KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2025-170 - Анатолий Анатольевич Логинов

Фантастика 2025-170 - Анатолий Анатольевич Логинов

Книгу Фантастика 2025-170 - Анатолий Анатольевич Логинов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 848 849 850 851 852 853 854 855 856 ... 1441
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
советует.

– На стол капнула, – виновато объяснила она, – так его прожгло почти до основания.

Ну что ж, не то чтобы я очень надеялась.

За эти дни бесполезных поисков и метаний я уже почти смирилась с тем, что на бал пойти всё-таки придётся. А если король и умыкнёт меня в какой-нибудь тёмный уголок, ничто не помешает мне безо всякой магии расцарапать королевскую физиономию. После чего я гарантированно окажусь в тех самых королевских казематах, о которых когда-то думала с ужасом. А теперь они мне кажутся вполне приемлемым вариантом.

Я брела по коридору, ничего не замечая вокруг, и едва не врезалась в магистра Рониура.

Врезалась бы, но теплые ладони ухватили за плечи, придерживая. Я вскинула голову в какой-то смутной глупой надежде, неясной даже мне самой.

В серых глазах на миг мелькнуло что-то, и тут же взгляд вновь стал непроницаемым. Магистр быстро убрал руки, словно обжегся, и отступил на шаг.

Сердце сжалось, стало нечем дышать.

Почему-то именно магистра Рониура видеть сейчас было особенно невыносимо. Его сдержанность, его невозмутимость, что раньше сводили с ума, теперь ранили больнее всего.

Мои тщетные поиски выхода, невеселые мысли, моё смятение, стыд, отчаяние – все это всколыхнулось разом, вскипело, перемешалось в дьявольский коктейль, и переплавилось в злость. И направлена она была не на похотливого короля, не на ректора, который, даром что маг-менталист, а дальше своего носа не видит или видеть не хочет… Нет, злилась я на магистра Рониура.

– Леди Юлия, на сегодня было назначено наше занятие, но вы его пропустили. Почему? – спокойно спросил он.

И его спокойствие стало последней каплей. Оно в клочья разнесло жалкие остатки моего самообладания, и все с трудом сдерживаемые чувства вырвались наружу.

– А мне, магистр Рониур, сейчас, знаете ли, не до занятий. Я на королевский бал собираюсь.

Магистр Рониур приподнял бровь:

– И вы считаете, что это даёт вам право…

– …послать вас к чёрту. Вас и все ваши занятия, – закончила я за него.

Каким-то краешком сознания я понимала, что говорю сейчас то, о чём потом пожалею, но это было неважно. Слова вырывались из моего рта словно сами по себе, и с каждым, прозвучавшим вслух, немыслимое напряжение последних дней слабело.

– Это вы во всём виноваты, вы! – почти кричала я, со странным болезненным удовольствием наблюдая, как сквозь привычную холодную невозмутимость магистра проступает растерянность. – Не надо было стаскивать меня с того чёртова окна! Я бы просто разбилась, и всё бы закончилось!

В горле встал колючий ком, слёзы подступили к глазам. Находиться рядом с магистром Рониуром было уже невозможно.

Я развернулась, опрометью бросилась в свою комнату, закрылась там, упала лицом в подушку и горько разрыдалась. Меня душила обида.

Глава 8

Я проснулась рано, завтракать не стала, а сразу пошла к Гариетте. Ночью я долго рыдала, выплескивая все, что накопилось за эту ужасную неделю. До пустоты внутри, до отупения.

Оно и сейчас не прошло. Мысли, чувства были вялые и смазанные.

Вокруг царила знакомая утренняя суета: студенты спешили на занятия, беззаботно шутили, сосредоточенно листали конспекты, силясь в последний момент запомнить то, на что не хватило времени вечером. Кто-то быстро жевал бутерброд, видимо, проспал и не успел поесть в комнате. Кто-то смотрел на меня с любопытством, кто-то насмешливо, некоторые с неприкрытой завистью. Ну конечно, мне же несказанно повезло! Вместо занятий я иду на королевский бал!

Еще вчера я боялась туда идти. А сегодня мне было… все равно. И вся эта суета меня будто обтекала, не трогая и не задевая.

Гариетта уже суетилась вокруг манекена, на котором висело… стояло… в общем, было очередное платье – в два шире предыдущего, и, как выяснилось, раза в два тяжелее.

Оказывается, та невероятная махина, которую я таскала на себе в прошлый раз, – это скромный вариант. А для торжественных случаев положено что-то по-настоящему шикарное.

Платье и было шикарным, чем-то похожим на свадебное: тончайшее кружево на атласном чехле цвета шампанского, с атласным лифом и облаком тех же кружев по вырезу.

Я послушно, как кукла, поворачивалась, наклонялась – делала всё, что велела Гариетта. Так, словно бы это происходило не со мной.

Когда Гариетта закончила с причёской, я равнодушно посмотрела в зеркало. Кроме неподъёмного платья теперь у меня была еще и неподъемная диадема на голове. Красивая, конечно, но при неосторожном движении шею может запросто свернуть. Ну и пусть…

Какая ирония! Я действительно была похожа на невесту. Только впереди у меня не самый счастливый день в жизни, а с точностью до наоборот…

Я медленно шла к порталу, возле которого дежурил королевский страж. И рядом с ним… Я споткнулась, едва устояв на ногах.

Магистр Рониур?

Видеть его сейчас не хотелось. Он вчера явно понял, что со мной что-то не так, но не догнал, не выяснил, не поинтересовался. А сегодня явился пожелать мне удачи? О, как мило с его стороны!

Даже не глядя в его сторону, я направилась к порталу. Но только хотела шагнуть – крепкая рука легла мне на локоть.

– Леди Юлия, – сказал магистр Рониур, – прежде чем вы отправитесь в королевский дворец, нужно уладить кое-какие формальности. Это не займёт много времени.

Я молча пожала плечами. Формальности так формальности. Все равно.

Он открыл второй портал и буквально втянул меня туда.

Мы очутились в тесной серой комнате, половину которой занимали серые шкафы, битком набитые папками, еще четверть отхватывал огромный письменный стол, на котором дымилась большая чашка чая, стояли часы и лежала кипа каких-то растрепанных бумаг.

За столом сидел человек в сером невзрачном костюме, и лицо у него было серое и невзрачное. Видно, мало гуляет на свежем воздухе. Впрочем, какое мне до этого дело?

– Опаздываете, – он укоризненно постучал по часам. Сгреб чашку и поставил ее на подоконник, где уже валялся пузатый серый портфель.

– Извините, – отозвался магистр Рониур. – Мы можем приступить сейчас?

– Разумеется, всё готово.

Серый человек пододвинул мне бумаги и дал в руки перо. Я расписалась не глядя везде, куда он ткнул тощим пальцем, и равнодушно спросила:

– Мы можем идти?

– Понимаю вашу поспешность, – почему-то хихикнул серый. – Но церемония пока не завершена. Вы скрепили ваш брачный союз подписями, а теперь нужно скрепить его поцелуем.

Наш… что?

Блаженное отупение, в котором я пребывала всё утро, мгновенно кончилось.

Что, чёрт возьми, происходит?

Я открыла рот, но магистр Рониур закрыл его самым действенным способом. Молниеносно обхватил рукой за талию, и горячие мягкие губы прижались к моим губам. Всего на мгновение, но его хватило, чтобы

1 ... 848 849 850 851 852 853 854 855 856 ... 1441
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге