KnigkinDom.org» » »📕 Системный рыбак 1 - Сергей Шиленко

Системный рыбак 1 - Сергей Шиленко

Книгу Системный рыбак 1 - Сергей Шиленко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 76
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
трав полностью перебил запахи их изысканного рагу. Он заполнил всю кухню, заставляя их сглатывать слюну.

Помощники Антуана перестали усмехаться. Их лица стали серьезными. Сам маэстро, хоть и пытался сохранить невозмутимый вид, но у него не получалось скрыть удивления.

— Запах еще ничего не значит, — процедил он с нарочитым пренебрежением. — Любой уличный шарлатан может заманить покупателей аппетитным ароматом. Главное это вкус.

— Пусть будет так, проверь.

Взял три чистые тарелки и аккуратно выложил на каждую по несколько кусочков золотистой рыбы. В центр стола, между тарелками, поставил маленькую керамическую соусницу со своим «Таежным Огнем» — густым, темно-красным соусом.

Антуан подошел к столу. Он смерил мое блюдо презрительным взглядом, будто пытался убедить себя в его никчемности.

— Из этой пустой, грязной рыбы невозможно приготовить ничего достойного, — процедил он сквозь зубы.

— Повар, который судит о блюде, даже не попробовав его уже проиграл, — спокойно ответил на его выпад.

Антуан нахмурился, но промолчал. Он взял вилку, с сомнением подцепил кусочек рыбы без соуса и, морщась, отправил его в рот.

ХРУМ!

Звук получился таким громким и отчетливым, что его услышали даже помощники, стоявшие в другом конце кухни.

Глаза Антуана расширились. Он замер, перестав жевать. На его лице отразилось неподдельное изумление. Он недоверчиво взял второй кусочек.

Снова оглушительный хруст.

Он медленно прожевал, проглотил и ошарашенно посмотрел на меня.

— Как… — начал он, но слова застряли у него в горле. — Оно… оно хрустящее снаружи, но такое нежное, сочное внутри. Панировка не жирная, а рыба… она просто тает во рту. Я никогда… никогда не ел ничего подобного. И в ней столько энергии? Невозможно.

Я равнодушно пожал плечами.

— Так что там насчет нашего пари?

Антуан словно очнулся. На миг выражение его лица стало растерянным, но он быстро привел себя в норму.

Он полез в карман своего белоснежного халата, достал серебряную монету и вежливо протянул ее мне.

— Ты победил, — признал он. В голосе Антуана больше не осталось ни капли высокомерия. — Прошу, подожди немного. Мне нужно накрыть обед для госпожи. После этого мы продолжим обучение.

— Хорошо, — я кивнул, принимая от него монету. — Подожду в саду. Проверю, как там мой кот.

Вышел из кухни, оставив Антуана и его ошарашенных помощников наедине с моей скромной рыбкой.

* * *

Ив вышел из кухни. Помощники, Жан и Люк, уже сервировали на серебряный поднос главное блюдо. Рагу из языка лазурного оленя с перламутровым бульоном. Аромат был изысканным, дорогим, но он казался блеклым и невыразительным по сравнению с тем простым и удивительным вкусом, что остался после рыбы Ива.

Антуан смотрел в дверной проем, за которым скрылся этот странный мальчишка. Его разум был в полном смятении.

Он, Антуан Кен Доби, только что проиграл пари какому-то деревенскому подростку. И проиграл не в сложной технике, не в изысканности ингредиентов. Он проиграл в самом простом блюде.

Мальчишка приготовил ее из самой дешевой, «мусорной» рыбы. Но в ней отчетливо чувствовалась энергия, а вкус… этот вкус превосходил все, что Антуан когда-либо пробовал. Он был нежным и неповторимым. Хрустящая, невесомая панировка и нежнейшее, тающее во рту филе. Как? Как ему это удалось?

Этот мальчик был так юн, но владел ножом с виртуозностью фехтовальщика и готовил на уровне, который соперничал бы со многими седовласыми мастерами столицы. В голове Антуана это никак не укладывалось. Разве что… разве что этот юноша был гением. Настоящим гением, одаренным самими небесами.

— Мастер Антуан, все готово, — голос Люка вырвал его из размышлений. — Прикажете нести обед госпожам?

Антуан посмотрел на поднос с рагу. Это было его коронное блюдо, рецепт, который он оттачивал годами. Но сейчас оно казалось ему пресным и скучным.

Он перевел взгляд на тарелку с рыбой, оставленной Ивом.

Кадык Антуана тяжело дернулся. Правильно ли будет относить госпожам рагу из оленя, тогда как на кухне есть это блюдо? Он с юных лет прислуживал дому Флореннсов, а став поваром, ведомый только честными побуждениями, всегда старался кормить их лучшей едой со своей кухни.

Но прямо сейчас, увы, его готовка не была лучшей.

Антуан еще раз тяжело сглотнул. Он принял решение.

— Нет, — сказал он, и его помощники удивленно замерли. — Сегодня на обед будет другое блюдо.

Он решительно убрал поднос с рагу в сторону и взял поднос с рыбой, которую приготовил Ив.

— Я сам отнесу его госпожам.

Глава 23

В обеденном зале поместья Флоренс царила тишина, нарушаемая лишь неспешным разговором. Изольда и Амелия сидели за столом, покрытым белоснежной скатертью, и вели неспешную беседу.

— … именно поэтому я считаю, что вложения в шахты на севере сейчас наиболее перспективны, — говорила Изольда, делая глоток из бокала с водой. — Каменная руда с содержанием 5 % духовной энергии всегда будет в цене.

— Возможно, тетушка, — Амелия изящно промокнула губы салфеткой. — Но не стоит забывать и о торговых путях. Контроль над ними дает куда больше власти.

Дверь в зал бесшумно открылась. Вошел Антуан. Он нес большой серебряный поднос, накрытый блестящей крышкой. Лицо повара было сосредоточенным и торжественным. За ним следовали помощники, несшие чайный сервиз, корзину со свежим хлебом и легкие салаты из овощей.

Антуан подошел к столу и с поклоном поставил поднос. Он ловко, одним движением, снял крышку.

Под ней, на большом блюде, украшенном веточками зелени, лежали золотистые, аппетитно пахнущие кусочки с непонятной корочкой.

Изольда внимательно рассматривала блюдо. Её тонкие брови слегка приподнялись.

— Антуан, что это? Не припомню, чтобы ты приносил мне раньше такое блюдо.

Амелия тоже с любопытством его разглядывала. Еда выглядела просто, но аромат, который от неё исходил, был неожиданно приятным.

— О, это мое новое блюдо, госпожа, — не моргнув глазом, выдал Антуан. — Я решил удивить вас сегодня.

Он начал сервировать стол, аккуратно расставляя тарелки перед каждой из женщин. Его движения были уверенными, но когда он поставил перед Изольдой её порцию, взгляд его вдруг на чём-то задержался.

Маслёнка.

В центре подноса стояла маленькая керамическая мисочка с чем-то густым и тёмно-красным.

Антуан замер. Он судорожно вспоминал, как мальчишка раскладывал еду по тарелкам, а затем поставил сюда эту мисочку. А сам же Антуан, находясь под впечатлением от дегустации, просто не обратил на неё внимания.

Теперь же эта тарелочка выглядела, опасной и непредсказуемой.

По спине Антуана пробежали мурашки. Он ведь даже не пробовал эту штуку. И он понятия не имел, что это такое. А вдруг это какая-то гадость? Вдруг мальчишка решил подшутить над ним?

Небесные духовные чресла… Что делать? Убирать тарелку со стола будет

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
  2. машаМ машаМ10 ноябрь 14:55 Замечательный роман!... Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
  3. Гость Юлия Гость Юлия09 ноябрь 19:25 Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает...... Это только начало - Майя Блейк
Все комметарии
Новое в блоге