Фантастика 2026-64 - Антон Романович Агафонов
Книгу Фантастика 2026-64 - Антон Романович Агафонов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это дело нужное! — почти тут же поддержала её Марри, которая была наиболее заинтересована в моем деловом предприятии как главный инженер-конструктор.
Сью мы оставили в пригороде столицы, откуда без труда можно было взять экипаж. Попутно здорово напугали булочницу совершив рейд на её небольшой магазинчик. Просто мы вдруг поняли что путешествие предстоит долгое и неплохо было бы набить животы, и попутно прикупить припасов в дорогу.
— Ну и куда держать курс? — спросила Марри, как только мы вернулись на борт с полными сумками отменных и вкусных булочек. Нужно непременно оставить Эаре, чтобы угостить когда её отыщем.
— Сейчас… — я прикрыл глаза и попробовал мысленно позвать Эару, чтобы «усилить» нашу связь. Мне слишком сильно мешал Меррот, который сейчас как раз находился в штаб квартире, отчего я ощущал только его. Правда именно что ощущал, его мысли были словно отгорожены от меня. Видимо Сикх сумел как-то мешать нашей связи.
Ублюдок.
С большим трудом мне все-таки удалось почувствовать в какой стороне именно находится Эара, и когда я открыл глаза, то уже указывал в нужном направлении.
— Туда.
Марри не стала задавать лишних вопросов, выводя корабль на нужный курс.
Пока мы летели к цели, у меня было достаточно времени чтобы поразмышлять о том почему и как Эара пропала. И не смотря на то что её с большой вероятностью могли похитить, я почему-то так не думал. Может это были отголоски её мыслей и чувств, но мне казалось что Эара оставила Аударайский лес по собственному желанию.
Но что могло заставить падшего ангела отправиться в путешествие? Да ещё в одиночку. Почему, она в конце концов, не попросила об этом меня?
«Может потому, что тебя попросту не было рядом» — ответил я сам себе.
Полет проходил спокойно и уже через несколько часов по левому борту, в дали, показался Аударайский лес. Но наш путь шел вовсе не туда, а в совершенно противоположную сторону.
— Как думаешь, Тау видит нас оттуда? — задала Тирра самый идиотский вопрос из возможных.
— Сильно сомневаюсь, — усмехнулась Вика.
Почти полчаса мы летели параллельно лесу, решив, что не стоит слишком волновать длинноухих воздушным судном. Тем более без предупреждения. Как только мы его миновали то взяли чуть южнее, и ещё через час таки достигли Нарского моря.
— Мы летим в сторону Калорского архипелага? — уточнила Мирри.
— Похоже на то, — подтвердил я. — Возьми на пару градусов левее, и так и держи курс.
— Хорошо.
Следующие часа три прошли даже более скучно чем прошлые. Хотя с теми днями когда мы искали Тирру и Сью в Холодных землях, разумеется, не сравнить.
— Стоять! — воскликнул я, подскочив к борту.
— Ты чего? — удивилась Тирра.
— Мы прошли мимо.
— В смысле?
— Марри! Мы прошли мимо цели, разворачивайся!
— Чего!? — послышался недовольный возглас хондарки. Но приказ она выполнила.
— Там, — указал я на абсолютно пустой кусок моря.
— Что там?
— Эара там, — в этом не было никаких сомнений. Я отлично ощущал ангелочка, но она почему-то не отзывалась на мои попытки заговорить.
— Но там ничего нет, — нахмурилась Вика. — Она под водой?
— Не думаю, скорее всего тут что-то есть. Вроде невидимого острова или вроде того. Марри! Готовься к приводнению, но отведи Тейос подальше, мы не знаем что тут.
Глава 66
Тайный остров
Приводнение прошло гладко, мы ни на что не налетели, так что все облегченно выдохнули. И теперь я ещё раз убедился в том, что Эара действительно находится где-то перед нами.
«Эара» — вновь мысленно позвал я ангелочка, и кажется даже получил что-то похожее на ответ. Это прозвучало как «Ой», но затем наступила тишина. Словно что-то перерубило нашу ментальную связь.
— Аксель? Что-то не так? — Вика обратила внимание на то как скривилось мое лицо, после резкого обрыва мысленной связи.
— Она тут. Точно тут, — тряхнул я головой сбрасывая оцепенение.
— Думаешь, тут что-то есть? То что мы не видим? — хмыкнула Тирра, скрестив руки на груди.
— Скорее всего, — кивнул я, трансформируя руку. Сформировав несколько черных сфер в ладони я выпустил их перед собой, стараясь взять чуть левее чем место где я ощущал Эару.
— Что это было!? — тут же послышался удивленный возглас суккубы. — Вы ведь тоже это видели!?
— Ага… — кивнул я, всматриваясь в место, куда именно врезались черные сферы. Они словно натолкнулись на какой-то защитный барьер, пробили его, после чего исчезли. — Марри, готовь лодку.
— А мне казалось что именно я тут капитан, — буркнула хондарка, но приказ выполнила. Спустив шлюпку на воду, она вернулась на капитанский мостик, заявив, что останется на корабле. Я не возражал, наоборот, собирался самолично это приказать.
В итоге, усевшись в лодку, мы погребли в сторону барьера. Хотя, как погребли… я просто создал с помощью магии воздуха нечто вроде пропеллера, который толкал нас вперед. Периодически во время движения я пускал перед лодкой черные сферы, чтобы примерно представлять где именно граница скрытого места.
— Как думаете, что это? — спросила Тирра.
— Скорее всего замаскированный остров, — высказала свое мнение Вика.
— Но разве подобные чары не легко обнаружить?
А вот тут супруга попала в самую точку. Одно дело малая невидимость, позволяющая скрыть предмет или человека. При желании её можно развеять или обнаружить, но для этого нужны специальные артефакты. А вот со скрытыми зданиями или тем более островами. Они «фонят» магией так, что обнаруживаются простой следящей сетью. Любой флот, кораблей с магом-навигатором, обязательно бы обнаружил эту «аномалию».
И я специально создал следящую сеть, но эффект был до боли странный. Он не показывал ровным счетом ничего. Словно и не было этого призрачного, скрытого от чужих глаз, острова.
И что это значит? А то, что этот остров скрывала не простая магия.
— Не трогай, — рыкнул я, заметив как Тирра тянет руку к невидимой грани которая примерно была в полуметре от меня.
— Зануды, — буркнула она в ответ, но руку убрала. Зато теперь руку протянул уже я сам, но лишь потому, что в случае чего я смогу без особых проблем отрастить новую.
— Плотная, — сказал я, коснувшись барьера. На ощупь он был похож на желе или что-то вроде. Податливая, но достаточно плотная чтобы не пускать нас через себя. Но, как я выяснил ранее, черные сферы вполне спокойно пронизывают его насквозь.
— Приготовьтесь, — скомандовал я девушкам. — Я попробую проделать в этой штуке широкую брешь, и мы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
П-А11 апрель 21:11
Мощный русский вестерн. Про индейцев интересно и реалистично. Всем советую....
Силантьев Вадим – Засада
-
Танюша09 апрель 17:36
Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все...
Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
