KnigkinDom.org» » »📕 Меж авторский цикл "Боло". Компиляция. Книги1-13 - Кейт Лаумер

Меж авторский цикл "Боло". Компиляция. Книги1-13 - Кейт Лаумер

Книгу Меж авторский цикл "Боло". Компиляция. Книги1-13 - Кейт Лаумер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 1065
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
пухлым молодым человеком в перепачканном навозом комбинезоне.

— Слушай, Тимми, ты что, забыл свои вилы? — Бун устроился поудобнее. — Давай-ка лучше отойдем в сторону по-умному, — продолжил он спокойным командным тоном. — Возвращайся назад, чтобы сдать оружие.

— И вы тоже, — властно прорезал гомон незнакомый голос, когда "Фехтовальщики" развернулись кругом и начали расходиться по изрытой колеями улице. Войска остановились, те, что были сзади, столкнулись с теми, что были впереди, и все головы повернулись в поисках источника приказа. Полковник Бун, напрягшись, шагнул вперед, чтобы перехватить чисто выбритого старика, который отменил его указания. Он долго вглядывался в морщинистое лицо и бледно-голубые глаза, лишь слегка налитые кровью; осмотрел чистую, но плохо сидящую на нем одежду, похожую на пижаму; его осмотр закончился тем, что из-под обтрепанной манжеты брюк показались босые ступни.

— Генри? — спросил он тоном, полным недоверия. — С какой стати ты вмешиваешься в серьезные дела? Иди по своим делам, а у нас здесь много работы, и нет времени валять дурака.

— Не будьте дураком, полковник, — твердо ответил Генри. — Все, чего вы добьетесь, - это погубите этих парней. Там регулярные войска Дэнгов, а скоро и бронетехника появится. Вы слышали отчет молодого МакКласки. Распустите эту банду и найдем чем заняться.

— По какому праву… — начал Бун, но был прерван неожиданно резким ответом старика.

— Раньше служил, в морской пехоте, если быть точным, — сказал Генри перепуганному резервисту.

На улице все головы, как одна, повернулись на внезапный визг рвущегося металла со стороны музея, и все глаза с недоверием уставились на то, как из-за рушащихся синих панелей на дневной свет высунулись жерла двух бесконечных повторителей. Все, как завороженные, смотрели, как огромная машина появилась, отодвигая плечом разбросанный фасад, и с тяжеловесным достоинством непреодолимой силы двинулась к улице, где и остановилась, словно пытаясь сориентироваться, в то время как остатки музея мягко рушились позади нее. Дэвис со всех ног бросился бежать сквозь пыль, его угловой офис был единственной частью здания, которая не обрушилась.

— Что, черт возьми, здесь происходит? — закричал полковник Бун.

— Стойте смирно, — прорезал какофонию изумления голос старого Генри. — Похоже, он вернулся из отставки. Не знаю как, но время выбрано удачно!

— Старина Иона разберется с этими козлами! — крикнул капрал средних лет. — Три громких ура в честь старины Ионы! Ура!

— Вольно, — рявкнул Генри. — Осторожнее, полковник, — посоветовал он Буну. — Лучше уберите свои войска с улицы.

— Конечно, Генри, я просто пошутил… — запинаясь, произнес резервист.

— Разойдись! — Генри перекрикивал шум. — Построиться перед магазином Лайтнера!

Сбитые с толку "Фехтовальщики", благодарные за авторитетное руководство, разбились на дюжину небольших групп и направились через улицу, разговаривая все разом, но их голоса тонули в грохоте, когда мощные гусеницы Боло разбивали в пыль изрытое колеями дорожное покрытие, двигаясь мимо них с неотвратимостью луны на своей орбите.

— …иду прямо за ним!

— …вот он — мой магазин!

— Чертова машина едет не в ту сторону! Проклятые споддеры в той стороне!

Какой-то человек пробежал несколько шагов за боевым подразделением, когда оно резко повернуло направо и пересекло дорожку, направляясь к стоявшему на его пути зданию, одному из старых складов, растоптав старые доски, в то время как его владелец прыгал и вопил от бессильной ярости.

— Эй, ты, придурок! Не туда, сюда! — Крикнул Сай Кибби, и его голос потонул в треске ломающейся древесины.

На глазах у изумленных горожан старая машина проложила свой разрушительный путь через склад, снеся ближний угол соседнего строения, и продолжила движение по ранее возделанному участку земли, оставляя за собой спутанные металлические трубы, вырванные из разрушенных зданий.

