Где демон шепчет о забвении - Ирина Игоревна Голунцова
Книгу Где демон шепчет о забвении - Ирина Игоревна Голунцова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однажды Вэй Лу ослушался его и побежал искать, и тогда уже задержавшемуся Вэй Учэню пришлось в панике носиться по окрестностям, выкрикивая его имя. Он отыскал Вэй Лу на одной из улиц городка. Тот до сих пор помнил, какое облегчение испытал, когда Вэй Учэнь, окликнув его, заключил в объятия…
Сейчас же Вэй Учэня ему не дождаться. Но чувство, грызущее его изнутри, никак не утихало. Честно – хотелось расплакаться. От беспомощности, изнеможения. Чего он мог добиться своими силами? Вэй Лу пытался представить, как спасти Вэй Учэня, однако он не умел планировать: ему куда лучше давалась импровизация.
Немного сбавить нервозность помогла горячая вода, которую монахи подготовили для гостей. Либо это Тай У, ругаясь и надрываясь, занимался приготовлениями. Вряд ли Юэ Мэй сильно распространялся в храме об их присутствии. Или соврал?..
Не важно.
Купание заняло какое-то время. Всё же чистым Вэй Лу себя почувствовал куда лучше. Даже одеяние послушника принесли. Два комплекта. Правда, по размеру одинаковые, и в плечах оно оказалось маловато, да на груди нормально не запахивалось. Но выбирать не приходилось.
По ощущениям стояла глубокая ночь. Прохлада, пронзающая воздух, подтверждала догадку. Вэй Лу думал о том, чтобы просто забраться под одеяло и нормально расстелить тонкий матрас, но когда вернулся в комнату, внутренне сокрушился – Асура проснулся.
Замешкавшись на мгновение и сглотнув вязкую слюну, Вэй Лу переступил порог и закрыл за собой дверь, впуская внутрь прохладный воздух.
– Там горячую воду приготовили. Точнее, сейчас она уже тёплая. Сходи, умойся. Один, надеюсь, справишься?
Последний вопрос был брошен не случайно, хотя Вэй Лу мысленно отругал себя за поспешную участливость. Выглядел Асура так, словно четыре дня не просыхал и бочонками вливал в себя напиток из кислых ягод. Он только кивнул, но не сдвинулся с места, долгие мгновения сидя и смотря перед собой.
Собирался Асура так же длительно, как и отсутствовал, омываясь. По ощущениям успела бы сгореть пара палочек благовоний, прежде чем, пошатываясь от слабости, он вернулся с ещё более измотанным видом. Плачевный вид Асуры с жалостью откликнулся в сердце Вэй Лу, но он нашёл в себе силы аккуратно опуститься на тонкую циновку.
Поведение Асуры вызывало желание посмеяться и сочувственно покачать головой. Но куда сильнее Вэй Лу испытывал неловкость из-за опустившейся тишины. Ему никогда не нравилось долгое молчание. Это Вэй Учэнь умел уставиться в одну точку и погрузиться в размышления, игнорируя присутствующих, а для него находиться в одной комнате с потенциальным врагом и молчать… Они ведь ни разу не близки, такое поведение пробуждало чувство опасности, а не спокойствия.
– Почему ты никогда не думал сдаться государственным ищейкам? Как детей, вас с братом сразу бы взяли на обучение.
Вот так вопрос. Вэй Лу в негодовании уставился на Асуру, обескураженный подобной прямолинейностью. Он вжался спиной в стену и насупился, не видя необходимости озвучивать ответ.
У них с Вэй Учэнем имелись причины не попадаться на глаза ищейкам. Да и как дети, они до смерти боялись, что их просто убьют на месте – двух беспризорников, до которых никому нет дела.
– А сейчас бы пошёл на службу?
Ответом послужил недовольный прищур. Напряжение разлилось по телу и превратило мышцы в деревянные прутья, из-за чего Вэй Лу бдительно застыл. Пусть Асура и выглядел измученно, однако не следовало забывать, что раненый тигр всегда оставался тигром. Помня, с какой лёгкостью Асура завалил его, вырвавшись из захвата, Вэй Лу не торопился расслабляться.
– Ты уже проявил себя, я ведь не просто так оценивал твои способности. Если поможешь вернуть Синь Юя, я замолвлю за тебя слово в духовной школе Тайян.
Он всё говорил, а Вэй Лу оцепенел только от первых слов.
Оценивал его способности. Оценивал его способности.
Ощущая, как кровь медленно схлынула с лица, Вэй Лу затаил дыхание и крепко сжал кулак, уставившись на собеседника немигающим опешившим взглядом.
Оценивал его способности – так он называл жестокую расправу над Хуа? Заставить девушку бежать несколько часов вниз по склону в тонком платье, затем довести до истерики и ужаса, чтобы после смерти она обратилась озлобленным призраком? И всё ради банальной оценки чьих-то способностей? Он ведь мог натравить на него обычную нечисть или сам бы напал!
Вэй Лу стало ещё хуже. Ведь Асура не говорил только об оценке боевых способностей. Он оценивал его с самого начала. Неужели с той встречи во сне? Наблюдал за каждым шагом?
– Ты… – наконец придя в себя, Вэй Лу с трудом выдавил охрипшим голосом: – Ты меня что, как животное оцениваешь?
– Животное?
– Что я сделаю? Куда пойду? Как отреагирую?
– А причём тут животное? – в недоумении нахмурился Асура. – Я оценивал тебя как человека, твой уровень эмпатии и сознательности. Иначе бы просто напал и посмотрел, насколько ты силён. У животного есть только сила, а у тебя ещё и разум.
– …
– Поэтому я понимаю, что какими-то абстрактными обещаниями тебя не убедить. Как насчёт ежемесячного жалования в пятьдесят золотых монет? Это только стартовая оплата, опытные заклинатели получают в несколько раз больше.
Пятьдесят золотых монет каждый месяц – от озвученной цифры у Вэй Лу предательски дрогнуло самообладание, жадность моментально принялась извиваться голодной лисой. Это ведь всё равно, что десять золотых пластин. Но в месяц. Да на такие деньги он мог бы не просто выживать, а жить в достатке.
Но ответил он совсем не то, о чём думал:
– Не мне решать, соглашаться или нет. Один я точно не…
– Ты хотя бы когда-то принимал решения вне зависимости от своего брата? – прервал его Асура. – Если не учитывать вероятное мнение господина Вэй Учэня, ты бы принял моё предложение?
– Да что ты ко мне пристал? – в раздражении бросил Вэй Лу, понимая, что обещания собеседника не столько злили, сколько подкупали его. – Других заклинателей, что ли, недостаточно?
– Ты будешь удивлён. Да, недостаточно. Таких, как вы с господином Вэй Учэнем – очень мало.
– Как мы?
Увидев непонимание во взгляде Вэй Лу, Асура устало вздохнул.
– Сколько за последние… хотя бы пять лет ты встречал нелегальных тёмных заклинателей? Это не те люди, которые постоянно на виду. Довольно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор