Злая. Сказка о ведьме Запада - Грегори Магуайр
Книгу Злая. Сказка о ведьме Запада - Грегори Магуайр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто ты такая, чтобы решать, что важное дело, а что нет? – взревел Волшебник.
– Я держу ухо востро, – парировала Эльфаба. – Вы же не звали нас сюда за сплетнями; мы пришли по собственной воле.
– Откуда ты знаешь, что это не я вас сюда позвал?
Они действительно не могли утверждать этого наверняка, особенно после того чаепития у мадам Моррибль.
– Уймись, Эльфи, – зашептала Глинда, – ты его злишь.
– И что с того? – бросила Эльфаба. – Я тоже злюсь.
Она вновь заговорила:
– Я принесла вести об убийстве великого учёного и мыслителя, Ваше Высочество. О его важнейших научных открытиях, которые намеренно пытаются утаить. Я заинтересована в справедливости и знаю, что вы тоже, – ведь поразительные открытия доктора Дилламонда помогут вам пересмотреть последние решения о правах Животных…
– Доктор Дилламонд? – повторил Волшебник. – И всё это только из-за него?
– Речь идёт о целом народе Животных, которых систематически лишают их…
– Мне известно, кто такой доктор Дилламонд и над чем он работал, – фыркнули светящиеся кости Волшебника. – Вторичная, бездоказательная, лживая чушь. Чего ещё ожидать от учёного-Животного? Нагородить такое на основании шаткого политического мотива. Шарлатанство, шутовство и пустая болтовня. Вздор, демагогия и софистика. Неужели тебя подкупил его пыл? Его Животная страсть? – Скелет изобразил нечто похожее на танцевальное па или, возможно, содрогнулся от отвращения. – Мне известны его идеи и его исследования. А то, что ты называешь его убийством, мне неведомо и, что важнее, абсолютно безразлично.
– Я не раба эмоций, – строго сказала Эльфаба. Она вынула из рукава бумаги, которые, по-видимому, прежде были скручены вокруг её руки. – Это не пропаганда, Ваше Высочество. Это его труд, «Теория склонности к сознанию», как её называл сам доктор Дилламонд. И вас поразят его открытия! Ни один здравомыслящий правитель не может позволить себе их игнорировать…
– То, что ты считаешь меня здравомыслящим, трогательно, – усмехнулся Волшебник. – Оставь бумаги там, где стоишь. Или желаешь подойти ближе, крошечка моя?
Сверкающая молниями марионетка ухмыльнулась и протянула к ней руки.
Эльфаба бросила бумаги.
– Да, мой государь, – сказала она пронзительно, с нарочитой помпезностью, – я продолжу считать вас здравомыслящим, ибо в противном случае мне пришлось бы примкнуть к армии ваших противников.
– Ох, Эльфи, – тихонько простонала Глинда и повысила голос. – Она говорит не за нас обеих, Ваше Высочество. Я здесь сама по себе.
– Прошу вас, – сказала Эльфаба одновременно твёрдо и мягко, с гордостью и мольбой. Глинда вдруг осознала, что никогда раньше не видела, чтобы та действительно чего-то сильно хотела. – Прошу вас, сэр. Страдания Животных невыносимы. Дело не только в убийстве доктора Дилламонда. Животных насильно выдворяют, превращают в скот, хотя они рождены быть свободными. Вам нужно выйти из Дворца и увидеть всю эту скорбь. Уже ходят слухи… Уже опасаются, что следующим шагом станут массовые убийства и каннибализм. Это не юношеский пыл, не необузданные эмоции. Пожалуйста, сэр, послушайте. То, что происходит, – безнравственно…
– Я перестаю слушать, когда кто-то употребляет слово «безнравственно», – сказал Волшебник. – Из уст молодых оно звучит нелепо, из уст стариков – напыщенно и к тому же чревато скорым апоплексическим ударом. В устах зрелых людей, которые сильнее всего боятся и жаждут нравственности, оно попросту лицемерно.
– Если не «безнравственно», то какое слово мне употребить, чтобы выразить, насколько это неправильно? – спросила Эльфаба.
– Попробуй использовать слово «непонятно» – и не нервничай так. Видишь ли, моя зелёная девочка, не девице, не студентке, не простому гражданину решать, что неправильно. Это работа правителей – ради этого мы существуем.
– Но если бы я не понимала, что такое «неправильно», ничто не удержало бы меня от покушения на вас.
– Я против покушений, я даже не знаю, что это слово значит! – поспешно вскричала Глинда. – Ю-ху! Я, пожалуй, пойду, пока ещё жива.
– Погодите, – велел Волшебник. – Мне нужно кое о чём спросить вас.
Они застыли на месте и простояли так несколько минут. Скелет перебирал собственные ребра, играя на них, словно на хрупких струнах арфы. Музыка эта походила на скрежет камней в русле ручья. Затем скелет вынул светящиеся зубы из своей челюсти и принялся жонглировать ими. После он бросил их в сиденье трона, где те взорвались конфетно-яркими вспышками. Глинда заметила, что дождь стекал в сток в полу.
– Мадам Моррибль, – сказал Волшебник. – Провокаторша и сплетница, соратница и наперсница, наставница и святоша. Скажите мне, зачем она послала вас сюда?
– Она нас не посылала, – возразила Эльфаба.
– Ты вообще понимаешь значение слова «пешка»? – визгливо вскричал Волшебник.
– Вы хоть понимаете, что такое «сопротивление»? – парировала Эльфаба.
Вместо того, чтобы прикончить их на месте, Волшебник лишь рассмеялся.
– Чего она от вас хочет?
Глинда заговорила; уже давно было пора подать голос.
– Дать нам достойное образование. При всей своей напыщенности она неплохая директриса. Это ведь тоже нелегко.
Эльфаба странно покосилась на неё.
– И она уже привлекла тебя?..
Глинда не совсем поняла, что имеется в виду.
– Мы всего лишь второкурсницы. У нас первый год специализации. Я изучаю колдовство, Эльфаба – естественные науки.
– Понятно. – Волшебник как будто задумался. – А что ты станешь делать после выпуска в следующем году?
– Думаю, я вернусь во Фроттику и выйду замуж.
– А ты?
Эльфаба не ответила.
Волшебник развернулся, выломал из собственного скелета бедренные кости и забарабанил ими по сиденью трона, словно по литаврам.
– Всё это уже просто смешно – пустые фокусы, прямо как у культа наслаждения, – фыркнула Эльфаба и шагнула вперёд. – Позволите, Ваше Высочество? Прежде, чем наше время истечёт?
Волшебник снова повернулся к ним. Его череп пылал, и этот огонь не угасал даже в сплошной завесе дождя.
– Скажу напоследок лишь одно, – произнёс Волшебник, и голос его прозвучал как стон мученика. – Я процитирую «Озиаду», героическое сказание о древней эпохе страны Оз.
Девушки замерли в ожидании.
Волшебник страны Оз продекламировал:
Неотвратимая, словно льдина, Кумбрийская ведьмаТрёт небосвод, чтоб кровавым дождём умывался,Кожу сдирает и с солнца и ест горячей.Месяц новорождённый в свою опускает котомку,Чтобы достать круглый камень-подменышИ снова повесить на небо.Так она мир изменяет, фрагмент за фрагментом,Он выглядит прежним, она утверждает, но это не так.Он выглядит так, как все ожидают, но это не так.– Берегитесь тех, кому служите! – провозгласил Волшебник страны Оз.
И исчез. В полу зажурчали стоки, свечи мгновенно погасли. Посетительницам ничего не оставалось, кроме как вернуться той же дорогой.
В обратном дилижансе Глинда сразу же устроилась с комфортом, заняла самое удобное сиденье лицом вперёд и удерживала место для Эльфабы от трёх других пассажиров.
– Мы едем вместе с сестрой, – лгала она, – это место для неё.
«Как же я изменилась, – думала она. – Всего год с небольшим назад я презирала эту зелёную девчонку, а теперь утверждаю, что мы родня! Видимо, университетская жизнь и вправду меняет людей самым непредвиденным образом. Я, возможно, единственная уроженка Пертских холмов, кто лично встречался с Волшебником. Не по собственному почину, не по своей инициативе – но я тоже была там. Я это сделала. И мы остались
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья29 ноябрь 13:09
Отвратительное чтиво....
До последнего вздоха - Евгения Горская
-
Верующий П.П.29 ноябрь 04:41
Верю - классика!...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Татьяна28 ноябрь 12:45
Дочитала до конца. Детектив - да, но для детей. 20-летняя субтильная девица справилась с опытным мужиком, умеющим драться, да и...
Буратино в стране дураков - Антон Александров
