На краю мира - Райан Кирк
Книгу На краю мира - Райан Кирк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина попятился, и мир Морико вернулся в нормальное состояние. Она рассматривала свою руку, словно видела ее впервые. Так вот что испытывал Рю. Мир становился таким четким, таким ясным. Морико понравились эти ощущения – эта сила.
Однако противник еще не закончил. Гигант перевел дыхание и двинулся вперед, на этот раз все его движения были осторожными и взвешенными. Морико не видела прорех в его обороне, но затем вдруг заставила себя вновь переключиться – и они появились, ясные как день. Девушка позволила вернуться нормальному восприятию, и они исчезли. Ее противник почти достал ее, но Морико вновь переключилась и принялась наносить мощные удары, один за другим.
Мужчина защищался с невероятным упорством. На него сыпались удар за ударом, пинок за пинком, но он все равно продолжал наступать. Наконец мужчина предпринял последнюю отчаянную попытку ранить ее. Он был абсолютно выбит из колеи – такого в бою с ним никогда не случалось. Морико отпрыгнула в сторону и нанесла с разворота мощный удар по лицу. Мужчина упал навзничь в грязь. Он попытался подняться, но не смог, и в конце концов он сдался и остался сидеть.
Морико вернулась к своему обычному восприятию и с удивлением обнаружила, что мужчина смеялся, хотя по его лицу стекала кровь.
– Никогда не думал, что доживу до того дня, когда меня одолеет женщина. По крайней мере, не в честном бою. Скажи мне, как тебя зовут?
– Морико.
– Морико. Странное имя. Но ты поразительно сильна.
Он перестал смеяться и медленно поднялся на ноги, его лицо стало невероятно спокойным.
– Итак, Морико, кто ты?
Мысли Морико неслись вскачь. Она не успела продумать свой план.
– Я здесь в качестве посланника. Мне нужно поговорить с вашими вождями.
Мужчина внимательно осмотрел ее.
– Странный из тебя посланник, но, полагаю, в такие странные времена это нормально.
Он помолчал, обдумывая, что делать дальше.
– Что ж, хорошо. Согласишься ли ты, чтобы тебя связали?
Морико эта идея не понравилась.
– Я посланник лорда. Даю слово, что, пока нахожусь в лагере, я никого не трону. Если только на меня не нападут.
Мужчина снова рассмеялся. Похоже, он был из тех, кто находит радость в любой мелочи, которую предлагает жизнь.
– Ты смелая девушка. Если бы я встретил тебя, когда был помоложе, то взял бы в жены. Ты мне нравишься.
Он выкрикнул приказ на азарийском, и все кругом пришло в движение. Морико была поражена тем, как быстро лагерь вернулся в прежнее, нормальное состояние. Когда все закончилось, даже дети вернулись к играм.
– Хорошо, я отведу тебя к главе клана. Он решит твою судьбу.
Морико кивнула. Ей казалось, что пока все идет так, как она задумывала.
– Спасибо.
И мужчина повел ее вглубь лагеря. План Морико сработал. Теперь она была в плену у азарийцев.
До шатра вождя, который Морико отметила еще раньше, было недалеко. Его окружали палатки, принадлежавшие членам клана. Она обратила все свои чувства и дар на то, что происходило вокруг. Любая мелочь могла оказаться полезной в поиске ключа к загадке азарийцев.
Похоже, Собрание был временем всеобщего веселья. Женщины ходили от клана к клану, чтобы поболтать друг с другом, и хотя Морико не могла понять, о чем они говорят, но женщины, обменивающиеся новостями и сплетнями, всегда звучали одинаково, независимо от того, на каком языке говорили. Дети бегали под ногами – они остерегались мужчин, но в остальном были беззаботны.
Морико решила, что Собрание – это прежде всего время мира, хотя предполагала, что в любом сообществе такого размера будут межплеменные распри. Для нее было удивительно, что такое большое количество людей вообще может существовать в одном месте. Надо будет спросить, как долго длится мероприятие. Глядя на повседневную жизнь азарийцев, Морико улыбалась. Если бы не палатки и не внешний вид людей, она могла бы подумать, что оказалась в каком-нибудь городе Южного королевства.
Шатер, к которому ее привели, был больше всех остальных и ярче украшен. Большинство палаток были сделаны из чего-то похожего на необработанную кожу, но на этом красными чернилами и мелом нарисовали затейливые рисунки. В шатер Морико вошла в сопровождении мужчины, с которым недавно сражалась. Он немного отмыл лицо, но все равно было видно, что он только что дрался. Он не стыдился этого, хотя и проиграл.
Как только они вошли в палатку, Морико заметила пожилого мужчину. Он видел, наверное, пятьдесят циклов. Несмотря на возраст, он все еще был в прекрасной физической форме. Мужчина двигался легко, а его глаза были яркими. Он вызывал уважение, и Морико не сомневалась, что встретилась лицом к лицу с вождем этого клана. Мужчина, с которым она сражалась, быстро заговорил по-азарийски. Морико не могла ничего разобрать. Она надеялась, что сможет понять хотя бы отдельные слова, но слышала только тарабарщину. Девушка не могла догадаться, спорят они или просто разговаривают, поэтому стояла молча, готовая ко всему, что произойдет дальше.
Вскоре, похоже, все вопросы были улажены, и мужчина, который привел Морико в палатку, ушел, оставив ее наедине с главой клана. Морико была слегка удивлена. При ней все еще был меч, и ушедший знал, что она умеет им пользоваться. Она подумала, что он, должно быть, принял ее обещание за чистую монету. Интересно. Она вспомнила Калдена, который тоже поверил ее клятве, и постаралась не обращать внимания на укол сожаления.
Глава клана оглядел ее с ног до головы, и Морико постаралась выдержать это с достоинством. Ей впервые представился шанс узнать что-то полезное и вернуться в Три Королевства. Она и так пробыла здесь гораздо дольше, чем предполагала. Хорошо, если она успеет вернуться до того, как опадут листья.
– Меня зовут Дорджи. Я приветствую тебя, Морико. – Мужчина не улыбался, и Морико про себя вздохнула. Возможно, не стоило ждать теплого приема.
– Спасибо, Дорджи.
– Ты устроила Лобсангу неплохую взбучку, и тебе, кажется, есть что мне поведать. Это правда?
Морико восхитилась наивностью этого человека и подумала: если она солжет, поверит ли он ей сразу?
– Это правда. Я прибыла из северных королевств, чтобы поговорить с вашим вождем.
Он приподнял бровь.
– Ты стоишь перед лидером Собрания.
Морико некоторое
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна09 июнь 20:01
В целом интересно. Немного затянуто, но скорее всего так и надо с произведениями такого жанра...
Номер 16 - Адам Нэвилл
-
Гость Татьяна09 июнь 10:24
затянуто, скучно, много лишней спецификации и отступлений, не относящихся к сюжету...
Дом с леденящей тишиной - Дарья Сергеевна Литвинова
-
Гость ghonius85809 июнь 06:01
Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому....
Злая мать. Как исцелить детские травмы и полюбить себя, если вас не любили в детстве - Пэг Стрип
