KnigkinDom.org» » »📕 Ариадна из чугуна и стали - Виолетта Орлова

Ариадна из чугуна и стали - Виолетта Орлова

Книгу Ариадна из чугуна и стали - Виолетта Орлова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 73
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
те, с кем они вместе проделали столь тяжелый путь.

– Сестрица! – неподдельно-радостным тоном завопила Грета перед тем, как сжать ее в своих пружинистых объятиях. Анкель подошел к ним со спины и тоже деликатно обнял, как бы присоединяясь к этому взаимному акту радости.

– Мы думали, вас съели каверны! – заметила Грейс, которая отреагировала на встречу в своей манере – более, чем прохладно. Глядя на такое знакомое суровое лицо, неряшливую одежду в мужском стиле, почувствовав аромат дегтярного парфюма, Элли даже порадовалась, ибо уже не ждала увидеть своих спутников живыми.

– А где Джейн и Жан? – с любопытством поинтересовалась Элли.

– Бродят где-то. Вместе, – подчеркнуто безразличным тоном выдавила из себя Грета. – Но это ведь ничего. Хорошо, что с нами Анкель.

Тот смущенно потупил взор и захлопал ресницами, точно прекрасная девица.

– Скорей бы приехал наш поезд, – сказала Элли, вспоминая доброе лицо механика.

Грета фыркнула.

– Уж и не знаю, дорогая. Страшно мне уже на нем ехать. Ломается что-то постоянно… Хорошо, что мы недалеко от Халязиума оказались, а то ведь если бы посреди мертвой зоны? Кто пришел бы нам на помощь?

– Никто! – по-мужски отрезала Грейс.

– Так что мы уже подумываем здесь остаться.

Элли несказанно удивилась.

– В этой дыре?

– Да, наша матушка решила, что так лучше. Это место неплохо защищено от каверн, и тут точно ничего не сломается. Ариадна – большая могила. Вот и тебя хотим уговорить. Впрочем, ты уже взрослая и самостоятельная, сестренка, тебе решать.

Элли недоуменно покосилась на них. Она что-то все никак не могла уловить суть.

– Матушка? – механически переспросила она, повторив первое слово, вызвавшее в ней недоумение.

– Да. Я посчитала, что так будет лучше для моих дочерей, Элли, – медленно растягивая речь, произнесла Грейс.

Глава 23, Паровоздушный насос

63

Кей шел за мэром, про себя удивляясь, как ловко этот моложавый старичок преодолевал препятствия на своем пути и перепрыгивал канавы. Ему бы позавидовал любой горный козел. Причем атлетичному мэру удавалось все свои движения производить таким образом, что ни одна пылинка не оседала на его безупречном костюме.

Халязиум буквально кишел людьми! Сварщики, инженеры, плотники, клепальщики, механики – кого здесь только не было! На фоне сероватого неба возвышались подъемные краны, точно диковинные исполины. Какое-то время Кей глазел по сторонам, а затем перестал обращать внимание на царивший вокруг хаос, ибо замкнулся в своих тревожных мыслях. Неужели сейчас выяснится что-то про Идзи? Кей ужасно скучал по нему; после магникума они виделись исключительно редко, почти сразу Идзи отправили работать на станцию Заветы, где он занимался продовольствием. Приятель всегда любил славно покушать, собственно, именно эти таланты раскрылись у него во время обучения. Хорошо, когда отчетливо понимаешь, на что ты годен. Кей вот смутно представлял. Да, ему было под силу остановить активную каверну (но только в том случае, если она небольшая по размеру). Он воздействовал на уголь, чтобы поезд дольше мог продержаться без топлива. Но все эти сомнительные умения сложно было охарактеризовать одним словом, и потом, Кей тяготился их. Необычные способности пришли к нему тогда, когда из его жизни ушло нечто очень важное и дорогое. Кей бы все отдал, чтобы вернуть маму.

