Пожиратели Миров - Виктор Владимирович Колесников
Книгу Пожиратели Миров - Виктор Владимирович Колесников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Благодаря папе, проработавшему всю молодость на китобойном судне, Хуго взяли на торговый корабль. В армии он не служил, но судьба забросила его на военный транспортный корабль «Кассандру». Это была старинная каракка, служившая верой и правдой испанской короне. Парусник использовался в качестве челнока и занимался доставкой провизии и боеприпасов военным кораблям, стоящим на рейде или патрулирующим в открытом море. Служба на галеоне «Святой Себастьян» стала долгожданным повышением и возможностью не только увидеть мир, но и заработать приличные деньги. Но теперь юноша без сожаления всматривался в постепенно растворяющийся в ночной дымке силуэт галеона, думая только о пути домой.
***
В глубине тихого залива Сьенфуэгос расположился красивый город с одноименным названием. Его небольшая каменная пристань с первыми лучами солнца принимала торговые суда и военные корабли. С юга на яркие белые здания смотрели пушки крепости Кастильо-де-Хагуа. Это оборонительное сооружение было возведено на западной стороне узкого прохода в залив и служило в основном защитой от пиратов, хотя толщины стен и количества пушек хватило бы и для обороны от целой флотилии.
Белые приветливые домики, выросшие вдоль лазурной воды, часовня и выглядывающий поверх остальных построек театр «Терри» резко контрастировали с пришвартованным флейтом. Корабль с обломанными мачтами, свисающим оборванным такелажем и черными засмоленными боками омрачал безупречную картину колониального утра в самом чистом и богатом городе Кубы, где в основном жили знатные, состоятельные люди. Мрачный изуродованный флейт был пришвартован среди нескольких каравелл безупречного вида. Корабли были выкрашены и вычищены, словно их команды готовились к участию в военно-морском параде.
Поврежденный флейт находился в Сьенфуэгос около недели. Даже на берегу находиться рядом с ним было невозможно из-за сильного нестерпимого запаха, заставляющего обходить корабль стороной. В городе не нашлось бы ни одного человека, которого можно было заставить даже за большие деньги подняться на борт корабля, кроме рабов, выполнявших всевозможную тяжелую и самую грязную работу на Кубе. Но Патрисио Ортега, губернатору Сьенфуэгос, все же пришлось посетить судно, как бы он ни пытался избежать встречи со зловонным нутром флейта.
Ортега был не один. С ним на борт поднялись советники, охрана и писарь. Люди прикрывали лица платками, отгоняли мух, создающих гул, слышимый даже на берегу.
– Мне эта процедура крайне непонятна и совершенно не нравится. Неужели я должен лично присутствовать при осмотре судна? И что я должен увидеть на этом корабле? – Патрисио остановился у входа в гондек и, бегло осмотрев помещение, быстро развернулся и торопливой походкой направился к трапу. Не дойдя до него, Ортега вырвало прямо на палубу и, сдерживая рвотные позывы, шагом, срывавшимся в бег, он выскочил на берег.
За мгновение в полумраке губернатор рассмотрел обгоревшие человеческие останки, части тел и нечто, напоминающее нашинкованного осьминога. Запах, стоящий на палубе, не давал возможности задержаться там ни на одно мгновение дольше, чем он смог простоять. «Слишком много впечатлений на сегодня! Слишком много приключений с утра! Теперь даже виски не смоет этот трупный запах, который я буду чувствовать не один день, а плащ вообще придется выбросить, его уже не спасти». – Вытирая содержимое желудка с тонкой, редкой бородки, губернатор проклинал навязанные власти формальности, от которых он не мог отказаться. Побывать на корабле и дать свои распоряжения на его счет – было мелочью в сравнении с прочими, как он считал, ненужными обязанностями.
На прошлой неделе Ортега, как полагается губернатору провинции, пришлось подниматься до рассвета, чтобы встретить каравеллу с инквизитором из самой Испании. Этим святым человеком оказался отец Томас. Хотя какой же он был святой, если заставил Патрисио проснуться до петухов? Ортега был верующим человеком, однако он не верил в людей. Особенно он не верил церковникам и больше всего тем, кто возомнил о себе слишком много и проповедовал свое величие, особое приближение к Господу. Таким и был прибывший из Мансанильо испанский инквизитор Томас. Он появился в Сьенфуэгос для того, чтобы лично встретиться с уцелевшим моряком. Святой отец после непродолжительной беседы без ведома Ортега увез человека с собой.
– Сеньор Ортега, что мне написать в отчете? – спросил писарь, когда остальные члены комиссии обступили губернатора, лицо которого практически слилось с накрахмаленным воротником сорочки.
– Что вообще здесь произошло? Они что, друг друга перерезали? Это из-за золота? – он с досадой смотрел на свои перепачканные туфли, украшенные бархатом и золотыми пряжками. Теперь у этой поистине дорогой обуви был, мягко говоря, непрезентабельный вид. – Конечно, это из-за золота! Что, как не золото, могло послужить причиной такой кровавой резни? – он посмотрел на сгруппировавшихся рабов, убиравших участок у берега под строительство склада. Это были люди, силой пригнанные из Африки. В основном мужчины. – Значит, так. Пусть эти свиньи соберут останки и закопают где-нибудь подальше от пристани, а корабль как следует отмоют. Теперь он будет им домом. Надеюсь, рабы оценят мой благородный и великодушный жест! Хотя нет, эти животные ни черта не поймут.
Делегация во главе с Ортега какое-то время стояла неподалеку от корабля. Испанцы с интересом смотрели, как рабы нехотя, с опаской поднимаются на палубу зловещего флейта. Когда выходцы из африканских племен скрылись в темноте гондека, конкистадоры, потеряв интерес к происходящему, направились прочь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
-
Мари07 ноябрь 13:49
Почему -то в таких историях мужчины просто отпад, не проявляют своих негативных качеств типа предательства, измены, эгоизма и по,...
Куколка в подарок - Ая Кучер
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
