Эпоха Сочувствия Том 1: Балы и бомбы - Святослав Владимирович Макаревский
Книгу Эпоха Сочувствия Том 1: Балы и бомбы - Святослав Владимирович Макаревский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Удивительно! – нахмурилась мать, и Ксардия внезапно почувствовала приступ панического страха. – Раньше тебя не укачивало. На корабликах плавала.
– Просто душно… не знаю, – Ксардия с силой сдержала рвотный позыв. Положительно, надо бежать. Тут нет других вариантов!
Поезд снова взял крутой вираж и миновал непонятные конструкции из деревянных балок, напоминавшие строительные леса. Около конструкций, словно муравьи, копошились рабочие в грязной одежде. Неподалёку стояла махина парового экскаватора. Видимо, расширяли железную дорогу или проводили какие-то ремонтные работы.
– Ох, бедные же люди! – запричитала сидевшая впереди немолодая женщина, обращаясь к своей спутнице. – В грязи копаются.
– Муравейник, муравейник! И люди, как муравьи, ползают, копошатся в этом песке, в земле, в пыли, в этой грязи… – соглашалась та. – Как говорил Эрхард Вэйс…
– Не опасно ли упоминать его имя? – беспокойно осведомилась первая женщина.
– Его ещё не запретили. Он официальный лидер фракции.
Отец пронзил Ксардию пытливым взглядом и кивком головы указал на окно вагона.
– Что, тебе тоже их жалко?
Ксардия ничего не ответила, лишь покачала головой. Ей, на самом деле, было всё равно. Она не думала о том, о чём говорили эти женщины рядом. А теперь, когда отец обратил её внимание на рабочих, она поглядела в окно, рассмотрела их измождённые, худые лица… И поняла, что испытывает лишь омерзение. Хотя должна была бы их жалеть. Но на все страдания в мире жалости не напасёшься… ей и на себя не хватало.
– Жизнь бывает тяжёлой, – продолжал нравоучительно говорить отец. – Если бы они там не копались, мы бы в особняке не жили.
Сидевшие впереди женщины мгновенно повернулись к нему, но решили, видимо, в разговор не встревать и потому промолчали.
– Всё-таки, поезда очень хорошая вещь. Скоростной транспорт, – заметила мать. – Только вот всякое отребье с поездов надо взашей гнать. Абы кому нельзя давать возможности путешествовать поездом! Вагоны третьего класса – это всё должно исчезнуть! Пускай они ходят пешком. И поезд разгрузится сразу и поедет быстрее!
Ксардия сжала губы – ей было почему-то стыдно перед незнакомками за идиотку-мать. Она чувствовала себя героиней какой-то второсортной комедии. Нет, в самом деле, бежать надо от матери! И от отца… Да, он не был так строг, да, он её любил и не мешал ей общаться с адекватными подругами, да, он не давал матери совсем превратить жизнь Ксардии в ад. Но он косный и ограниченный! И он, конечно же, не поймёт, когда узнает… Не поймёт и встанет на сторону матери!
Ксардия прикрыла глаза и мысленно погрузилась в прошлое. В прошлом сиял свет приятных воспоминаний, а на будущем лежала мрачная тень.
2624 год, 19-ое число Месяца Плодов
Республика Ортезия, Объединённое Королевство Лар-Кювэр
Ксардия полубоком сидела на обитой кожей лавке, вытянувшейся вдоль непрерывного ряда окошек, и смотрела сквозь стекло на голубоватую воду реки Гальвы. Деревянная лодка делилась на три части: в центре находилось помещение с паровой машиной, на носу и на корме – салоны для пассажиров. Родители Ксардии на прогулку, предложенную Горлином Нецтэтси, ехать не захотели, отправив туда дочь вместе с подругами и гувернанткой. Ни отца, еи мать любителями природы назвать было нельзя, а Ксардии очень нравилось. Вроде бы её родная Ортезия сейчас совсем небольшая, но такая разнообразная. Дождливая зимой и жаркая летом, немного пустынная и засушливая на западе и зелёная на востоке. Горы, море, бесконечные виноградники и большие старые города.
