонстрировал им увиденное в мыслях — вместе с названием и уровнем над головой примата.
В ответ — тишина в мыслях.
«А еще они, судя по всему, разумны, если выставляют постовых». — Поспешил я их вновь обрадовать.
«Мимо не пройти? Разворачиваем самокаты?»
«Да пройдем», — успокоил я. — «Между прочим, первая встреча с разумным иноземным видом — тут как минимум родоплеменное устройство».
«Предлагаешь установить контакт?» — Хмыкнула Агнес.
«Если бы они нас не жрали, то можно было. А так — сюда их никто не звал. В общем, если разумные — скоро сами свалят», — отставил я самокат к стене.
«Очень здорово. Теперь не помешало бы сообщить нам, как ты собрался это провернуть. Потому что у нас, если ты забыл — седьмые уровни».
«Восьмой!»
«…и нам одна эта горилла на всех — выше крыши».
«Ну, мы же не собираемся драться честно. Я вообще прикинул — это невозможно»
«Выбираемся наружу и приманиваем к ним какую-нибудь сильную тварь?» — Предположила Марла.
«Хороший запасной план! Да слазьте уже, будем осваивать новые методы»
Те, словно нехотя, но подчинились, выстроившись передо мной полукругом.
«Я тут на кое-что обратил внимание. И есть желание это испытать».
«Самое время», — мрачно констатировала Агнес. — «На поверхности ведь мы были так заняты».
«Разговорчики в строю!» — Рявкнул я в мыслях подслушанным у друзей отца тоном. — «В общем, мы будем читерить».
Я потянулся к Хтони, всегда присутствующей рядом — визуально, если откинуть иллюзии, она все еще лежала на моих плечах, только теперь от нее протянулись туманные линии к остальным из нашего бравого отряда.
Короткая просьба-образ, и Хтонь, выразив эмоцию, схожую с удивлением, но перетекла частично на плечи каждой. А еще после короткой просьбы — обволокла их целиком.
«Ты долго будешь стоять с отсутствующим взглядом?»
«Тс, я работаю», — холодно ответил я. — «Марла, ты все еще работаешь ножом?»
«Да, он с собой», — потянулась та к поясу.
«Не нужно», — по моей просьбе, часть Хтони обратилась в нож. — «Сожми ладонь на рукояти».
«Эт-то что?» — Сбилась она.
«Хтонь. Она же — твой клинок двадцать пятого уровня. Настрой ее под себя — просто представь». — Продолжался разговор в полной темени.
Для нас, впрочем, освещенной, словно в яркий день.
«Агнес?»
«Я забрала у отступницы талант замораживать воздух. Плюс мой паралич».
«Будешь останавливать врагов. Вокруг тебя — броня двадцать пятого уровня. Вокруг каждого из нас, не сопротивляйтесь», — чувствовал я, как Хтонь обволакивает рот и нос, покрывает глаза.
«Это крайне необычно», — словно сглотнула Агнес, сдерживая мандраж.
«Кейт»
«Лезвия тоже покрыты? Да?» — С азартом спросила она.
«Двигайся позади и никого не порежь», — скомандовал я, предсказуемо получив волну уныния в ответ.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
