Резидент КГБ. Том 1 - Петр Алмазный
Книгу Резидент КГБ. Том 1 - Петр Алмазный читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я приблизил к нему лицо.
— И ещё. Ты же понимаешь, что в футболе я теперь всегда буду болеть только за Аргентину?
После этих слов я развернулся и быстро вышел. Мне не хотелось видеть и слышать, как он рыдает.
Дойдя до комнаты с диваном, я заметил, что там происходит нечто неожиданное. Пришлось отвести взгляд и к выходу добираться на цыпочках. Камилла продолжала оказывать помощь пострадавшему, но массировала ему другое место и другим способом.
В принципе, это тоже могло сработать.
* * *Мне потребовалось взять напрокат другой автомобиль. Пользоваться предыдущим было, пожалуй, опасно. Я и сдавать его обратно не стал, поостерёгся — сами через время найдут там, где я его оставил, в переулке недалеко от центральных площадей. Не исключая, что в обозримом будущем придётся погонять на машине с предельными скоростями, в этот раз я остановил выбор на мерседесе. На нём я и поехал на встречу с японским дипломатом.
В таких случаях машину принято оставлять подальше от места встречи, за пару кварталов. Я так и сделал, и к кафе «Большая рыба» на дальней оконечности сквера шёл пешком. Проверяя, нет ли за мной слежки, я сделал изрядный крюк по узким немноголюдным улицам. Потом ещё с полчаса понаблюдал за входом в кафе со скамейки в парке. Кажется, всё было чисто, японец играл по-честному.
Военно-морской атташе из страны восходящего солнца был именно таким, каким я его себе и представлял: немолодым, полноватым, вежливым, настороженным. Звали его Ямато Накамура.
Я специально выбрал дальний столик — в затенённом углу, под прикрытием разлапистого фикуса в большом горшке. Заметить нас можно было только в том случае, если специально присматриваться. Да в этот утренний час кафешный зал от посетителей совсем не ломился.
Мы перекинулись парой фраз о погоде. Мой собеседник разговаривал по-английски хорошо, почти без акцента. Ясная и морозная, погода тоже была хороша.
— Ещё раз спасибо, что согласились прийти, Ямато-сан, — как инициатор встречи, я первым перешёл к сути. — Дело моё к вам заключается вот в чём…
В очень деликатных и вежливых выражениях я намекнул, что мне известно о его затруднительной ситуации в отношении некоторых нечистоплотных дельцов из стран Латинской Америки. Да, мафия совсем распоясалась и создаёт проблемы для порядочных дипломатов там, где этого совсем не ожидаешь. Да, полиция не способна поддерживать порядок, коррупция разъедает Западный мир, и это просто безобразие.
Дальше я сообщил, что могу помочь в решении вопроса, причём помочь кардинально. Зависшая без движения злополучная партия кофе будет реализована, всем участникам финансового проекта возвратятся вложенные средства, возможно, даже с небольшим процентом. А гангстерская группировка уберёт свои грязные лапы и перестанет третировать честных людей.
— Что от меня потребуется взамен, Николай-сан? — проговорил Ямато Накамура, облизнув пересохшие губы.
Я рассказал. По мере моих слов лицо японца светлело. Он старался не показать своего облегчения, но оно было очевидно, майора Смирнова учили подмечать такие вещи.
От японского военно-морского атташе не требовалось тащить мне папки с секретными документами. Я не просил передать мне их шифровальную книгу. И схему манёвров японских эсминцев на предстоящих совместных с американцами учениях передавать было тоже не нужно. Я просил о другом.
В свободное время Ямато-сан проводил время в международной компании дипломатов, они собирались в кегельбане на улице Стрёгет. Одним из завсегдатаев этих сборищ был второй секретарь посольства Австралии, он же сотрудник Австралийской службы безопасности и разведки. От японца требовалось следующее. В присутствии этого дипломата из страны кенгуру он должен был рассказать, что недавно выпивал с одним русским. Или не выпивал, а общался на турнире по дзю-до, на симфоническом концерте, на выставке аквариумных рыбок — в общем, неважно где. И этот русский был подвыпивший и болтливый. Он расхвастался, что скоро СССР получит перевес в гонке вооружений, так как советским шпионам удалось украсть один из главных секретов НАТО. В ближайшее время этот секрет будет переправлен в Советский Союз. При этом нужно обязательно упомянуть кодовое имя человека из Кёльна.
Австралиец наверняка тут же побежит к своим старшим братьям, англичанам. На это я и рассчитывал.
Ямато Накамура не был дураком и понимал, что оброненные им в нужном месте и в нужное время слова могут стать причиной многих событий. Также он наверняка догадывался о том, какую организацию я представляю. С другой стороны, то, о чём я его просил, страны Японии совсем не касалось. И в случае чего к нему самому предъявить претензии будет трудно. Он просто поделится услышанным от чудаковатого русского. А если впоследствии это окажется расчётливо слитой дезинформацией, то какие могут быть вопросы к пересказавшему? Вы шпионы, вы и сортируйте информацию, а я просто военный дипломат, за что купил, за то и продал.
Да и вообще, когда ты крупно залез в посольскую кассу, а вместо барыша заимел долг перед колумбийской наркомафией, такое предложение — это просто песня и дар небес.
Я и сам понимал, что с Ямато в его положении я бы мог вытянуть что-нибудь куда более существенное. Но в его отношении предполагалась игра на перспективу. Это с Леонардо и с малазийцев во главе с Дато Буанг Разали Джалалом я потребую принести мне на одни сутки шифровальные книги их посольств. Бразилия и Малайзия страны большие и людные, а что с них взять в 1977 году, непонятно. Пусть наши хотя бы почитают, о чём переписываются их посольства со своим руководством — может, и обнаружится что-то интересное.
Япония — совсем другое дело. Это наш восточный сосед и давний противник. И отношения с её военно-морским консулом нужно развивать постепенно. Его досье мы с майором помнили наизусть. До 1945 года у господина Накамуры жили родственники в Нагасаки. Потом их не стало. Это могло не иметь значения и не влиять на его теперешнее отношение к американцам. А могло иметь, и ещё какое.
В общем, тут спешить не стоило.
Стоило сконцентрироваться на ближайшем нашем деле. Когда нужно будет провести предполагаемый словесный вброс, я пообещал сообщить Ямато заранее. Договорились, что я позвоню ему под видом продавца аксессуаров для игры в кегли.
На прощанье мы пожали друг другу руки. Я надеялся, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья29 ноябрь 13:09
Отвратительное чтиво....
До последнего вздоха - Евгения Горская
-
Верующий П.П.29 ноябрь 04:41
Верю - классика!...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Татьяна28 ноябрь 12:45
Дочитала до конца. Детектив - да, но для детей. 20-летняя субтильная девица справилась с опытным мужиком, умеющим драться, да и...
Буратино в стране дураков - Антон Александров
