Старые недобрые времена 3 - Василий Сергеевич Панфилов
Книгу Старые недобрые времена 3 - Василий Сергеевич Панфилов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас… — он качнул бокалом, — время возможностей. Мы… все мы, можем выйти на другой уровень, и стать уже не членами богатых и влиятельных семей, а самостоятельными игроками. Магнатами.
— Да, — Майвезер покрылся румянцем, — можем… и мне это, чёрт подери, нравится! Сейчас, джентльмены, перед нами возможности, которая, быть может, не представиться в будущем!
— За будущее! — поднял бокал Шмидт, — И за Победу! Наше будущее, и нашу Победу!
* * *
День клонился к закату, угасающее солнце ещё просвечивает через окна мастерской, но газовые рожки уже горят, освещая мастерскую неверным голубоватым светом. Вечер… время, когда попаданец может, хоть иногда, перестать быть главой Union Tools Machinery и заняться исследованиями.
Чертежи, формулы… работать приходится урывками, извлекая из памяти осколки знаний, полученные в школе, складывая из них паззлы новых изобретений. Да, изобретений… Он, увы, недоучка-архитектор, а это, конечно, неплохая база… но как недостаёт знаний по химии и инженерии!
Осколки, осколочки, часто — только названия или обрывочные факты о том, кто и когда изобрёл, какие-то исторические курьёзы и прочее. Потому-то здесь, у него, так много, десятки и десятки работ, и некоторые из них, наверное, никогда не будут окончены.
Впрочем, он не жалуется! Даже эти осколки, при наличии денег и производственной базы — великое благо! А ещё — благо то, что он не успел забыть школьные знания. Как бы попаданец выкручивался, попав в это время в возрасте за сорок, Бог весть… но впрочем, это была бы совсем другая история.
— Сэр… — осторожный голос Джонни прервал его размышления, — к вам мистер Бейкер и мистер Фергюсон, говорят — очень важно и срочно.
— Ну… — Георг нехотя оторвался от расчётов и встал, потягиваясь, — зови.
— Мистер Шмидт! — глава химического цеха ворвался, больше напоминая безумного учёного, нежели почтенного джентльмена средних лет, всегда вежливого, корректного и педантичного, — Получилось!
— Та-ак… — у попаданца заколотилось сердце и разом вспотели ладони, — рассказывайте!
К чёрту правила приличия, к чёрту всё…
— Вот, сэр! — Фергюсон бережно вытащил из кармана аккуратный металлический цилиндр, держа его бережно, как святыню.
— Мы провели серию испытаний по вашей схеме, сэр! — зачастил Бейкер, — Сухая конвертация, прогрев в водяной бане, промывка дистиллятом и финальная стабилизация в спиртовом растворе.
Он сглотнул и оглянулся на подчинённого.
— Никакого дыма, сэр! — подхватил Фергюсон, — Резкий, чистый всплеск давления! Судя по манометру, отдача в разы выше, чем у любого чёрного пороха!
— А главное, — Бейкер снова взял слово, справившись наконец с волнением, — горит равномерно, без скачка. Мы трижды воспроизвели результат, сэр! Трижды!
Шмидт подрагивающими пальцами взял цилиндрик, и, не сдержавшись, погладил его, как котёнка.
— Стабилизация? — спохватившись, спросил он, — Сохраняет свойства спустя сутки?
— Да, мистер Шмидт, — закивал начальник цеха, — Но нужна доработка! Масштабирование — отдельная головная боль, нужно больше ванн, больше фильтрации, строгий контроль температуры.
— Если… — он выдохнул, — вы дадите нам больше людей и средств, через пару месяцев мы запустим первую линию, сэр! Конечно, сперва будут сложности, но, сэр…
— Производство, — мечтательно сказал попаданец, держа в руках то, что способно переломить войну и одновременно превратить его самого в мишень. Селитра чилийцев перестанет быть стратегическим товаром, а это значит… Ах, черт подери, как это много значит!
— Джентльмены… — произнёс он, и вздохнул, не находя слов. Жестом указав им на стулья, он сходил за виски и сигарами и налил всем троим, а потом, так же втроём, они закурили и некоторое время сидели в тишине.
— Деньги — будут, — наконец сказал он, — на первых порах их не понадобится много, и… это хорошо. А чуть позже финансирование станет почти неограниченным.
— Мистер Бейкер, мистер Фергюсон… — обратился к химикам Шмидт, — сегодня мы празднуем, а завтра… завтра начинаем работу. С вас — список всего, что требуется, с пометками по срочности и прочими. Люди, материалы, оборудование… Всё!
— Но… — он встал, нависнув над ними, — никому не слова! Жене, детям, коллегам… никому! Даже намёков на то, что вы занимаетесь чем-то важным!
— Да, сэр, — почти одновременно выдохнули специалисты.
— Это, — он качнул цилиндрик в руке, считая нужным пояснить, — не просто новый порох, новый продукт, способный изменить ход войны. Это деньги… и очень большие. Деньги, за которые нас могут убить. Всех!
— Но это, — он усмехнулся, — пока. А вот когда мы сможем выдать первую достаточно крупную партию бездымного пороха, и придти с ним в военное министерство, нас не посмеют тронуть. Никто!
— И да, джентльмены… — он сделал паузу, внимательно глядя на химиков, — не сейчас, а когда товар выйдет на рынок, я выпишу вам премии, и клянусь честью, суммы вам понравятся! Премии, и… акции компании. Обещаю!
Распрощавшись со специалистами, он остался в мастерской в одиночестве, не считая Джонни, которого воспринимает уже как собственную тень.
" — Через несколько месяцев у нас будет блокирующий пакет акций DuPont, — думал он, — а ещё чуть погодя — уже у меня! А может быть, и контрольный… Надо только рассчитать время…
… и не ошибиться!"
Глава 25
Рейдер. Начало
Войдя в холл City Bank of New York, Шмидт неторопливо огляделся, впитывая мельчайшие детали…
… и увиденное ему понравилось.
Переглянувшись с друзьями, он едва заметно улыбнулся и опустил веки. Никаких слов… и так ясно, что их действия привели к нужному результату. Нервозность…
Проблемы банка с наличностью стали очень и очень острыми, а всего-то — несколько слов там, несколько здесь… и аккуратная, точечная кампания в прессе. Паника им не нужна… но часть вкладчиков уже начала забирать наличные, пока — самые осторожные, умные, предусмотрительные.
— Джентльмены, — поприветствовал их подошедший молодой клерк, безукоризненно одетый, с манерами джентльмена из хорошей семьи, на вежливом лице которого лежали тени глубокой усталости, — мистер Тейлор ждёт вас. Прошу.
Ещё раз поклонившись, он пошёл вперёд, показывая дорогу. Шмидт коротко переглянулся с компаньонами — все ли увидели то, что увидел он? И судя по всему, да…
Дверь в приёмную предусмотрительно распахнулась перед ними, и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Маргарита15 декабрь 11:20
Ну хотелось бы более внятного текста. Сотрудник ОБЭП не может оформить документы на пекарню в деревне?!?! Не может ответить...
Развод и запах свежего хлеба - Юлия Ильская
-
машаМ13 декабрь 06:46
В целом неплохо хотя очень мало динамики.лишь конец романа был очень волнующим....
Оставь для меня последний танец - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Анна12 декабрь 20:33
Не советую, скучновато, стандартно...
История «не»мощной графини - Юлия Зимина
