KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев

"Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев

Книгу "Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 680 681 682 683 684 685 686 687 688 ... 2375
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
чувствую. Далеко вы?».

«Да, судя по всему ещё километров пятьсот. К западу. Сможешь?».

«Погоди».

Я знал, что воздушный элементаль быстр, но что настолько… Он появился (я почувствовал его присутствие) уже через четыре минуты, в ходе которых самолёт дважды заваливался набок, чтобы пилоты его судорожно выправляли, борясь с неровным боковым ветром.

«Ну… Здешние ветра злы».

«Сможешь их успокоить?»

Пока он молчал, я прикинул что лететь нам ещё километров пятьсот, а он преодолел их за четыре минуты. То есть это сто двадцать пять километров в минуту? Два с небольшим километра в секунду? Ну, он же воздушный элементаль, чёрт возьми, но даже для такого парня скорость невероятная.

Ветер вокруг салона между тем успокоился.

«У ветров есть разговоры, у них есть характеры и желания».

«Круто».

«Я могу научить их течь плавно и сильно в одном направлении, например тут в сторону востока, а на пятьдесят километров южнее в направлении запада, а возникающие вихри подавлять. Это потребует времени… Несколько дней».

«Валяй. А можешь создать такую ветровую трассу от Кустового и до каганата?».

«Что такое Кустовой?».

«Я объясню. А сейчас можешь сопроводить мой самолёт?».

По ощущениям элементаль стал как великан, только невесомый, который плыл над самолётом и даже вокруг него.

Ветер не то, чтобы успокоился, он стал ровным и уверенным, тащил вперёд самолёт, словно игрушку, однако делал это так мастерски, что пилоту должно казаться, что машина полностью управляема.

Я встал и прошёл в кабину пилотов, благо после нашего первого полёта они от нас не запирались.

— Ну что?

Экипаж что называется, выдыхал, причём буквально. Лбы в испарине, лица серьёзные, ни тени того разгильдяйства, что было накануне.

— Мы, наверное, прошли фронт. Так бывает, когда области низкого и высокого давления вызывают сильную, как это по-русски… турбулентность, перепады.

Я кивнул.

— Мне кажется, что до каганата лететь будет спокойнее.

— Как называется аэропорт куда мы летим, а то у нас только координаты? — спросил бортмеханик, который во время полета так же совмещал свою работу с лоцманской.

— Николай, — нехотя ответил я. — Порт-Николай или просто Николай.

— В честь какого-то конкретного Николая?

— Ага, в честь любимого дяди, упокой Предок его прах.

* * *

Порт-Николай встречал нас дымами, которые клубились над городом, но вполне сносной видимостью.

Поскольку последние километры я подсказывал дорогу (одно дело подсказывать такси, но направлять самолёт — такое не каждый день случается!), то видел это всё из кабины пилотов.

— А у вас тут есть бары, одинокие дамы? — спросил первый пилот.

— Нет, пока нет.

— Мерд. А как связаться с диспетчером?

Я проверил мобилет, связь была, набрал Фёдора.

— Фёдор Иванович?

— Ась?

— А вы там не наладили работу диспетчера?

— Да, там Варварий сидит, но он шибко злой, что его сняли со стены, не дали повоевать, так что вы это… Это вы там гудите на самолёте своём?

— Я, мы.

— Садитесь так. Я встречу вас в конце полосы, выиграл в карты велосипед у Игоря.

— Куплю ему новый. Ладно, тогда мы садимся так.

Посадка прошла без сучка, без задоринки, несмотря на дымы.

Пока приземлялись, я увидел, что по городу дымятся сотни точек, но слабо, зато горит одна из куч сваленного элементалем леса.

— Привет. Это от степняков огненные подарки?

— От них. Они собрали или притащили катапульту. Теперь пуляют в нас зажигательными снарядами. К счастью, твоё неведомое волшебство, — он показал на город, — создало практически несгораемые строения, так что было пару попаданий и ноль пожаров. Ну, пока эти гамадрилы не попали в кучу дров. Извини, их мы потушить не смогли.

— Не смогли… Знакомься с экипажем. Скажи, мы сможем затащить этот самолёт в строение?

— Сможем и затащим, защитим от катапульты.

— Как там Кабыр?

— Скучает. Подстрелил пятерых ногайцев, но это всё мелочи, не его размах. Те и сами стреляют из кустов по казакам на стене. Есть двое убитых и несколько раненых.

— Я понял. Бери на себя французов.

— Каких?

— Самолёт и экипаж французские. А мне надо прогуляться.

Что-то эта беда затянулась.

Я дошёл пешком до своего офиса, поднялся, раз уж работает артефакт подавления, пешком до кабинета, сел в кресло и активировал татуировки всех элементалей.

Сидя в кресле, я, словно растворился в воздухе, был везде и одновременно нигде. Определённо мои навыки росли.

— Земля, моё почтение.

— И тебе доброго времени суток, человек.

Мысленно я находился в зале элементалей и все они висели в воздухе в непосредственной близости со мной. Само собой, это была лишь коммуникация, только виртуальный разговор, зато более понятный и удобный.

— А ты построил то, что я попросил?

— Слепая пещера готова, ваши пришлые человеки использовали её, как жилище. Но, напоминаю, мы не взаимодействуем с людьми и не станем вмешиваться в ваш межчеловеческий конфликт.

— Воздух?

— Да, человек.

— Ты можешь пролететь над той частью леса и показать мне?

— Могу и всем показать.

Картинка задвигалась быстро, элементаль не имел зрения, но строил объёмную модель из белых плоскостей, куда ветер не имел доступа, твёрдые предметы, деревья, камни, люди.

Сейчас, в середине дня, степняки стояли большим лагерем возле пещеры, которая показалась им природной, громадной по размеру, сухой и уютной.

Похоже, что часть из них считали это место опасным, слышались голоса на английском.

Ну понятно, они послали разведку, послали сапёров, думают, что я там всё заминировал. Нет, батеньки, мины там нет, ловушка — это вся долина в целом.

— Земля, можешь заблокировать все выходы из долины с этой стороны реки?

— Могу. Могу прямо сейчас.

— Делай.

Огненный элементаль зашевелился.

— Человек, если ты думаешь, что я разожгу огонь под твоими сородичами, чем поджарю их, то нет, я против. Это нарушение нашей морали.

— Мне бы положения вашей морали в виде текста почитать, инструкции. Я понял, врать не буду, были такие мысли, но попробую обойтись тем, что есть. Воздух?

— Да, человек.

— У тебя большая дальность полёта?

— Да, человек. Я могу переместиться в любое место в вашем мире.

— Земля?

— Заблокировал.

— Воздух. Я хочу, чтобы ты стащил со всех окрестностей облака. Я же правильно понимаю, ты можешь управлять дождём?

— Могу собрать облака и заставить ветра их удерживать, они выпадут дождём.

— Я хочу самый

1 ... 680 681 682 683 684 685 686 687 688 ... 2375
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге