Сорок третий - 3 - Андрей Борисович Земляной
Книгу Сорок третий - 3 - Андрей Борисович Земляной читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы быстро сообразили, — сказал он наконец.
— Опыт, — ответил Ардор.
— Обычно на это уходит больше времени. И больше покойников.
— Нам повезло.
Герцог чуть качнул головой.
— Нет, граф. Повезло — это когда пьяный идиот падает с лестницы и ломает себе шею прежде, чем успевает тебя зарезать. А когда человек за секунду до выстрела замечает неправильный запах — это не везение. Это профессия.
Они прошли дальше.
В одном из переходов уже тянули новый кабель, внизу гудел временный генератор. Сварщики, увидев процессию, на секунду выпрямились, но работать не перестали.
Герцог смотрел не только на железо, но и на людей тоже.
На темп, на то, как с ним здоровались, на то, как Ардора слушались не только его егеря, но и инженеры Альды, и наёмная охрана, и даже часть рабочих, ещё вчера живших в режиме «моя хата с краю, а я никого из вас не знаю».
— Вы умеете изменять пространство под себя, — произнёс Зальт, когда они поднялись на верхнюю галерею и остановились над главным цехом. Внизу завод начинал просыпаться. Грязно, шумно, местами надрываясь от усилий, но ожил. — Это редкое качество.
— В армии без него очень сложно, — сказал Ардор.
— В промышленности тоже.
Герцог опёрся на трость, глядя вниз.
— Знаете, что меня больше всего раздражает в людях вашего возраста, граф?
— Пока нет.
— Они всё ещё считают силу чем-то прямолинейным. Думают, если у них есть деньги — всё покупается. Если титул — все кланяются. Если связи — любая дверь открывается. Если пистолет — любой разговор можно закончить выстрелом. — Он повернул голову к Ардору. — А на деле сила — это способность удержать форму мира, когда всё расползается от ударов деньгами, страхом, бумагами, слухами, взятками и трупами. Не развалиться. Не моргнуть. И заставить развалиться других.
Ардор слушал молча.
— Вчера, — продолжил герцог, — вы не просто спасли мою дочь. Вы ещё и не дали обрушить конструкцию. Не позволили превратить завод в прокажённый актив, меня в скомпрометированного инвестора, а Альду в истеричную наследницу, не справившуюся с первой же дракой. Это, граф, дорогого стоит.
— Думаю, ваши люди и без меня решили бы вопрос, — спокойно сказал Ардор.
— Решили бы. Но куда грязнее, шумнее и с куда большими потерями.
Он помолчал.
Они ещё несколько секунд стояли молча, глядя вниз, на искры сварки, движение кранов и гул новой жизни, которая уже поднималась из старого вороватого хлама.
Потом герцог сказал:
— Пройдёмте в кабинет. На галереях правильно говорить о железе. Но не о семье, власти и браке.
В бывшем директорском кабинете уже всё изменилось.
Убрали тяжёлые шторы, скатали и унесли пыльные ковры и бронзовую безвкусицу, которой прежний хозяин пытался придавать своим махинациям вид солидности. Вместо этого появились карты, папки, схемы цехов, таблицы поставок и большой стенд, на который уже наносили новую структуру работы объекта.
У окна с папкой в руках стояла Альда, чуть в стороне — Гарла, с блокнотом, напряжённая, как человек, понимающий, что сейчас будет не просто семейный разговор, а нечто такое, после чего меняются не только отношения между людьми, но и будущая раскладка сил вокруг них.
Герцог вошёл, осмотрел кабинет, сел в кресло у окна и указал Ардору на второе.
— Садитесь, граф.
Сам он некоторое время молчал, разглядывая Ардора уже не как человека, спасшего дочь и не давшего развалить сделку, а как фигуру, которую примеряют к большой и долгой игре.
— Начнём без кружев, — сказал наконец герцог. — Вы, насколько я понимаю, из армии уходить не собираетесь?
— Нет, — спокойно ответил Ардор. — И не буду.
— Даже ради очень больших денег?
— Ради денег — тем более нет.
— Возможно ради брака?
— Тоже нет.
В кабинете стало тихо.
Герцог кивнул. Не с неудовольствием. Скорее, с тем видом, с каким сильный игрок подтверждает собственный предварительный расчёт.
— Хорошо, — сказал он. — Значит, хотя бы тут мы не будем тратить время на самообман.
Альда, до этого молчавшая, чуть приподняла бровь.
— Ты ожидал, что он бросит службу?
— Нет, — отозвался отец. — Но мне было важно услышать это не в пересказе, а от него самого.
Он повернулся к Ардору.
— Тогда сразу обозначим рамки. Я не собираюсь вытаскивать вас из егерского корпуса, покупать вам отставку или устраивать такую карьеру, при которой вы из боевого офицера превратитесь в декоративную фигуру при семейном капитале. Мне это не нужно, Альде — тоже, если она не потеряла голову окончательно.
— Не потеряла, — сухо сказала она.
— Вот и прекрасно.
Герцог сцепил пальцы на набалдашнике трости.
— Но тогда возникает другой вопрос. Если вы остаетесь на службе, что именно вы готовы дать моей дочери и нашему дому, кроме симпатии, твёрдой руки и очень впечатляющей склонности быстро убивать неправильных людей?
Ардор ответил не сразу.
— Честность, — сказал он глядя не на герцога а на Альду. — Я не обещаю того, чего не смогу выполнить. Не обещаю быть постоянно рядом, если корпус пошлёт меня в Пустоши, на границу или ещё к чёрту на рога. Не обещаю спокойной семейной жизни с завтраками, прогулками и привычкой ночевать дома по расписанию. Этого не будет.
Альда смотрела на него очень прямо.
Он продолжил:
— Но если речь о союзе, то я не из тех, кто исчезает в удобный момент и оставляет женщину разгребать последствия одной. Всё, что касается угроз, давления, грязной игры, нападений, саботажа, попыток ломать её или ваш дом через страх и кровь, пока я жив, это моя война тоже.
Герцог медленно кивнул.
— Уже лучше.
— И ещё, — добавил Ардор, переводя взгляд на вон Зальта. — Я не стану входить в семью на условиях человека, которого сперва приручили, а потом поставили в стойло мычать по команде. Если между мной и Альдой вообще возможен союз, то только между равными. У каждого — своё дело, своя ответственность и своя территория решений.
Альда очень тихо выдохнула.
Герцог уловил это и чуть скосил на дочь глаза, но ничего не сказал.
— Разумно, — произнёс он. — Очень разумно.
Потом чуть подался вперёд.
— Тогда моя часть. Мне не нужен
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Танюша09 апрель 17:36
Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все...
Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
