KnigkinDom.org» » »📕 Деньги не пахнут 2 - Константин Владимирович Ежов

Деньги не пахнут 2 - Константин Владимирович Ежов

Книгу Деньги не пахнут 2 - Константин Владимирович Ежов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Джерарда посетила нелепая догадка: а что, если все шаги Платонова были продуманной игрой только ради этой встречи?

Он резко покачал головой, стараясь отогнать навязчивое предположение.

"Бессмыслица. Одного разговора мало. Чтобы извлечь выгоду, нужны годы доверия".

Сегодняшняя встреча имела одну-единственную цель – выяснить, представляет ли собой Сергей Платонов угрозу. Вся ситуация складывалась так, что преимущество явно было не на его стороне.

Узкий коридор вывел гостей к просторному залу, когда-то служившему библиотекой для завсегдатаев клуба. Потемневшие от времени дубовые шкафы поднимались к самому потолку, книги в старинных переплётах молчаливо хранили пыль столетий. В массивном камине, украшенном резными завитками и строгими гербами, давно не горел огонь, но от полированного камня исходил прохладный запах старины.

Проводник жестом пригласил к назначенному месту и почтительно обратился к мужчине, что сидел в кресле у окна:

– Господин, ваши гости прибыли.

– Он пришёл? – голос Раймонда, отца Джерарда, прозвучал сухо, почти механически.

Первым делом взгляд скользнул к часам на запястье. Опоздание – пятнадцать минут. Джерард внутренне приготовился к привычному нагоняю, но вместо грозных слов услышал другое:

– Слишком напряжённый вид.

– Что?

– Пока шёл сюда, выглядел так, словно думы жгли сильнее, чем этот воздух.

Нервозность действительно сковывала изнутри, но признаться, что причиной был Платонов, Джерард не решился. Взяв паузу, он осторожно заговорил о Рейчел, пересказывая часть вчерашнего разговора. Упомянул лишь её неожиданное желание заняться делами Фонда Каслмана, тщательно умолчав обо всём, что касалось Сергея.

– Фонд… Зная её характер, проблем быть не должно, – спокойно заметил Раймонд. – Если вдруг захочет уйти из "Голдмана", остановить её мы не вправе.

Беспокойство отца было едва заметным, почти отсутствующим. Для него это не выходило за рамки естественного выбора дочери.

Но мысль о Платонове не отпускала Джерарда. Доказательств причастности Сергея к решению Рейчел не существовало – лишь подозрение, неясная догадка. И именно потому об этом нельзя было обмолвиться при отце.

Достаточно вспомнить его вспышки: стоило какому-нибудь ухажёру приблизиться к Рейчел, Раймонд мог достать "Глок" и с ледяным спокойствием положить его на стол. Что случится, узнай он о близости дочери к человеку, которого сочтёт опасным?

Мысль кружила голову, вызывая слабость в коленях. Этот сценарий нужно было предотвратить любой ценой. Значит, в сегодняшнем разговоре имя Рейчел лучше вовсе не упоминать. Раймонд пришёл сюда как наставник сына, его цель – оценить Сергея Платонова и высказать советы, но не более. Исполнение оставалось на плечах Джерарда.

И всё же волнение не отпускало. Взгляд раз за разом падал на стрелки часов. Встреча назначена на четыре, и время стремительно убывало.

Наконец к Раймонду подошёл служащий и негромко сообщил:

– Гость ожидает у входа.

Спина Джерарда напряглась, будто он сидел на холодном лезвии.

"Наконец-то… Платонов пришёл."

Кулаки Джерарда сами собой сжались – сухая кожа на костяшках побелела, а ногти впились в ладонь. В воздухе повисла напряжённая тишина, и вдруг массивная дверь скрипнула, впуская в зал нового гостя.

На мягком ковре гулко зашагал молодой человек, сопровождаемый сотрудником клуба. Это был он, Сергей Платонов.

Десяток взглядов, словно по команде, обрушились на вошедшего. Высокая фигура, уверенная осанка, почти мальчишеское лицо – всё это привлекало внимание. Но больше всего поражала сама его чужеродность. Такое чувство, будто у него на лбу написано, русский. Но тайна открывалась проще. Его одежда. По местным меркам он одет был словно БОМЖ.

В клубе, где по сей день царила атмосфера старого Нью-Йорка, в залах пахло полировкой дерева, сухим вином и редкими книгами, появление такого гостя казалось почти неуместным. Здесь собирались в основном пожилые мужчины, белокожие, с одинаковыми выправленными спинами и одинаковыми костюмами. Женщин начали принимать лишь в конце восьмидесятых, и то редко кто решался переступить порог. А уж люди иной расы тут были диковинкой, словно птицы, занесённые случайным ветром.

Джерарда кольнуло осознание: впервые в этом зале оказался русский. От этого ощущения внутри поднялась тревожная дрожь.

"В обычных обстоятельствах дорога сюда ему была бы заказана…" – мелькнула тяжёлая мысль. Но именно сейчас Сергей вошёл, уверенно ступая по мраморным плитам, будто по праву хозяина.

Гид почтительно указал направление:

– Сюда, прошу.

Платонов слегка склонил голову перед Джерардом, но тут же перевёл взгляд на мужчину, сидевшего у камина.

– Сергей Платонов. Можно звать Сергеем.

В голосе не дрогнуло ни одной ноты. Черты лица сохраняли спокойствие, словно встреча была давно предсказана.

– Раймонд Мосли, отец Джерарда, – прозвучало в ответ.

– Рад знакомству.

– Присаживайтесь.

Когда Платонов опустился в кресло, разговоры в зале смолкли. Остались лишь шорохи страниц, перелистываемых где-то у окна, да мерное тиканье старинных часов. Все взгляды, полные любопытства и скрытой настороженности, остановились на нём. Атмосфера давила, словно тяжёлый купол, но молодой человек сидел прямо и спокойно, будто мраморные стены признавали его своим.

Глаза Раймонда сузились, взгляд стал острым, пронзающим. Несколько секунд он просто изучал собеседника, словно взвешивал каждое движение, каждую черту.

И наконец бросил фразу, от которой воздух словно похолодел:

– Не похоже, что присутствие постороннего застало вас врасплох.

В этих словах уже звучала проверка.

Ответ прозвучал без малейшей заминки:

– Ваше появление ожидалось.

Лоб Джерарда тут же прорезала морщина. Всё в этом ответе было неверным. В подобных случаях стоило бы изобразить удивление или хотя бы неуверенность. Но Сергей, наоборот, демонстративно показывал осведомлённость.

На лице Раймонда проступило раздражение:

– И каким образом вы это предугадали?

– "Метрополитен" – клуб с особыми правилами, – спокойно пояснил Платонов. – Для входа необходим членский билет либо сопровождение. Было трудно представить, чтобы человек возраста Джерарда состоял в числе членов. Следовательно, оставалось предположить, что вы будете рядом.

Логика в словах Платонова звучала безупречно, но ощущение от них оставалось странным, будто гладкий камень неожиданно оказался холоднее льда. Раймонд нахмурился – по лицу скользнула тень раздражения, скрытая за внешним спокойствием.

– Умеете готовиться, – произнёс он сухо.

– Привычка досконально разбираться в местах, куда ступает моя нога, – ответ последовал с лёгкой уверенностью.

– Значит, и в людях вы роетесь так же тщательно?

– Да, именно так.

От этого короткого признания воздух словно стал плотнее. Фраза звучала почти как намёк: будто он уже перелистал чужие страницы биографии.

– Стало быть, и про меня кое-что успели узнать?

– В определённых пределах.

Речь прозвучала просто, без прикрас, и повисла в тишине.

Уголки губ Раймонда изогнулись в недоброй усмешке:

– Любопытно, до каких же пределов?

– Известно, что вы

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  2. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
  3. Гость Ольга Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова
Все комметарии
Новое в блоге