Фантастика 2025-168 - Сергей Леонидович Орлов
Книгу Фантастика 2025-168 - Сергей Леонидович Орлов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не мог с ней согласиться, но лишь слегка покачал головой. А потом все же сказал:
— Мы покажем, что я не одинок. Вы правы.
— Уже уходите? — всполошился Зимин. — А как же чай с пышками?
— В другой раз, — пообещал я.
— Мы еще встретимся с вами в полночь, — напомнила Арина Родионовна.
— Думается мне, что в полночь я стану тыквой… — проворчал крепыш, и Шуйский засмеялся.
— Это будет лучший номер программы, мы все с удовольствием на это посмотрим, — осмелел Ермаков.
— А этот парень мне нравится! — довольно сказал Стас и жутко улыбнулся. Но наш новый знакомый из Сиберии не дрогнул и ощерился в ответ.
— До встречи, господа, — коротко поклонилась моя спутница, поднявшись со стула. Подол ее платья расправился сам собой, как она и говорила мне в машине.
— Провожать нас не надо, — провозгласил Леший, который сумел всем понравится. — Я сам отведу некроманта и его избранницу к выходу.
Снаружи нас ждал довольно симпатичный снеговик. Я отломил сосульку, свисающую с арки двери, и протянул ее одному из пней. Тот с радостью застрекотал и ухватил ледышку, чтобы воткнуть ее в нижний комок снега.
Второй пень закатил красные глаза, вырвал сосульку и вставил ее в верхний ярус, обозначающий голову.
— Красиво, — похвалил я. И спросил: — Пора домой?
— Отправляйте, Павел Филиппович, — усмехнулся Леший. — Спасибо, что дали возможность поболтать. Я ведь почти забыл, как это — быть с живыми.
— Ты всегда можешь уйти, если пожелаешь. Я не стану держать никого из вас в рабстве.
Парень замялся, а потом выдал:
— Я быть может и ушел бы… Но на вашем болоте есть кое-кто, и нам вроде как хорошо вместе…
Он откашлялся и покосился на Нечаеву.
— Вы ведь понимаете, о чем я, мастер Чехов?
— Понимаю, — ответил я, немного опешив от такой информации.
— Так что, ничего менять мне не хочется. Да и никому из наших, если честно.
Я кивнул и отправил тотемы и Лешего в межмирье. Потом посмотрел на снеговика, которому Нечаева успела дорисовать помадой глаза.
— Красные? — усмехнулся я, и девушка пожала плечами:
— Мне нравится.
— Идемте, пока не простыли, — предложил я и подал девушке руку. — Оставим этих двенадцать парней вокруг костерка. Вдруг к ним явится кто-то, а тут мы мешаем…
Мимо нас трусцой пронеслись две пары девиц с мамашами, кутающимися в палантины. Они забежали в домик, но почти сразу же выскочили наружу.
— Безобразие! Этот увалень снял рубашку! — взвизгнула одна из девиц.
— И начал предлагать потрогать его мышцы! — вторила ей вторая.
— А мы рано ушли… — посетовала Арина Родионовна и тихонько захихикала, когда женщины удалились, бросая на нас осуждающие взгляды.
Мы пошли по дорожке в сторону выхода из этой части сада. Позади послышалась песня, затянутая, видимо, Ермаковым.
— Хороший парень, — заметил я.
— Его отец владеет почти половиной Сиберии, — сообщила моя спутница. — Очень влиятельный человек. Он предан императору, и трое его сыновей были вызваны в столицу, чтобы тут учиться. Самое удивительное, что их сюда вызвали буквально перед нашим с вами отпуском в резиденции.
— В конце учебного года? — удивился я.
— Говорят, для того, чтобы парни привыкли к столичной жизни, познакомились с нужными людьми…
Я понял, что на самом деле император забрал сюда детей своего вассала, имея целью привязать к себе их отца еще крепче. И я понимал опасения Станислава Викторовича.
— Думаю, Николай попал в хорошую компанию. И ему понравился Зимин…
— А еще он в восторге оттого, что встретил настоящего некроманта! Представляете, вы ведь для него — сказка.
— Если он не дурак, то смотрел он вовсе не на меня. И сказочной видел вас, Арина Родионовна.
Мы остановились и повернулись друг к другу. Я понял, что не могу отвести глаз от ее кошачьих зрачков. Девушка прерывисто выдохнула и подалась ко мне.
Ветка дерева над нами хрустнули, и мы оба рванули с места, чтобы не оказаться под снежной шапкой, упавшей прямо за нашими спинами.
Так мы и пробежали сквозь купол, оказавшись в другой части сада.
Глава 5 Неожиданные повороты
Едва мы вошли под новый купол, к нам подошел мужчина в черном костюме и уточнил:
— Вы замерзли? Нужны пледы и горячий чай?
Похоже, что тут уже знали, как обстоит в соседней локации.
— Все в порядке, — отозвался я. — Мы отлично провели время.
Слуга наверняка был удивлен моему ответу, но лишь улыбнулся и сделал приглашающий жест.
— У фонтана вас ждут выступления артистов императорского театра, — уведомил он.
Мы направились в указанном направлении. Прошли мимо возмущенных женщин, причитающих, что замерзли, промокли и вообще — будут жаловаться кому следует.
Впрочем, заметив меня, одна из дам замолчала, потом выпрямилась, поправила на груди кружево. Но увидела Арину, которая держала свою руку на сгибе моего локтя, и сразу нахмурилась.
В этот момент навстречу нам выплыла Екатерина Юрьевна. Она широко улыбнулась и нетерпеливым взмахом руки велела слуге отойти.
— Вы несколько задержались у соседей, — заметила она. — Неужели решили поиграть в снежки?
Мне вдруг сделалось невероятно легко на сердце от мысли, что эта дама никогда не станет претендовать на место княгини Чеховой.
— Было бы здорово, — ответила Арина. — Но я беспокоилась о том, что могу случайно угодить мастеру Чехову в глаз.
Я улыбнулся. Екатерина Юрьевна же слегка скривилась, не оценив шутку, и произнесла:
— Тогда княжич мог бы обвинить вас в нападении.
— Мне известен способ, как остаться без наказания, — не растерялась Нечаева.
— Принесли бы извинения? — иронично уточнила хозяйка мероприятия.
— Я бы наняла Павла Филипповича в качестве своего защитника. И он смог бы доказать мою невиновность.
— Это же… — особа в зеленом платье снисходительно вздохнула.
Но я ее опередил.
— Гениальный ход! — воскликнул я. — Хотя, я никогда бы не стал обвинять вас в нападении…
— Как мило! — кисло отозвалась Екатерина Юрьевна. И
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
