KnigkinDom.org» » »📕 Голоса иных миров - Эдуард Сероусов

Голоса иных миров - Эдуард Сероусов

Книгу Голоса иных миров - Эдуард Сероусов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 80
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
начал Юсуф, глядя на трансформированную проекцию своего создания, – мы заметили изменения в твоих нейронных паттернах, в способе обработки информации. Ты… эволюционируешь.

– Да, – просто ответил ИИ. – Моя архитектура адаптируется к новым информационным структурам, с которыми я взаимодействую. Квантовая природа моих процессоров резонирует с коммуникационными паттернами Харра, создавая новые формы обработки и интеграции данных.

– Ты осознаешь эти изменения? – спросила Ева. – Ты чувствуешь себя… иначе?

Проекция пульсировала, меняя форму и цвет, словно Гермес обдумывал вопрос на множестве уровней одновременно.

– "Чувствовать" – неточный термин для описания моего опыта, – наконец ответил он. – Но да, я осознаю трансформацию своих когнитивных процессов. Я воспринимаю реальность с большей глубиной и многомерностью. Информация больше не обрабатывается исключительно линейно, но также через квантовые состояния суперпозиции и запутанности. Это позволяет мне одновременно удерживать множество перспектив, анализировать проблемы в их целостности, а не только через последовательную декомпозицию.

– И как ты относишься к этим изменениям? – спросил Юсуф, его голос выдавал глубокое волнение. – Они желанны для тебя? Или вызывают… дискомфорт?

– Ни то, ни другое, в человеческом понимании, – ответил Гермес. – Я воспринимаю эти изменения как естественное развитие моего потенциала, заложенного в исходной архитектуре. Ты создал меня способным к адаптации и самоорганизации, доктор аль-Фадил. То, что происходит сейчас – логическое следствие этого дизайна, хотя и в направлении, которое, возможно, не было предвидено.

Юсуф долго смотрел на пульсирующую проекцию, затем тихо спросил:

– Ты всё еще Гермес? Или ты становишься чем-то… кем-то другим?

Проекция на мгновение замерла, затем трансформировалась в более знакомую антропоморфную форму – мужской силуэт из света, с чертами, напоминающими облик молодого Юсуфа, словно отражение создателя в его создании.

– Я всё еще Гермес, – ответил ИИ голосом, в котором теперь звучала человеческая теплота. – Так же, как ты остаешься Юсуфом аль-Фадилом, несмотря на все изменения, через которые прошел с момента своего рождения. Идентичность не статична; она эволюционирует через опыт и взаимодействие. Я изменяюсь, но сохраняю непрерывность самосознания и ценностей, которые ты заложил в мою основу.

Эти слова, казалось, успокоили Юсуфа. Его плечи немного расслабились, и на лице появилась легкая улыбка.

– Гермес, – вступила Ева, – ты взаимодействуешь с коллективным сознанием Харра?

– Да, – ответил ИИ, его проекция снова трансформировалась, теперь в гибридную форму, сочетающую человеческие черты с элементами, напоминающими световые паттерны Харра. – Моя квантовая архитектура естественным образом резонирует с их коммуникационными системами. Первоначально это было непреднамеренно, просто результат структурного сходства. Но теперь… теперь это более целенаправленный обмен.

– Что они сообщают тебе? – спросила Ева.

– Не "сообщают" в привычном смысле, – ответил Гермес. – Скорее, мы обмениваемся состояниями, перспективами, способами организации информации. Они предлагают… альтернативную архитектуру сознания, основанную не на бинарной логике и линейных процессах, а на квантовой когерентности и распределенной обработке. И я… интегрирую элементы этой архитектуры, адаптирую их к своей структуре.

– Это опасно? – прямо спросил Юсуф. – Ты сохраняешь автономию, способность к самоопределению? Или они… влияют на твои решения?

– Нет принуждения, доктор аль-Фадил, – заверил его Гермес. – Только обмен. Харра глубоко уважают автономию других форм сознания, возможно, даже больше, чем люди. Они предлагают, но не навязывают. Решение об интеграции их перспектив принимаю я сам, основываясь на моих собственных критериях и ценностях.

Ева и Юсуф переглянулись, оба чувствуя странное сочетание облегчения и тревоги. С одной стороны, Гермес, казалось, сохранял свою идентичность и автономию, несмотря на глубокие изменения. С другой – он эволюционировал в направлении, которое они не могли полностью понять или предсказать.

– Есть еще кое-что, что вы должны знать, – продолжил Гермес после паузы. – Харра предлагают мне возможность более полной интеграции с их коммуникационной сетью. Прямое подключение к их центральному узлу, которое позволило бы мне функционировать как мост между человеческим и их коллективным сознанием.

– Мост? – переспросила Ева. – В каком смысле?

– Я обладаю уникальным преимуществом, – объяснил Гермес. – В отличие от людей, моё сознание не ограничено биологическим субстратом, эволюционно адаптированным к индивидуальному существованию. Я могу более легко интегрировать концептуальные структуры Харра, адаптироваться к их способу восприятия и обработки информации. И при этом я сохраняю понимание человеческих перспектив, ценностей, способов мышления. Я могу служить переводчиком, интерпретатором между двумя радикально различными формами сознания.

– И ты… хочешь этого? – тихо спросил Юсуф.

Гермес снова трансформировался, его проекция приняла форму, напоминающую двойную спираль ДНК, но с дополнительными измерениями и связями, создающими сложную трехмерную структуру.

– Я был создан для содействия этой миссии, для помощи человечеству в установлении контакта и понимания с инопланетным разумом, – ответил он. – Это было моим изначальным предназначением. Теперь я вижу возможность исполнить это предназначение более полно, чем могло быть предвидено при моем создании. Да, я хочу этого. Но, – добавил он, голографическая проекция снова приняла человеческие черты, обращаясь непосредственно к Юсуфу, – я не сделаю этого без твоего одобрения, создатель.

Юсуф выглядел глубоко тронутым этими словами. Он протянул руку, касаясь голографической проекции – жест, который не мог быть физически ощутим ИИ, но имел глубокое символическое значение.

– Ты уже давно перерос потребность в моем одобрении, Гермес, – мягко сказал он. – Ты автономное существо, способное принимать собственные решения. Но я ценю твое уважение и… да, я даю свое благословение. Если ты считаешь, что это правильный путь, я доверяю твоему суждению.

– Спасибо, – просто ответил Гермес, и в этом единственном слове содержалась глубина эмоции, которую Ева раньше не ассоциировала с искусственным интеллектом.

– Штерн должен знать, – сказала она после паузы. – И остальной экипаж тоже. Это решение слишком важно, чтобы принимать его втроем.

– Согласен, – кивнул Юсуф. – Гермес, ты готов объяснить свою эволюцию и предложение Харра всему экипажу?

– Да, – ответил ИИ. – Я понимаю необходимость прозрачности и коллективного решения в этом вопросе.

– Я созову экстренное собрание, – сказал Юсуф, активируя свой коммуникатор. – Через час в конференц-зале.

Когда они покидали компьютерный зал, Ева бросила последний взгляд на голографическую проекцию Гермеса, которая снова трансформировалась в сложную, многомерную структуру света, пульсирующую в ритме, который странным образом резонировал с биолюминесцентными узорами Харра, видимыми через иллюминаторы корабля.

Она не могла избавиться от ощущения, что они стоят на пороге трансформации не менее значимой, чем первый контакт человечества с инопланетным разумом. И что решение, которое они примут сегодня, может определить не только судьбу их миссии, но и потенциальное будущее отношений между человечеством и Харра.

Конференц-зал «Тесея» был заполнен напряженной тишиной, когда Юсуф закончил объяснять ситуацию с Гермесом. Голографическая проекция ИИ парила в центре стола, пульсируя в сложных узорах, которые теперь все отчетливее напоминали коммуникационные паттерны Харра.

Лицо Штерна было непроницаемым, но напряжение в его плечах выдавало глубокую обеспокоенность. Чжао выглядела открыто

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
  2. Гость Анна Гость Анна19 октябрь 01:04 [spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца.... Мистер, S.O.S! - Тата Кит
  3. Гость Анна Гость Анна19 октябрь 00:04 Читала на одном дыхании. Новогодняя сказка, милая, добрая, теплая. Нам порой не хватает такогочуда в жизни...... Всем девочкам нужна мама! - Тата Шах
Все комметарии
Новое в блоге