Крадуш. Темные души - Болдырева Ольга Михайловна
Книгу Крадуш. Темные души - Болдырева Ольга Михайловна читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карел снова помрачнел.
— Я ведь говорил, что не могу пользоваться этим постоянно. Первое время после того, как Маттео поступил во дворец на службу, я часто проверял его… как и все окружение Дуэйна. Но со временем, убедившись в искренности, перестал тратить силы — их и без того с каждым днем становилось все меньше и меньше. После нашего с тобой разговора я как раз собирался ненавязчиво расспросить его, но не успел.
Лорд Киар передернул плечами.
— А тут еще книга, которую он забрал в порту, как выяснилось, была подарком для Дуэйна. Маттео сам мне ее отдал. Редкая, у нас таких нет, разве что в столице. Что-то о древних практиках мастеров смерти. В Старом Свете такие книги запрещены — поэтому и пришлось везти контрабандой. Я как раз собирался тебе рассказать после приема… — Карел тяжело вздохнул. — Кериэль, у меня нет слов, чтобы сказать, как жаль, что не слушал предостережения, и как я виноват перед тобой и Дуэйном! Ты говорил мне, а я не верил. Этому нет прощения!
Пфф!
Мне, конечно, хотелось стукнуть его, но он сам, кажется, наказал себя куда строже, чем мог бы сделать я.
Поэтому я вздохнул и аккуратно дотронулся до локтя Карела.
— Нет прощения — потому что оно и не нужно. Ты доверял Маттео, он действительно был тебе дорог. Тем более что Эззелин — один из немногих в городе, кто встал на твою сторону. Я могу понять, как это было важно, и почему ты не верил в его предательство. Если правильно понимаю, в этом и смысл быть человеком… Так что я не сержусь, не обижаюсь и вообще рад, что сам здесь разобрался. Только пообещай мне две вещи, пожалуйста.
Карел внимательно посмотрел мне в глаза.
— Конечно, Кериэль.
— Во-первых, прислушивайся к моим словам. Я, знаешь ли, редко разбрасываюсь пустыми обвинениями, нет такой привычки. И второе — в следующий раз тщательнее выбирай себе любовников! Чтобы в пылу ревности они не пытались меня прикончить!
Глава 15
Глава 15
Хоть и не хотелось, но мне требовалось вернуться во дворец. Во-первых (и в-главных), там остался ранец, в котором хранилась почти что вся моя жизнь. Во-вторых, на этом настоял и Карел, и медики, и даже Дуэйн попросил сопроводить его. Плотнее завязав пояс халата и прихрамывая, — умудрился не заметить под ногами острый камень и распороть ступню — я выбрался следом за гвардейцами из рудников.
Обернувшись, я внимательно прислушался к интуиции — но она молчала, больше ничего интересного здесь не было. Риваэль думать умел, а потому не складывал яйца в одну корзину.
Мне было интересно: создал ли уже Хвэста клетку и заточил ли в нее Триединого, если он действительно делал то, о чем сказала Келебриэль. И если да — какого размера клетка? Может, она занимает целую комнату, и нам нужно искать среди заброшенных складов. А может, клетку реально унести в кармане, и Риваэль не расстается с ней даже во время сна…
Вопросов было слишком много, но я надеялся, что случившееся со мной и Дуэйном приблизило нас к разгадке дела.
Карел с подопечным уехали в первом экипаже — мое место там занял маг-целитель. Я бы, конечно, мог оскорбиться, что эльфийскую компетентность поставили под сомнение, но в таких вопросах лучше было перебдеть. Из-за отвратительного самочувствия я мог пропустить что-то угрожающее жизни наместника. Пусть уж лучше проведут еще диагностику и чистку. Хуже точно не станет.
Мне подали следующий экипаж, и я уже собрался залезть в него, как рядом оказался господин инквизитор, а вместе с ним… Чтобы посмотреть в лицо незнакомца, пришлось задрать голову — человек был ужасно, просто-таки до неприличия высок! Если Карел меня опередил в росте всего на голову, то этому гиганту я едва доставал до груди, надо сказать, широкой. Мужчина вообще произвел угнетающее впечатление: плечистый, мощный. Такой зашибет и не заметит.
— Не возражаете, лорд Квэлле, если мы составим вам компанию? — любезно уточнил Исая и первым сел в экипаж, не дожидаясь моего, без сомнений, положительного ответа. — Нам с его сиятельством интересно послушать подробности этой ужасной истории.
Я сообразил.
— Граф Балдассаре! Вы возглавляете комиссию? — Я с готовностью протянул руку великану. — Нас не успели представить. Лорд Кериэль Квэлле, князь Эрна, очень приятно!
Великана мой энтузиазм удивил, но я был действительно рад составить хоть какое-то впечатление об этом человеке. А все из-за того, что мотивы инквизитора до сих пор были непонятны. Исайя Иаго вел себя так, будто приехал именно по мою голову и точно знал, что я в чем-то виновен. Мне хотелось убедиться, что не все члены комиссии настроены так же. Или, наоборот, нужно срочно менять тактику поведения, а то и вовсе готовить пути отступления.
— Лорд Орсо Торе, граф Балдассаре. — Он с осторожностью, будто боялся сломать мне пальцы, пожал руку в ответ.
Забравшись в экипаж и устроившись рядом с инквизитором, я с любопытством уточнил:
— «Балдассаре» переводится как «щит правителя»? — Поменять ударение и смягчить «л» — будет знакомое по Старому Свету словосочетание, но местный всеобщий язык продолжал меня удивлять.
— Почти, лорд Квэлле, — ободрительно согласился граф.
Я почему-то ожидал, что голос у него будет соответствующий: низкий, гудящий и громкий, но говорил Балдассаре тихо, и тембр был приятный, с насыщенными обертонами.
— По смыслу ближе перевод «защищающий короля», — уточнил он, и я согласился, что поправка была важной, — мой предок, безземельный младший сын рода, имя которого уже никто и не вспомнит, несколько столетий назад спас короля. Это случилось еще в старом мире, когда не было ни колоний, ни великих империй. Тогда первому графу дали титул и земли, которые впоследствии назвали по совершенному им делу.
— Прекрасная история! — улыбнулся я. — Прошу прощения, если мой вопрос показался вам неуместным.
Лорд Орсо Торе устроился напротив нас с инквизитором и махнул вознице, чтобы тот трогался.
— Наоборот, лорд Квэлле, всегда приятно рассказать про свой род достойному слушателю, — убедил меня граф, — сейчас редко кто интересуется такими вещами. Титулы для большинства лордов высокой крови воспринимаются как украшения, которыми можно хвастаться перед соседями.
— Это, конечно, все очень интересно, граф, — вкрадчиво перебил
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
