Пионер. Том III - Клим Ветров
Книгу Пионер. Том III - Клим Ветров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На третьем этаже кипела жизнь. Прямо напротив лестницы по коридору шла женщина в синем халате с ведром и шваброй в руках. Навстречу ей двигался хмурый, невысокий мужик в пиджаке. Дальше, у самой двери в приемную, на скамейке у окна сидел какой-то тип в кепке и с портфелем, терпеливо ожидая своей очереди. И самое интересное — по обе стороны от двери в директорский кабинет, как два каменных истукана, стояли двое мужчин в дорогих, отлично сидящих темных пиджаках. У них были непробиваемые, пустые лица профессиональных телохранителей.
Охрана? Похоже, что да. Только вот что-то не сходилось. Здесь, в девяносто первом, даже самые крутые «братки» и охранники предпочитали джинсы, кожанки, в крайнем случае — вельвет. А эти… эти были с иголочки, прямо как из голливудского боевика. Словно охраняли не директора завода, а самого президента.
Но сейчас не до размышлений о моде. Пуля-дура, ей все равно, во что одета цель.
В этот момент снизу, по лестнице, послышались тяжелые, учащенные шаги. Я отпрыгнул от проема, прижавшись к стене. На площадку, пыхтя и отдуваясь, поднялась женщина средних лет. Она тащила в руках тяжелую стопку бумаг, папок и каких-то журналов. И едва не споткнулась на верхней ступеньке.
— Давайте, я вам помогу! — не раздумывая, шагнул ей навстречу и подхватил тяжеленную кипу макулатуры. Килограмм восемь, не меньше. Бумаги сложены были так неуклюже, что угрожали рассыпаться в любой момент.
— Ой, спасибо тебе, родной! — сдержанно, но с явным облегчением поблагодарила она, поправляя сбившиеся очки. — Совсем я замучилась таскать… Мне в сорок пятый кабинет, в архив.
Сорок пятый кабинет был как раз дальше по коридору, мимо этих двух «пиджаков». Идеально. Мы двинулись гуськом: впереди она, задавая направление, сзади я, прикрываясь этой нелепой, но такой полезной грудой бумаг, как щитом.
«Пиджаки» проводили нас подозрительными, сканирующими взглядами. Их глаза, холодные и оценивающие, скользнули по женщине, потом задержались на мне. Я чувствовал их взгляд на своей спине, но не оборачивался. Возможно, женщину они знали в лицо. А возможно, просто не ожидали, что все будет так просто и буднично. Они ждали штурма, бойцов в масках, ползунов по крышам. А не уставшего пацана, таскающего канцелярские бумаги.
— Вот здесь, спасибо вам огромное, молодой человек! — женщина распахнула дверь в небольшой, заваленный папками кабинет. — Не знаю, что бы я без вас делала! Выручили!
— Не за что, — ухмыльнулся я, водружая стопку на единственный свободный угол стола.
Распрощавшись с ней, вышел из кабинета спиной вперед, вежливо кивая, и поворачиваясь к выходу. И в этот миг мой взгляд скользнул по тому самому «пиджаку», что стоял ближе к лестнице.
И наши глаза встретились.
Я увидел, как в его каменном, ничего не выражавшем лице что-то дрогнуло. Зрачки сузились, взгляд стал острым, цепким. Он явно был наслышан обо мне, возможно видел фоторобот, и теперь, когда я повернулся к нему лицом, пазл сложился. Он узнал меня.
Хорошо еще, что он понял это на долю секунды позже, чем надо. И уже открыл рот, чтобы крикнуть предупреждение своему напарнику, стоявшему спиной и смотрящему в противоположную сторону. Но было уже поздно.
Мое тело среагировало само, до всяких мыслей. Я сделал короткий, резкий выпад вперед. Вес, инерция, вся накопившаяся ярость и напряжение вложились в удар. Мой кулак, сложенный как надо, со всей дури пришелся ему в челюсть, чуть снизу.
Раздался глухой, костистый хруст, неприятный и влажный. Глаза закатились, колени подкосились, и он беззвучно начал оседать на пол, как подкошенный. Время растянулось. Я уже видел, как его напарник, почуяв неладное, начал медленно, слишком медленно оборачиваться, и его рука потянулась к внутреннему карману пиджака.
Глава 20
Достать пистолет он не успел. Не успел даже по-настоящему испугаться. Его рука только инстинктивно рванулась к внутреннему карману пиджака, как мой кулак со всей дури пришелся ему сбоку, в висок. Удар был коротким, хлестким, точным. Раздался глухой, костяной щелчок. Его глаза мгновенно закатились, подкашивающиеся ноги переплелись, и он рухнул на пол как подкошенный, без единого звука.
И все получилось бы идеально тихо, если бы сидящий напротив, у окна, тщедушный мужичок в очках не подорвался с места с таким видом, будто сел на раскаленный штырь. Он не закричал — он завизжал. Противно, тонко и пискляво, как перепуганная женщина. Этот визг, неестественный и противный, пронзил тишину коридора, резко ударив по ушам.
Бить гражданских, да еще таких перепуганных, не в моих принципах. Поэтому, не удостоив его ни взглядом, ни словом, я молча наклонился к охранникам. Убедился, что пульс есть, просто крепкий нокаут. Ловко извлёк пару «Макаровых» — тяжелые, холодные, пахнущие оружейной смазкой. Сунул один за пояс, другой оставил в руке. Затвор передергивать не стал — патрон уже был в патроннике.
Затем, без лишнего шума, плечом толкнул дверь в приемную. Она была пуста. Следующий рывок — и я уже в кабинете директора.
С прошлого визита здесь почти ничего не изменилось. Тот же гигантский полированный стол, те же кожаные кресла, тот же портрет Горбачева на стене. Людей правда меньше — всего четверо. Толстяк, которого я в прошлый раз «назначил» временно исполняющим обязанности, сидел бледный как полотно. Напротив него, с пластмассовой шиной на носу и фантастическими сине-зелено-желтыми фингалами под обоими глазами, восседал тот самый здоровяк, получивший тогда прикладом в лицо. И еще двое, незнакомых мне мужчин в дорогих, но помятых костюмах.
Если я не удивился, застав их здесь, то для них моё появление стало настоящим шоком. Толстяк аж поперхнулся воздухом, здоровяк инстинктивно отпрянул, ударившись спиной о стеллаж. Другие двое замерли, уставившись на меня широко раскрытыми глазами, в которых читалось полное непонимание происходящего.
Вопросов в этот раз мне не задавали. В драку не кидались. Сидели, как мыши перед удавом, вели себя на удивление спокойно, даже почти цивилизованно.
Я же нервничал. Пронзительный визг того идиота в коридоре наверняка разнесся по всему этажу. И если где-то тут есть еще охрана — а её не может не быть, — то с минуты на минуту к нам могут постучаться незваные гости с автоматами.
— От стола! Отойти всем к стене! Быстро! — рявкнул я, резким движением пистолета указывая направление — глухая стена справа от входа, в мертвой зоне обстрела из коридора.
«Начальники» молча, с поникшими головами, подчинились, покорно поплелись в указанный угол. Я встал за их спины, используя их как живой щит от
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