— Оно убегает! — выпалил кто-то, озвучивая общую мысль.

— Ну что ж, ребята, похоже, мы все-таки остались сами по себе, — крикнул Бун, и его голос прозвучал слишком громко в относительной тишине. — Давайте построимся в рядок как утки и отправимся на поиски этих чертовых споддеров!

— Стоять на месте! — раздалась команда Генри, заставившая всех остановиться. Он пересек комнату и занял позицию между Буном и своим сбившимся с толку отрядом.

— У противника есть зонд-излучатели, и они установили z-излучатель. Ты хоть представляешь, что может с тобой сделать это энергетическое оружие? А теперь уйди и занимайся своими делами.

— Нет, пока я полковник! — крикнул Бун. — Я не знаю, кем ты себя возомнил, пытаясь отдавать здесь приказы, но мы не собираемся просто стоять в стороне, пока кучка споддеров захватывает нашу землю!

— Минуточку, — раздался холодный голос Дэвиса, когда представитель правительства шагнул вперед, чтобы противостоять Генри.

— Вы говорите, что были морским пехотинцем, мистер Генри. Могу я спросить, каковы были ваши обязанности в Морской пехоте?

— Конечно, — быстро ответил старик. — В мои обязанности входило убивать врага.

— Я припоминаю случай, произошедший около двадцати лет назад, — сказал Дэвис, словно размышляя вслух. — Там был ветеран боевых действий с многочисленными наградами, который отказался выполнять прямой приказ Совета и был уволен в отставку. — Дэвис взглянул на лицо Генри, на котором застыло непроницаемое выражение.

— Меня послали, чтобы я проконтролировал уничтожение всех наших старых боевых подразделений — я имею в виду боевые единицы Боло, — возмущенно сказал Генри. — Чертовы гражданские решили, что они больше не нужны, так что я должен был проследить, чтобы у них у всех расплавились ядра. Будь я проклят, если сделаю это! — Генри сплюнул мимо ноги Дэвиса.

— Его звали, насколько я помню, — невозмутимо сказал Дэвис, — генерал-майор Тадеуш Генри. — он протянул руку. — Я думаю, все мы рады, что вы прибыли сюда вовремя и предотвратили гибель нашего старого Ионы, генерал Генри.

Генри быстро пожал протянутую руку. — В этом мне повезло, — пробормотал он. — Я был просто "незаконнорожденным псом отставного офицера", как выразился советник Грейси, но местные жители были на моей стороне. Они развернули эту бригаду по разрушению туда, откуда она пришла. Хорошо, что "Спайви" находится в такой глуши; после этого они больше не вспоминали о нас. А теперь, — продолжил он после паузы, — вы думаете, что восстановленный Боло сбежал и дезертировал перед лицом врага. Чертовски маловероятно.

В этот момент тишину, воцарившуюся после поразительного заявления Генри, нарушила серия отрывистых взрывов. Сквозь щель, проломленную Боло, теперь была видна машина на расстоянии полумили, окруженная более мелкими подразделениями Яваков противника, три из которых уже горели. Остальные выпускали ослепительные энергетические лучи, которые сходились на Боло, который теперь был неподвижен, как бизон с подрезанными сухожилиями, окруженный волками. На глазах у горожан передняя турель Боло повернулась и внезапно извергла голубой огонь. Четвертый Явак взорвался в пламени.

— Генерал Генри, — официально обратился Дэвис к старику, — примите ли вы командование на время чрезвычайной ситуации?

Генри пристально посмотрел на Буна и сказал: — Полковник, я

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 1065
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Анна Гость Анна29 октябрь 18:54 "Что ж, видите, — кивнул муж" - он говорит, чтобы проводили, а не смотрели. И таких ляпов полно. Пожалуйста, делайте вычитку, ну... Бедовый месяц - Марина Ефиминюк
  2. Гость Анна Гость Анна29 октябрь 11:36 Читала другие произведения автора и они в уровень лучше. Не говоря о катастрофическом количестве ошибок.... Пиппа ищет неприятностей - Светлана Нарватова
  3. Гость Елена Гость Елена28 октябрь 21:37 Великолепная книга! Спасибо!... Стань моим мужем, дракон! - Ольга Ярошинская
Все комметарии
Новое в блоге