Сейчас лодка медленно плыла по узким протокам реки Гальвы. Самый юго-запад Ортезии, совсем недалеко – границы с сопредельными странами. Место очень популярное среди любителей природы: места обитания черепах, множество речных крабов. Впрочем, жители других провинций Лар-Кювэра и иностранцы предпочитали отдыхать в Ортезии весной или осенью: летом было чересчур жарко. А вот большинство урожденных ортезийцев жару переносили намного легче.
– Скучновато, – протянула Мерьетта Нецтэтси, чей дядюшка нанял лодку и пригласил Ксардию сюда. Родители Ксардии Горлина Нецтэтси не особо жаловали, однако терпели, потому что активно пользовались благами знакомства с этим человеком, который семь лет назад, ещё при независимой Ортезии, был крупным чиновником.
– Мера, ты просто не умеешь наслаждаться природой, – категорично ответила Ксардия, отворачиваясь от подруги. Она бросила короткий взгляд сквозь стекло вглубь зарослей тростника – там, на небольшом островке, стояли двое мужчин в светло-зелёных рубахах и летних шляпах. Один из них, поднеся бинокль к глазам, разглядывал яхту.
– Положим, озеро было красивое, – не отставала Мерьетта. Подруга уселась рядом с Ксардией и, стянув с руки сетчатую перчатку, принялась хлопать ею по обивке лавки, всем видом демонстрируя скуку. – Гробницы древних правителей интересные… Хотя, я думала, они более впечатляющие.
– Что же тебя впечатляет? – спросила Ксардия, понимая, что от подруги легко отделаться не сможет.
Та ответить не успела: лодка внезапно завернула в небольшой заливчик, остановилась, пыша паром, и застыла, покачиваясь на волнах. Открылась деревянная дверь с большим окном, и в салон зашёл примечательный молодой человек. Светлые волосы его были зачёсаны назад, на щеках Ксардия заметила тонкие линии бакенбард. За ним следовал капитан лодки в сюртуке с бляшкой на лацкане.
– Добрый день, уважаемые! – сказал капитан, коротко кланяясь. Он сообщил, что лодка остановилась на ловлю крабов: местные егеря дали Горлину Нецтэтси эксклюзивное разрешение: крабов в реке разводили специально для стола королевы Альдегерды, и крабовая ферма принадлежала государственной компании. Абы кто здесь никого ловить не мог.
– Это «эксклюзивное разрешение», как он выразился, незаконное, – шёпотом призналась Мерьетта. – Дядюшка старые связи использует, и егеря просто закроют глаза на нарушение. Но если Охранители с проверкой нагрянут, то несдобровать всем… Расхищение государственной собственности. Хи-хи!
Гувернантка Лианелла зашла в салон – она вылезала на самый нос лодки, чтобы подышать свежим воздухом. Её, как и мать Ксардии, укачивало, но одну – даже с подругами – родители Ксардию не отпускали. А Кенард был на военных манёврах.
– Полови, что ли, крабиков, развлечёшься, – предложила ей Ксардия, пока человек из лодочной команды, тряся катушкой с леской, показывал, как следует ловить краба на приманку из куриного мяса.
– Хочу крабов поймать! – затопала ногами девочка лет шести на другой стороне салона.
– Сейчас будешь ловить, Наршу! – мать приобняла девочку и, распрямившись, поискала глазами кого-то из обслуживающего персонала яхты.
– Да-да, сейчас мы предоставим вам приманку для крабов и леску дадим, – бормотал на кювэрском молодой мужчина.
Мерьетта, заметив вернувшегося из второго салона дядюшку – с объёмным животом, в белом пиджачке и соломенной шляпе, пошла ему что-то сказать. Лианелла воспользовалась этим, чтобы прокомментировать плавание:
– Глупости какие-то, ей-богу, – заявила гувернантка. – Куда нас господин Нецтэтси затянул? Крабов ловить…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