Они прошли несколько кратеров, куда с ужасающим грохотом падали камни, миновали железные башни халязиумского королевства. А потом оказались возле сравнительно аккуратной постройки, возведенной из строительных блоков. Белые стены действовали умиротворяюще.

– Прошу за мной, – поторопил неутомимый господин Сварщик, увлекая его внутрь помещения. Забавные у них имена, не то что в Кот де Сталь. Интересно, как там отец? Справились ли они с Беном?

По белым коридорам суетливо сновали люди в причудливых халатах с изображениями летучих мышей. Перед собой они катили небольшие тележки, нагруженные каким-то оборудованием и пробирками. Кей смотрел на них во все глаза, паника толкнулась в ребра и спружинив, распространилась по всему телу. Хоть бы с Идзи все было в порядке…

– Это… – через силу выдавил из себя он. Мэр с удивлением обернулся и по-отечески ласково посмотрел на него.

– Это ведь не больница? – закончил фразу Кей, внутренне страшась услышать правдивый ответ. И не морг? Последнее предположение он не решился озвучить.

– Не совсем, – живо отозвался старик. Мэр привел гостя в белую комнату без окон, посреди которой стояло раздвижное механическое кресло. Стоматологи обычно сажают в такие пациентов, перед тем как начинать дробить зубы и тянуть нервы. Рядом с устрашающим креслом стоял молодой мужчина в длинном халате. На его безупречно-холеном лице поигрывала ослепительная улыбка. Не Идзи.

– Я, пожалуй, пойду, пока вы обо всем переговорите, – поспешно попрощался с ними мэр. – Вернусь к нашим гостям, надо же всех устроить, помещение выделить. Административная волокита.

– Конечно, господин Сварщик, – вежливо отозвался работник и подобострастно изогнулся, не то в поклоне, не то просто спина заболела.

Когда мэр ушел, в крахмально-белом кабинете воцарилась непривычная тишина; здесь явно была продуманная звукоизоляция.

– Мы знакомы? – с любопытством поинтересовался Кей.

Молодой мужчина вновь подарил ему пластилиновую улыбку – пожалуй, даже еще более ослепительную, чем того требовала ситуация.

– Меня зовут доктор Блэквелл, не думаю, что вы слышали обо мне. Я только что прооперировал вашу знакомую Клару. Она поступила к нам в ужасном состоянии.

Кей дико беспокоился за нее.

– Да, она сломала себе ногу. Сейчас с ней все в порядке?

– Разумеется. Пойдемте, я проведу вас к ней. Сами посмотрите.

– Хорошо. Только разве за этим меня сюда позвали? Мне сказали, кто-то узнал меня…

Врач глубоко задумался, на его ясном лице промелькнула тень сомнения.

– Вероятно, так и есть, – наконец, переливчато изрек он и поманил его за собой. Вся эта ситуация со стороны выглядела странной; однако Кей уже привык к тому, что оригиналов и чудаков на свете куда больше, чем нормальных людей.

Клара лежала в похожей палате – только стены здесь зачем-то были обиты бурыми тюфяками, что весьма давило на психику. Кей сразу ее увидел: в мраморно-белом обрамлении кровати, с двумя свечами у изголовья, которые отбрасывали на изможденное худое лицо косые тени. Зря все-таки он позволил Кларе идти вместе с ними: сейчас Кей это отчетливо осознавал. Впрочем, а мог ли он не позволить? Ведь руководителем считался Жан.

– Пациентка спит, – таинственно прошелестел за его спиной доктор, и Кей снова взглянул на больную. Первый беглый осмотр оставил после себя странное послевкусие: словно мозг неосознанно считал какую-то непонятную деталь, но что именно? Кей приблизился и робко дотронулся пальцами до круглого плеча, торчавшего из-под одеяла: на ощупь точно холодный мрамор! Лицо

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
  2. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
  3. машаМ машаМ10 ноябрь 14:55 Замечательный роман!... Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
Все комметарии
Новое в блоге