KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва

Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва

Книгу Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 621 622 623 624 625 626 627 628 629 ... 1528
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
воровства.

Потом в два шага догнала стихии, пристроившись между ними. С одного бока ее теперь грело тепло, с другого овевала прохлада, и это было так знакомо, что глаза опять защипало.

— А вас догоню, — сказал вдруг огонь, когда они вышли в тронную залу и исчез.

Вода насмешливо посмотрела ему вслед, проворчав:

— Неугомонный, вечно все сам решает.

Глава 14ч2

Лорд нервными шагами мерял комнату, время от времени поглядывая на часы. Те ползли, словно преодолевая тройное притяжение, и долгое ожидание скручивало нервы в тугую пружину раздражения. Вдобавок Анселя дико, до ломки, злил проходящий во дворце праздник. В гостевом крыле было тихо, но за час до полуночи местные устроили целое представление в небе, заполнив парк огненные иллюзиями и распускающимися цветами салютов. Музыка упрямо прорывалась сквозь окна, плеща ядом на нервы лорда. На стенах дворца возникали целые цветовые картины, демонстрируя эпохи истории академии от создания до настоящего времени. Портреты ректоров сменяли один другого. Потом пошли сцены игр Огня. И тут даже лорд нехотя признал, что дикари смогли связать свет и музыку в гармоничное представление. В любое другое время он бы полюбовался разыгрываемым действом — талантливо, что и говорить — но сегодня ему хотелось одного — чтобы все закончилось. Чтобы вернулся противный мальчишка. Чтобы они оказались на борту нанятого судна, плывущего обратно в империю.

Лорд задернул шторы, и комната погрузилась во мрак, однако легче не стало. Алые отсветы от иллюзий словно лазутчики асмасцев пробирались сквозь щели, ползли по стенам, превращая комнату в нечто жуткое. В углу слабо, словно не одобряя его поведения, светился световик. Ансель специально оставил лишь один — над часами, чтобы не привлекать внимания к лежащей на кровати фигуре — иллюзорной, естественно.

Музыка и свет погасли в полночь. Праздник переместился внутрь дворца.

— И где его носит? — в который раз спросил у часов лорд. — За это время можно было весь дворец раз десять обойти. Или, поганец, решил повеселиться? Давно, небось, выполнил задание, а сейчас смотрит, раскрыв рот, на представление или от сладкого стола отойти не может, — и он заскрипел зубами, не в силах простить зависимость от ребенка. Он, лорд Ансель, должен ждать какого-то мальчишку⁈ Еще и нервничать из-за него!

— Только появись — шкуру спущу, — и Ансель со всей дури проложил кулаком по стене. Боль обожгла и помогла успокоиться еще на пару часов.

В три часа ночи он чувствовал себя абсолютно измотанным. Попытался прилечь, но ворочающееся внутри беспокойство не дало сомкнуть глаз ни на секунду.

И он сдался, поднялся с кровати, вернулся к окну, где и провел последние часы, вглядываясь в расцвеченный праздничными фонарями парк. Вслушиваясь во взрывы смеха. И с ненавистью провожая каждую, мелькнувшую в свете фонарей, фигуру.

Когда за спиной полыхнуло, на часах было пять утра.

Присутствие чужой стихии иголками вонзилось в кожу, и он резко развернулся, выставляя водяной щит, одновременно атакуя.

— Да ты храбрец! — насмешливо донеслось из темноты, и его атаку водяным хлыстом с легкостью отбили. Полыхнуло жаром, вскипел, исчезая хлыст, и под потолок, ослепляя, вознеслась огненная фигура. Загудело. Затрещало гневно. В воздухе опасно запахло гарью — по шторам поползли пока еще слабые язычки пламени.

Лорд ощутил, как его щит сдавливает со всех сторон, как ему самому перестает хватать воздуха, а лицо покрывается капельками пота.

Он повалился на колени. Уперся руками в пол, чувствуя, как еще чуть-чуть — и чужая сила размажет его по полу.

— Раздавил бы мразь, если был бы не нужен, — с сожалением протянул гость. — Держи, — к рукам лорда по полу подкатился крупный камень, внутри которого светился жутковатый багряный огонек, точно глаз чудовища.

Тот самый, — чутьем понял Ансель. Задание пацана. Он давно подозревал, что должен будет что-то украсть.

— Забирай, — приказала стихия, и лорд дрожащими руками, подобрал камень, прижал к груди, переставая что-либо соображать и надеясь лишь на одно — остаться в живых. Плевать на мальчишку, которого, похоже, раскрыли. Главное — самому уцелеть.

— А теперь проваливай, — рявкнула стихия, и под ногами лорда разверзлась огненная бездна, куда он с диким воплем и провалился, рухнув на палубу корабля. С возмущенным криками, шумно хлопая крыльями, с матч поднялись потревоженные птицы. На палубу повыскакивали полураздетые матросы, сжимая в руках оружие и оглядываясь в поисках врага.

— Что? Что случилось? — одетый лишь в штаны капитан попытался добиться ответа у внезапно вернувшегося пассажира. Тот сидел в обугленном круге, и судя по перекошенному, бледному лицу, дикому взгляду расфокусированных глаз, дымящимся волосам явно пребывал не в лучшей форме.

— Д-д-домой! — еле смог выговорить лорд, стуча зубами. Капитан оглядел трясущегося мужчину, от которого ощутимо несло палевом, а еще мочой и, плюнув, приказал отчаливать, а повредившегося умом водника отнести в каюту.

За полчаса до… Королевский совещательный кабинет.

— И зачем нас собрали? — Первый зевнул так, что чуть не вывихнул челюсть. — Все же нормально. Шестой, я прав? Ты своих охломонов под контролем держишь?

— Ничего они не мои, — проворчал Аль, расстегивая ворот кителя и косясь на дверь. Третий прервал на самом веселье… Малышей домой отправили. Только-только развернулись… Да и совещание явно незапланированное. В кабинете лишь камин успели разжечь, на столиках пусто, даже воды и той не поставили. Не успели.

— А то мы не наслышаны о гвардии Шестого, — беззлобно усмехнулся старший брат.

— Его величество здесь, — прервал его Третий, входя с отцом в кабинет. Братья поспешно вскочили.

— Без церемоний, — отмахнулся король, занимая свое место, — садитесь. Итак, целый день и полночи на ногах, — вздохнул он устало.

— Тогда начнем, — предложил Третий, становясь перед камином. Оглядел братьев, привычно отметил пустые места: Второй и Пятый. Подумал о том, что скоро придет время Седьмого переступить порог кабинета. Нужно будет летом побеседовать, присмотреться… По отзывам наставников из академии не составить полного впечатления. И пусть наследник трона определен, есть еще тэораты… Отец пообещал никого не неволить. Второй вон с легкостью передал свой пост дяде. Да и Пятый тоже… Но пока непонятно, кто и как будет наследовать тэораты. Принцы первой ветви? Их наследники? Императора удар хватит, если Асмас предъявит права на будущего отпрыска Пятого. Ассара вон предлагала эту должность выборной сделать… И Харт едва сдержал усмешку, вспомнив высказывания отца по выборам. Нет, в некоторых вопросах ассаре лучше власть не давать.

— Четвертого ждать не будем? — удивился Лиестр.

— Он вместе с ассарой и младшим сыном отбыл в академию, да и, боюсь, не выдержит он, — Третий с сомнением покачал головой, примерил ситуацию на

1 ... 621 622 623 624 625 626 627 628 629 ... 1528
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге