Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная
Книгу Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проводив некромага взглядом, Натаниэль Снизи захлопнул дверь и набычился.
— Этот пустозвон ничего не найдёт! — проговорил он, глядя на Даниила. — Надеясь на него, мы только потеряем время.
Священник примирительно улыбнулся.
— Не беспокойся об этом, — сказал он. — Мы ничем не рискуем. А не воспользоваться таким шансом и не нанять Легионера, было бы непростительным преступлением. И потом, без обид, но мне кажется, если кто и узнает, что происходит, то он.
— Как бы он не выяснил заодно чего другого! — с нажимом произнёс капитан.
Брови церковника сдвинулись.
— Ерунда! Это ему без надобности. А если и выяснит — что с того? Ему ведь за это не заплатят.
Натаниэль Снизи мрачно усмехнулся.
— Кабы речь шла о другом демоноборце, я бы не беспокоился. Но вы все, — тут он обвёл взглядом других присутствующих членов Капитула, — знаете, какая репутация у Легионера. Говорят, он настоящий фанатик!
— Что ж, — Даниил сложил руки на животе, сцепив пальцы в замок. — Значит, тебе, тем более, следует находиться поблизости и, если понадобится, принять меры. Но! — священник воздел указательный палец. — Только в случае острой необходимости! Ты меня понял?
Чуть помедлив, Натаниэль Снизи поклонился.
— Разумеется, — ответил он. — Воля Капитула для меня непререкаема.
— Прекрасно. А теперь оставь нас. Мы должны посовещаться.
— Слушаюсь. Да прольётся на вас благодать Праматери!
Когда капитан городской стражи вышел, плотно притворив за собой дверь, на его лице расплылась кривая довольная ухмылка. Острая необходимость! А кто решит, что она стала достаточно острой для решительных мер?
Глава 5
На улице первым делом Эл потребовал, чтобы его отвели в гостиницу, где останавливался Художник.
— Разве это не может подождать? — скрывая недовольство, спросил Иона.
— Ты сам сказал, что на месте исчезновения не осталось ничего, кроме лужи. Так зачем спешить?
— Хорошо, идём.
Но на самом деле они не пошли, а поехали, потому что экзорцисту подвели серого скакуна, покрытого зелёной попоной.
Гостиница располагалась недалеко от городских ворот. Видимо, чтобы редкие гости особо не шастали по Альтахиру. Но для некромага ограничений не существовало.
— Третий этаж, — испуганно поглядывая на демоноборца, проговорил хозяин гостиницы, называвшейся «Приют паломника». — Семнадцатая комната.
— У вас много посетителей? — спросил Эл.
— Нет, никого.
— И как выживаете?
— Сейчас просто такое время, — пробормотал хозяин гостиницы. — На дороге завелась банда беззаконников. Вот купцы и опасаются приезжать. Но капитан Снизи собирался покончить с разбоем в ближайшее время. Правда, он уже выезжал с отрядом, но вернулся ни с чем. Оно и понятно: грабители не станут нападать на вооружённых солдат. Когда увидели наших доблестных воинов, так, наверное, хвосты поджали и в чащу попрятались. А леса вокруг большие — и захочешь, а не найдёшь банду-то!
Хозяин гостиницы покосился на экзорциста — мол, не сболтнул ли чего лишнего? Но тот стоял спокойно, равнодушно глядел в сторону.
— Ничего, скоро купцы появятся, — проскрипел демоноборец. — Дорога уже чиста.
— Как это? — удивился хозяин «Приюта паломника». — Неужто ушли беззаконники?
— Я видел по пути их трупы. Несомненно, это были грабители.
— Кто же их?
— Мало ли.
Сграбастав ключ от семнадцатого номера, Эл повернулся к экзорцисту.
— Поселюсь здесь.
Церковник пожал плечами.
— Как угодно.
— Сейчас заселюсь, пристрою животину, и отправимся поглядеть на ваши лужи.
— Я тогда подожду, — помедлив, сказал Иона.
Было видно, что он предпочёл бы отправиться немедленно, но ведь работа была поручена Легионеру. А значит, парадом командовал он.
Экзорцист сел на лавку, положив ногу на ногу.
Некромаг же снова обратился к хозяину гостиницы.
— Найдётся место для циклопарда?
Голова альтахирца повернулась к окну, в котором виднелась покрытая серебристым мехом голова мутанта. Тот как раз заглянул сквозь стекло, оскалив жуткую пасть.
— К-конечно! — выдавил из себя хозяин гостиницы, невольно попятившись. — Конюшни-то пустые стоят.
Демоноборец вышел на улицу и отвёл циклопарда в стойло. Огромный зверь едва поместился в загон, предназначенный для лошади. Подумав, Эл вытащил меч и срубил перегородку, чтобы дать мутанту больше места. Тот благодарно заурчал и улёгся, положив тяжёлую голову на передние лапы и обвившись хвостом. Легионер снял двустороннюю седельную сумку и вернулся в гостиницу. Поднявшись на третий этаж, он вошёл в семнадцатый номер, где, по словам хозяина гостиницы, проживал до этого назвавшийся демоноборцем приезжий.
Бросив сумку на незастеленную кровать, Эл остановился в центре комнаты и осмотрелся. Затем потянул носом воздух, хотя и так ощущал сладковатый запах мертвечины. Было в нём что-то ещё, новое. Оно напоминало о море. Некромаг давно не был у большой воды. Предпринятое путешествие уводило его всё дальше от океана.
Демоноборец приблизился к шкафу, распахнул створки, но увидел только заднюю стенку. Процарапанного кинжалом знака не было. Тогда Легионер подошёл к кровати, опустился на четвереньки и заглянул под неё. Острое зрение позволяло видеть в темноте, и Эл заметил то, что искал. Для верности он запустил руку и провёл по шершавым доскам пола. Пальцы наткнулись на мягкие, но упругие выпуклости. Поднявшись, некромаг легко сдвинул тяжёлую кровать. Открылся оставленный Художником знак. Это была их игра, в которой соперник пока лидировал. Рядом виднелся ровный, словно скальпелем сделанный разрез. Эл присел и провёл затянутыми в перчатку пальцами по выступавшим краям. Ткань пространства была рассечена с поразительной точностью уверенной, твёрдой рукой хирурга. Человека, как и Эл, решившего, что мир недостаточно хорош. Вот только он обладал куда более масштабным воображением, а потому нашёл такой способ всё исправить, с которым Легионер никак не мог согласиться.
Демоноборец запустил в дыру пальцы, раздвинул податливые створки, растянул. Вонь, ударившая в чувствительные ноздри, была слабее, чем обычно. Зато теперь Эл понял, что к запаху смерти примешивался «аромат» гниющей тины и поднятого со дна ила. Легионер развёл края сильнее, просунул ноги, а затем протиснулся целиком. Створки пространства сошлись над головой демоноборца, как резиновые.
Глава 6
В Альтахире не было ни души, но Эл удивился бы, окажись иначе. Художник не оставлял никого, ни единого свидетеля своего безумства. С упорством он резал и сшивал, кроил и стягивал. Здесь, в параллельной реальности, мир уже выглядел иначе. Уродливо и отвратительно. Однако Художник, вероятно, видел его по-другому. Ему он казался совершенным. И он направлялся туда, куда упала, уйдя далеко в землю, Звезда. Там Художник сможет познать мощь чужеродной магии и использовать её, чтобы завершить начатое — объединить два пласта реальности в один, подогнав тот, который ему не нравился, под собственный, перекроенный. При мысли об этом, о
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
