KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 - Владимир Брайт

"Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 - Владимир Брайт

Книгу "Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 - Владимир Брайт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 442 443 444 445 446 447 448 449 450 ... 2131
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
не должно случиться. Вы понимаете меня?

Говорит на универсале без какого-либо заметного акцента. Чисто. Даже обладая абсолютной памятью, я не могу вспомнить, где слышал этот голос, но, клянусь всем, что для меня свято, я его слышал! Когда-то очень, очень давно! Эти интонации, этот тембр! Я слышал этот голос. Быть может, десятки лет назад! Несомненно, это Темный, но кто же он?

— У меня нет языка, но уши на месте, друг мой.

— Это не ответ. Мирэж, должен ли я напоминать, какие будут последствия, если вы меня ослушаетесь?

Громкий усталый вздох.

— Угрозы. Вы всегда переходите на угрозы, будто не знаете других способов убеждения.

— Я не знаю более действенных способов.

— Что вы намерены делать с творящимся наверху? Мои люди на местах и уже начали исполнять ваши указания.

— Со своей стороны я тоже делаю все возможное, чтобы повернуть ситуацию в нашу пользу. Все, что можно было предпринять, уже предпринято, а теперь я должен удалиться к себе, чтобы собраться с силами перед выдвижением к дворцу.

— Там и встретимся, — заключил алхимик.

— И я еще раз вас пред…

— В этом нет никакой необходимости, — перебил собеседника Зинкара.

Несколько секунд молчания.

— Вы заварили кровавую кашу, тан л’Мориа. С одной стороны я крайне недоволен вашими отчаянными попытками ставить нам палки в колеса. С другой, я искренне восхищен тем, как хладнокровно вы выбираете методы, отбрасывая в сторону понятия о чести, порядочности и моральных принципах. Вы великий тэнкрис. Что вы чувствовали, убивая живых и думающих существ, словно свиней на скотобойне? Их предсмертные визги не будут преследовать вас всю жизнь?

Он не стал дожидаться ответа. Он не нуждается в ответе. Поэтому я изо всех сил рванулся, чтобы развернуться, и под оглушительный треск ткани своей сорочки увидел спину высокого мужчины в цилиндре и пальто с высоким воротником, которого сопровождала женщина в черном платье с большим чепцом. Я не увидел их лиц, но перед моими глазами встали удаляющиеся по коридорам «Розового бутона» спины неизвестных мне личностей в тот день и час, когда я примчался к Кименрии, чтобы найти в ее грешной обители своего полумертвого друга.

— Сука… проклятая сука!

Малдизец удивленно посмотрел на меня, и, судя по тому, как шевельнулись усы, я понял, что он улыбнулся.

— Да, это правда. Редкостная сука, как и все ваши женщины. Но об этом вы успеете подумать в последние секунды жизни, как и о многом другом.

— Мне казалось, что вам было ясно сказано…

— Это прелести равноправного партнерства. Он может яриться, сколько хочет, но я сам решаю… Вообще-то он может убить меня, как убил многих моих соратников, когда их цели начали расходиться с его. Я продержался дольше всех, потому что у меня была цель. Высшая цель. Добраться до твоего горла, Горлохват. Когда я с тобой закончу, чувство глубокого удовлетворения и долгожданного успокоения перевесит неудобство от необходимости прятаться всю жизнь. Я уверен в этом.

— Вот как?

Я мельком взглянул на небольшой столик, где на металлическом подносе поблескивал набор хирургических и не только хирургических инструментов.

— Скажи, алхимик, за что ты меня так ненавидишь? Помимо того, что моя страна изнасиловала твою, а потом долгое время грабила ее, обращаясь с твоим народом как с недолюдьми. За что ты ненавидишь лично меня?

— Ох… сам ты не вспомнишь. Для меня тот день был самым ужасным кошмаром за всю мою жизнь. Большим даже, чем твои пытки в тюрьме. Но для тебя я был одним из тысяч недолюдей, над которыми ты вел дознание в течение колониальной войны. Ты не запомнил меня.

Он стянул с рук перчатки и закатал рукава, показывая предплечья, испещренные длинными волнистыми шрамами, придающими коже схожесть с рисунком древесной коры. Увидев их и посмотрев в черные, полные ненависти глаза, я вспомнил все. В мельчайших подробностях.

Штурм обходился нам очень дорого. Ударную часть полка выпало вести мне. Усиленные огнеметами, алые мундиры рвались вперед по коридорам дрожащего дворца и сходились в штыковой схватке с хашшамирскими гвардейцами. Те вгрызались в землю, полные решимости завалить захватчиков трупами, лишь бы максимально затруднить каждый шаг нашего продвижения. На стратегически важных местах были установлены устаревшие, но оттого не менее смертоносные парометы системы «Циссер», и когда гвардейцы махараджи прижимали нас к полу, звучала команда «газы», и вперед летели наполненные боевым газом склянки, а солдаты натягивали на головы дыхательные маски. Проверенный Опустошителями более десяти раз, этот новый боевой снаряд показал себя крайне эффективным средством против пехоты противника.

Там, где пули были бесполезны, в ход шли огнеметы. Горящий пирритий слизывал плоть с костей за считаные секунды, открывая дорогу воинам его Императорского величества. Трехчасовой штурм завершился полной победой алых мундиров. Все представители высшей касты были убиты сразу же, без жалости и промедления, ибо являли слишком большую угрозу. Остальных, слуг, бессознательных солдат и, конечно, членов правящей династии, взяли в плен. Ненадолго.

К тому моменту, как я закончил распределение солдат по дворцу для установления полного контроля над территорией, а также организовал транспортировку раненых в захваченную нами больницу, единственную из семи столичных больниц, которая относительно уцелела, Ганцарос уже вел допросы в покоях, совсем недавно принадлежавших принцу.

— Ганцарос!

Он стоял ко мне спиной в окружении Опустошителей. В сторонке его же солдаты заворачивали в бесценные ковры тела.

— Кузен? — Ганцарос распрямился и обернулся в мою сторону. — Рад видеть тебя живым и невредимым, кузен. Луна хранит тебя.

Его руки до середины предплечий были покрыты темно-красными, практически черными потеками крови. Тускло блестел нож для срезания кожи.

— Ты… убил махараджу?

Мой кузен беззаботно улыбнулся и пожал плечами:

— Как и было приказано.

— А эти?

Я указал на три тела, лежащих слева. Ими никто не занимался, а руки мертвецов были истерзаны, и они, кажется, уже потеряли слишком много крови, чтобы можно было верить в возможность спасения.

— Ближайшие слуги. Видишь ли, дорогой кузен, я перерезал глотки этому жирному дураку, его уродливой жене и трем их безмозглым дочкам. Но мальчишки-наследника нет. Нигде. Опустошители прочесали весь этот дворец, перетаскали сотни трупов. Нигде, ни среди живых, ни среди мертвых. Командованию не понравится такой доклад.

— И ты решил начать пытки, вместо того чтобы позвать меня? Чем ты думаешь, кузен, задницей?!

Он простодушно усмехнулся и пожал плечами. А потом почесал нос, оставив на нем красное пятно. Тошнотворное зрелище. Его солдат такое обращение к Ганцу разъярило, они уважали и боялись полуполковника л’Мориа и готовы были сами броситься на меня, в то время как их любимый командир принимал

1 ... 442 443 444 445 446 447 448 449 450 ... 2131
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Синь Синь14 май 09:56 Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ... Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
  2. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  3. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
Все комметарии
Новое в блоге