Фантастика 2025-62 - Ринат Искандэрович Мусин
Книгу Фантастика 2025-62 - Ринат Искандэрович Мусин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чего?
— Ты ведь знаешь инженера Ползунова?
— Да кто ж его не знает? Иван Иванович — человек, на всю столицу известный.
— На этого человека сегодня ночью напала какая-то сволочь. Пытались убить.
Демид нахмурился.
— Кто посмел⁈
— Насколько я понимаю, кто-то, кому очень не хочется, чтобы Ползунов продолжал заниматься разработкой нового оружия.
Некроинженер ахнул.
— Да что вы такое говорите, Владимир Всеволодович? Неужто вы думаете, что…
— Тут и думать нечего, очевидный факт. Как только Ползунов получил от императрицы деньги и распоряжение продолжать работу, ни в чём себе не отказывая, на него тут же напали. А нападавший, которого спугнула уважаемая Александра Дмитриевна, свалил с места происшествия посредством Знака Перемещения. Нападавший — не охотник, иначе вряд ли стал бы лупить Ползунова тростью, заюзал бы что-нибудь поинтереснее. Но некоторым набором амулетов обладает. Впрочем, хрен с ним, с нападавшим, эту тварь я сам разыщу. А тебя прошу покараулить Ползунова.
— Добивать придут? — сообразил Демид. — Коли не добили?
— Запросто. Сейчас при Ползунове Амвросий, но он не в лучшей форме, отдохнуть бы мужику.
Демид снисходительно кивнул.
— Амвросий — Пятидесятник, и выше вряд ли поднимется. А я — Боярин. Сделаем, Владимир, не сомневайся. Мимо господина Ползунова мышь не проскочит.
— Вот и славно. Отправляйтесь тогда прямо в больницу, дорогу Юлиан Юсупович покажет.
— А ты?
— А я — урода этого искать, который почему-то решил, что бессмертный.
Демид нахмурился.
— Может, не ходил бы один? Давай-ка я с тобой, а Амвросия после сменим. Ты ни города, ни людей не знаешь, мало ли что. Ежели этому гаду откуда-то известно, что государыня деньги выделила на мастерскую, то, выходит, шишка он немалая? Такому по-простецки морду бить не полезешь.
— Ничего, если надо я и сложно набить могу. Да не волнуйся, Демид. Я ж не в бой, а на разведку пока. Погляжу хоть, что за тварь такая.
— Ну смотри, дело твоё.
Демид и некроинженер упылили ловить извозчика. А я призвал Путеводное Яблоко.
— Доктор Алоизий Бон. Есть такой?
Глава 9
Яблоко уверенно покачнулось и поплыло вдоль улиц. Шагать пришлось прилично, а ориентировался я в столице так себе. Куда в итоге попал, что это за район, понятия не имел. Но доктор, как и предполагал Демид, оказался «шишкой». Яблоко остановилось у ворот нарядного двухэтажного особняка.
Я рассудил, что вряд ли меня здесь знают в лицо, и уверенно постучал в дверь. Распахнулась она немедленно.
— Что вам угодно, сударь? — мне поклонился лакей.
— Доктор Алоизий Бон здесь проживает?
— Здесь.
— Мне угодно пройти диспансеризацию.
— Что, простите?
— На приём, говорю.
Я отодвинул лакея с дороги. Вошёл в просторный холл.
— Извольте обождать, — лакей бросился за мной. — Доктор принимает больного. Сюда пожалуйте, — он провёл меня в небольшое помещение с креслами и голландской печью. — Не угодно ли кофию?
Ответить, что обойдусь, я не успел. Дверь кабинета, в котором, как я понял, доктор принимал больного, распахнулась, и выплыла пышная дама. Таких размеров, что обхватить её я не смог бы, даже если бы мне помогали лакей и доктор Алоизий Бон. Который вышел вслед за дамой и оказался сморщенным старичком, ростом едва ли мне по плечо. А Ползунов — плюс-минут моих габаритов, и подраться не дурак. Хм-м…
— Главное, не забывайте принимать капли, моя дорогая, — наставлял Алоизий Бон даму, провожая её к двери. — И вашу меланхолию как рукой снимет.
— Ах, доктор. Чего я только не пробовала. Даже не представляю, что мне может помочь.
Дама картинно-обреченно махнула рукой и увидела меня. Уставилась с интересом.
— Какой милый юноша. — Она поправила пенсне на носу. — Неужели вы тоже больны меланхолией?
— Да кто меня знает, может, и болен. Здоровых людей, как известно, нет, есть недообследованные. Сейчас вот доктор скажет.
— Если у вас тоже меланхолия, мы могли бы вместе излечить нашу печаль.
Дама встопорщила бюст. Выглядело внушительно. Одних только драгоценных камней килограмма три.
— Не уверен, что смогу проникнуть в вашу печаль достаточно глубоко, — оценив размеры дамы, решил я. — Её мощь меня раздавит.
— Да вы просто не пробовали! — меланхолия дамы испарялась буквально на глазах. — Как ваше имя?
— Это врачебная тайна. Её я могу открыть только доктору. — Я повернулся к Алоизию. — Вы готовы меня принять?
— Конечно. Помогать больным — мой святой долг. Всего доброго, ваша светлость! Поправляйтесь.
Доктор сделал знак лакею. Тот потащил даму к двери, а мы прошли в кабинет.
— На что жалуетесь? — доктор скользнул взглядом по перчатке на моей руке. — Откровенно говоря, впервые вижу, чтобы охотник обращался за врачебной помощью.
— Считайте, что и не видели. Я здесь не за помощью. Это ваше? — я показал доктору трость.
— О, благодарю! — обрадовался он. — Где вы её нашли? Неужели я всё-таки позабыл её в Летнем саду во время прогулки? Право, никогда не жаловался на рассеянность… Ох. А это что? — Он с недоумением уставился на набалдашник. — Почему трость стала такой тяжёлой?
Я вздохнул.
— Давно вы её потеряли?
— Около месяца назад.
— При каких обстоятельствах?
— Хм… — Алоизий Бон задумчиво посмотрел на меня. — Ваш лексикон выдаёт в вас образованного человека…
— Доктор. Давайте сосредоточимся на том, как так получилось, что этой вашей тростью минувшей ночью едва не забили насмерть одного моего хорошего друга. Поверьте, это сейчас для вас гораздо важнее моего лексикона и образованности.
— Ну да, верно. Любой другой охотник сказал бы что-то вроде: «Пасть заткни, я тебе вопрос задал». Впрочем, я действительно отвлекаюсь. Как, вы сказали — кого-то убили? Ох, Господи, вот в чём дело, здесь свинец! — это Алоизий раскрыл тайну тяжёлого набалдашника трости.
— Я не сказал «убили». Я сказал «чуть не убили». Как вы её потеряли? Кто был рядом?
Доктор вдруг совершенно неуместно расхохотался.
— Молодой человек, вы когда-нибудь были в Летнем саду в вечернее время?
— Господь миловал, не до садов мне.
— В таком случае я понимаю ваш вопрос. Дело в том, что в Летнем саду собирается несметное
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
