Хозяйственный романс для попаданки - Лора Лей
Книгу Хозяйственный романс для попаданки - Лора Лей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О событиях в стране и мире предпочитала не читать и не слушать, поскольку поднимавшийся стыд за действия и высказывания некоторых представителей власти, явную деградацию молодежи, распространение чуждых ее сознанию социальных тенденций нарушали сон, а невозможность реально повлиять на происходящее бесила до судорог.
Пенсионерка закрылась в собственном мирке и существовала там в согласии с собой. Мысли о смерти разбавляла чтивом про попаданок-прогрессоров и фантазировала о реальности таких случаев. Кот, как настоящий мужчина, полностью ее в этом поддерживал.
* * *
2 января наступившего года Мария Васильевна Лазаридис вышла в магазин за мукой, намереваясь испечь сливовый пирог и пригласить на чай приятельницу по музыкальной школе — такую же одиночку без мужа и детей.
На улице было немного скользко, поэтому пожилая женщина старалась идти медленно и осторожно, но это все равно не помогло: у подъезда (опять!) она поскользнулась и упала навзничь, ударившись затылком о бордюр. «А как же Костас?» — успела подумать Лазаридис и провалилась в темноту…
* * *
Мисс Мэри Барнет пролежала в коме (ну или долгом забытьи) две недели. Доктор Генри Хоуп, ранее с оптимизмом наблюдавший пациентку, с прискорбием констатировал, что вероятность ее пробуждения невысока, и предложил не надеяться особо на положительный исход болезни.
После вердикта эскулапа мистеру Барнету впервые стало страшно. Просиживая долгие часы у постели дочери, он сожалел о своем небрежении к ней в течение всей ее жизни и клялся все исправить, если Мэри очнется-таки. Эсквайр просил прощения, молился, обещался наладить отношения с третьей мисс Барнет, жить с ней в мире и согласии, сколько ему отпустит всевышний, и постараться, во что бы то ни стало, найти засидевшейся в девках дочери приличного мужа, чтобы тот обеспечил ее будущее — пусть и скромное, главное, не одинокое.
Предаваясь подобным размышлениям, мистер Барнет, привычно уже сидя в комнате больной Мэри, задремал ненароком и не увидел, как лежавшая до этого без движения девушка открыла глаза, обвела взглядом комнату, его, сидящего в кресле в углу, комод у стены, нежно-салатовое покрывало на своих ногах и такие же шторки на окнах, после чего попыталась повернуть голову и захрипела, явно пытаясь что-то сказать.
Пожилой мужчина, услышав внезапные звуки, встрепенулся, протер глаза и уставился на больную.
— Мэри, дочка, ты очнулась! Слава богу! — говоривший перекрестился, кряхтя, выбрался из кресла, медленно приблизился к кровати и спросил — Пить хочешь?
Девушка моргнула и промычала нечто нечленораздельное. Мужчина открыл рывком дверь и закричал в полутьму коридора:
— Молли, Хизер, быстрее сюда! Мэри пришла в себя! Несите питье! Скорее!
Глава 5
Лазаридис внимательно смотрела на склонившегося над ней немолодого мужчину с седыми волосами, смутно кого-то напоминавшего. Никакого отзыва о визави в ее мозгу не возникло, а вот осознание невероятности собственного пробуждения начало медленно заполнять мозговое пространство.
«Хизер, Хизер… Это имя служанки? А мужчина напоминает экранного отца Элизабет Беннет… Я умерла, что ли, и … что? Попала? Куда? В роман? Я же в магазин ходила… Возвращалась домой, да… Подскользнулась… Упала на спину у подъезда… Да не-е-ет! Чушь какая! Или..» — додумать бредовую мысль Мария Васильевна не успела: в коридоре послышался топот, и в комнату влетела пожилая полноватая тетка в белом чепце и переднике, а за ней — еще одна такого же типа с фаянсовым кувшином и чашкой на подносе. Прислуга?
— Мисс Мэри, как же Вы нас напугали! — затараторила первая вошедшая, быстро подскочив к постели и приподнимая Лазаридис (?). Вторая тетка поставила поднос на комод и подсунула под спину ошалевшей от происходящего Марии подушку. Усадив её таким образом, первая служанка налила в чашку жидкость из кувшина и поднесла ко рту больной (то есть, попаданки?).
— Вот, мисс, выпейте отвар шиповника. Доктор Хоуп говорил, что он очень Вам полезен. Пейте тихонько. А ты, Молли, беги в кухню, подогрей бульон — и сюда. Да, воды еще нагрей, барышню надо бы искупать немножко, голову помыть, ей легче станет. Вы, сэр, ступайте вниз, мы тут управимся сами, потом Вас позовем. Господи, счастье-то какое! Теперь все будет хорошо! Жаль, матушка Ваша, миссис Барнет, упокой Господи ее душу, не пережила падения в карете, уж и похоронили ее. — Хизер всхлипнула. — И сквайр болел неделю, простыл, пока Вас-то нашли да привезли… А тут ремонт, неудобства. Ну да справились.
Служанка говорила быстро, а в голове той, к кому она обращалась, мелькали странные картинки: красивая усадьба, карета, дождь и гром, крики мужчины, ржание лошади, бешеная тряска, толчок, визг женщины, глухой удар, сильная боль по всему телу, треск, опять удар, холод, неудобная поза, затрудненное дыхание, темнота.
Лазаридис задышала часто-часто, попыталась осмотреть свои руки, но сил не было. Хизер тем временем разворошила в небольшом камине уголья, и в комнате заметно потеплело. Тяжелые шаги оповестили о прибытии слуг-мужчин: они занесли в комнату большую деревянную лохань (?), потом ведра с парующей и холодной водой, которой наполнили емкость для омовения. Пришедшая вслед за ними Молли помогла Хизер вытащить больную из постели и прямо в рубашке погрузить в горячую воду.
— Ну вот, барышня. Сейчас голову помоем, потом Вас. Снимем рубашку-то, Молли, помоги! Давай скоренько, не стоит долго держать мисс так-то.
«Господи, да куда я попала? Очень напоминает мой любимый роман! Только почему они называют фамилию Барнет?» — у Марии Васильевны в голове все перемешалось, но сквозь туман чужих воспоминаний и непонимание собственного отношения к происходящему пришло некое озарение — А вдруг эта та самая реальная история, взятая Остин за основу романа? Я ж как раз об этом вчера (?) размышляла!»
«Так, стопэ… Если я — попаданка в некую другую реальность или параллель, где проживают прототипы героев «Гордости и предубеждения»… Тогда, эта Мэри — прообраз той Мэри, самой невзрачной из пяти сестер Беннет, которую мне всегда жалко было… А миссис Барнет умерла... Это как бы будущее, которого в романе не было? Ой, да не три ты так, кожа же чувствительная после болезни!» — Мария Васильевна застонала, и Хизер ослабила напор.
— Ой, простите, мисс Мэри, это я от волнения! Сейчас солью и вынем Вас. Молли, давай полотенце. Согрелось уже!
Общими усилиями служанки выкупали барышню, вытерли, высушили волосы, переодели в мягкую, похожую на фланель, чистую рубаху до пят и снова усадили в перестланную постель. Голову больной обвязали сухим полотном и шалью, и, наконец, покормили вкусным куриным бульоном.
Пока женщины суетились вокруг молодой госпожи, мужики унесли
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
