Курсант-адмирал - Алексей Николаевич Кукушкин
Книгу Курсант-адмирал - Алексей Николаевич Кукушкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
13
Цыганский народ не называет себя словом «цыгане». Известное название «ромалэ» – это звательная форма от существительного «рома» или римлянин, именно так себя называет свободный народ.
14
Жид (в позднепраславянском *židъ) – еврей, иудей, скупец, скряга. Заимствовано (через балканские романские языки) из итал. giudeo, где из лат. Judaeus – «иудей».
15
СЭР – богиня змей с Нибиру. Аннунаки ввели это понятие в менталитет человеков, потому что голубая кровь и ДНК аннунаков сияет в крови тех, то получает этот титул. Главное, уметь родиться в правильной семье! Слышали такое выражение?
16
Кулеврина – огнестрельное оружие, бывшее предком аркебузы, мушкета и лёгкой пушки. (Т. е. кулеврина – первопредок классического огнестрельного стрелкового оружия.) Название, вероятно, произошло от конструкции, в которой для прочности ствол, выкованный из железных или медных полос.
17
Шкафу́т (от нидерл. schavot – «стеллаж, эшафот») – многозначный морской термин. Шкафут на кораблях и судах – средняя часть верхней палубы от фок-мачты до грот-мачты либо от носовой надстройки (бак) до кормовой (ют).
18
Аутодафе́ – в Средние века в Испании и Португалии – торжественная религиозная церемония, включавшая в себя процессии, богослужение, выступление проповедников, публичное покаяние осуждённых еретиков, чтение и исполнение их приговоров, как правило, сожжение на костре.
19
Дестре́за (исп. La Destreza), дистре́за либо испанская школа фехтования – испанская техника фехтования. Буквальный перевод означает «мастерство», однако в литературе чаще всего переводится как «истинное искусство».
20
Дон Херо́нимо Санчес де Карранза, Иеро́нимо де Каранса – севильский дворянин, гуманист, ученый, один из самых знаменитых фехтовальщиков, создатель испанской школы фехтования – дестрезы. Автор трактата по фехтованию «Философия оружия». Карранза создал идеал поэта и воина, что стало главным жизненным ориентиром дворянина.
21
Аркебу́за (фр. arquebuse) (не путать с понятием «аркебуз») – гладкоствольное, фитильное дульнозарядное ружьё. Первые аркебузы появились ещё в XV веке. Вес аркебузы варьировался в пределах 2,5-3,5 кг. Характерным отличием аркебуз от более ранних образцов ручного огнестрельного оружия было наличие эргономичного приклада, удлиненного ствола, ложи по всей его длине, фитильного замка со спусковым механизмом.
22
Всем известно выражение «войти в раж», которое означает «быть в состояние иступлённой возрастающей увлечённости». Раж – откуда взялся этот «раж»? Это полная калька французского слова rage, которое в своём прямом медицинском значении обозначает «бешенство, ярость», а в переносном «страсть к чему-либо, азарт, неудержимое стремление». Именно это второе переносное значение и позаимствовал русский язык.
23
Nippon или Nihon? В течение многих лет велись споры на это тему, пока в 2009 году, кабинет министров, возглавляемый Асо Таро, не принял решение, что правильны оба варианта. Но что чаще используется в повседневной жизни? В каждом исследовании доминирует Nihon, но в спорте чаще используется Nippon. И в этом разнообразии видна некая "японистость".
24
Чтобы узнать число жизни, надо сложить год, месяц и день рождения до одной цифры. Для этого нарисуем 11 кругов, в первые 8 впишем свою дату рождения по григорианскому календарю, в следующие 2 – полученную сумму, а в последнем кружке – цифру жизни.
25
Экшен (action в переводе с англ. – «действие») – жанр компьютерных игр, в котором делается упор на эксплуатацию физических возможностей игрока, в том числе координации глаз и рук и скорости реакции. Жанр представлен во множестве разновидностей от файтингов, шутеров и платформеров.
26
Барбет на корабле – первоначально неподвижная открытая платформа для размещения вращающейся орудийной установки, как правило, с круговым броневым прикрытием.
27
Чело – древнерусское название лобной части головы, центральной или передней части. Чело – центральный элемент древнерусского боевого построения, составлявший основу строевой формации полный ряд; как правило, им являлся большой полк. Чело – древнерусское название носовой оконечности корабля.
28
Станислав II Август Понято́вский – последний король польский и великий князь литовский в 1764—1795 годах.
29
«Ёсино» – японский бронепалубный крейсер 2-го класса. Название крейсера происходит от императорской резиденции и горы Йосино. Название Иосино закрепилось в русскоязычной военно-исторической литературе.
30
Броненосный крейсер был типом военного корабля конца 19-го и начала 20-го веков. Он был спроектирован, как и другие типы крейсеров, чтобы действовать как дальнобойный, независимый военный корабль, способный победить любой корабль, кроме линкора, и достаточно быстрый, чтобы обогнать любой линкор, с которым он столкнется.
31
Навари́нское морское сражение 1827 года – крупное морское сражение между соединённой эскадрой России, Англии и Франции, с одной стороны, и турецко-египетским флотом – с другой.
32
Война Босин (1868—1869) – гражданская война между сторонниками Сёгуната Токугава и проимператорскими силами в Японии. Закончилась поражением сил сёгуната, что привело к Реставрации Мэйдзи. Война стала следствием ряда социальных, экономических и политических неурядиц, которые постигли Японию в первой половине XIX века, что стало причиной падения популярности сёгунского правительства и роста сторонников реставрации прямого императорского правления.
33
Сёгуна́т Токуга́ва или Сёгуна́т Э́до – феодальное военное правительство Японии, возглавляемое сёгунами из рода Токугава. Эдосский сёгунат просуществовала с 1603 по 1868 года, этот период вошёл в историю как период Эдо, по названию города Эдо в котором находилась ставка сёгуната – замок Эдо.
34
О знаменитой 122-метровой Адмиралтейской игле петербуржцы расскажут вам множество историй. Одни будут уверять вас, что внутри позолоченного шара (или, как его еще любовно называют жители города, «яблока») находится круглая кубышка из чистого золота, и в кубышке будто бы сложены образцы всех золотых монет, отчеканенных с момента основания, но на самом деле так завуалировано предание о золоте растворенном в ртути, собирающее атмосферное электричество.
35
«Chinа» (по-португальски это читается как «щина», а не «чайна») – так называли португальцы Китай. Предполагается, что они позаимствовали это название у персов («chin») или у индусов («cīna»). Ну а при использовании правил английской фонетики, слово China стало читаться как всем до боли знакомое "чайна".
36
Дин Жучан (Ting Joochang; 18 ноября 1836 – 12 февраля 1895, Вэйхайвэй) – китайский адмирал. Уроженец уезда Луцзян провинции Аньхуэй. Происходил из бедной семьи.
37
Гласис —. пологая земляная насыпь перед наружным рвом крепости. Возводили с целью улучшения условий обстрела впереди лежащей местности,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
