KnigkinDom.org» » »📕 Возвращение повелителя. Книга II - Александр Евгениевич Владыкин

Возвращение повелителя. Книга II - Александр Евгениевич Владыкин

Книгу Возвращение повелителя. Книга II - Александр Евгениевич Владыкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 2 3 ... 67
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
учебную схватку! Руслан! — обращаюсь я к Давлееву и, когда он поворачивается ко мне, смотрю ему в глаза и произношу. — Гаррадраг!

Все, теперь он «кукла» под моим управлением. Все видит, все понимает, но сделать ничего не может. Выхватываю его рукой его же меч.

— Начали! — даю команду Ди.

М-да… При прочих равных неплохо. По крайней мере, на порядок лучше, чем смог бы фехтовать сам Руслан. Но для предстоящей дуэли недостаточно. Все-таки заклятие «куклы» в его первом варианте немного для другого предназначено. Например, чтобы заставить какого-нибудь короля отдать тот приказ, который нужен кукловоду. Да и тело Давлеева просто физически не может выполнять некоторые приемы, которые я от него требую. А я этого не чувствую заранее, так как нахожусь вовне.

— Хватит! — останавливаю я поединок и возвращаю Руслану контроль над его телом.

Так у нас ничего не получится. Ди даже не пришлось принимать боевую форму, чтобы победить. Два пропущенных Русланом под моим управлением удара в грудь против одного ей по ногам. Уверен, что виконт Брармон фехтует ничуть не хуже девушки.

Придется мне полностью вселяться в тело Руслана. Откровенно говоря, не хочется. Тут целый ряд сопутствующих проблем сразу появляется.

Первая — мое тело, которое, пока я буду находиться в Давлееве, останется абсолютно беззащитным. Достаточно его уничтожить, и мне конец.

Вторая — я смогу находиться в теле Руслана только пять дней, после чего меня из него выбросит и, если в тот момент мое тело будет дальше, чем в метре, то читай пункт первый — мне каюк.

Третья — Давлеев после того, как я из него выйду, в течение трех — четырех дней будет, как бы это помягче сказать, слегка сумасшедшим. У него в голове будут постоянно мешаться его собственные мысли и остаточное восприятие происходящего вокруг мною. Причем, вначале моя личность будет даже доминировать и только постепенно уступать место самому Руслану. И ему необходимо будет стараться каждый раз четко разделять, где его собственные реакции, а какие остались от меня. В противном случае это может привести к необратимым последствиям. Бывает, что превращенный в «куклу» потом окончательно в себя так и не приходит. В психиатрии это, по-моему, раздвоением личности называется.

Ну, и разные мелочи несущественные, но раздражающие вроде того, что я, пока буду в теле капитана, стану испытывать некоторые свойственные ему желания, а он будет видеть и слышать все, что я делаю.

Что в последнем такого неприятного? Поясню. Я заклятие «куклы» изучал в фолианте Друтуса. Так вот он, вселившись в меня, вызвал к себе в замок одну из трех архимагинь — пленниц фолианта. Все они были не слишком юны — уровня архимагинь как-никак успели достигнуть, пока в книгу не попали. Эта помоложе выглядела, но все равно никакого удовольствия я от того, что этот старый извращенец творил с ней в моем теле, не получил. Измочалил он за три дня мою оболочку так, что я, когда Друтус из меня вышел, два дня пластом лежал, а потом без отвращения произошедшее вспоминать не мог еще много лет.

— Давно хотел снова этим в молодом теле позаниматься, — ответил мне с отвратительной ухмылкой Друтус, когда я высказал ему свои претензии.

Я, конечно, так с телом капитана не поступлю, но все равно неприятных ощущений у Давлеева хватать будет. Даже простое отправление естественных надобностей другим человеком в твоем теле никакой радости не доставляет.

Впрочем, другого выхода нет, так что придется прибегнуть к этой единственной возможности.

Но сначала нужно подготовиться. А именно — укрепить дверь выделенных мне в замке Вениры покоев, сделать ее сейфовой и изнутри установить несколько массивных засовов. Зачем? Да затем, что там под охраной Ди будет находиться мое тело, пока я в облике Давлеева в Строумхудр ездить буду. Моя барна будет сидеть рядом с ним, запершись, с запасом еды и никуда, пока я не вернусь, из покоев не выйдет. Снаружи дверь тоже будет на замке. На узкое окно, пожалуй, стоит поставить решетку.

Кого я опасаюсь? Да всех. Кроме Ди в данном случае. И то только потому, что кому-то довериться придется. А она клятву принесла. На крови.

— Второй ритуал проведем завтра перед отъездом в Строумхудр, — объявил я. — Сегодня отдыхаем. Венира, пришли ко мне замковых кузнеца и плотника. У меня для них задание будет.

На следующий день после раннего завтрака мы опять все собрались в зале, в которой я уже создал новый ритуальный круг. На этот раз он был со сдвоенным центром в виде восьмерки. Руслан встал в одной ее части, я — во второй. Поехали! Опять магическая энергия бежит по рисункам и вспыхивает, достигая рун, потом охватывает сначала меня, а следом капитана. Смотрю на свое тело, которое медленно оседает на пол. Надо поддержать, а то еще головой сейчас ударится.

— Ди! — произношу я непривычным мне голосом Руслана. — Что ты застыла? Бери мое тело и неси в покои! Запрись там, как я тебе приказывал, и жди моего возвращения!

Надо же! Вроде бы к тембру голоса Руслана я давно привык, но то — когда он говорил. Теперь, когда я в его теле, мне его тональность кажется какой-то странной. Ладно, привыкну. А Венира, кстати, очень даже ничего! Тьфу! Это я чувства Руслана начинаю испытывать.

— По коням, — отдаю я приказ. — Пять дружинников впереди, столько же сзади. Венира рядом со мной. Граф, — обращаюсь к Скоробогатову. — Вы остаетесь в замке за старшего! Ворота за нами запереть, никому не открывать! У двери покоев, где сейчас Ди с моим телом находится, выставить караул. Проверяйте его регулярно. Все!

Граф кланяется. Он, пожалуй, тоже сейчас тот, кому я могу доверять. И спас я его, и без меня ему из Мезинары выбраться сложно будет.

— Венира, — поворачиваюсь я к графине, когда ее замок уже теряется из вида. — Держись рядом со мной. Ты — моя невеста и должна всем своим видом это демонстрировать. Сейчас это не обязательно, но когда приедем в Строумхудр, не забывай об этом.

Вообще, я с ней еще накануне серьезный подготовительный инструктаж провел. В том числе и объяснил ей, что произойдет, если с моим телом что-то в мое отсутствие случится.

— Венира, твой замок на время нашей поездки будет на осадном положении, — сказал я ей. — Если с моим телом что-то случится, пока нас не будет,

1 2 3 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге