KnigkinDom.org» » »📕 Забытый мир - Эдмонд Мур Гамильтон

Забытый мир - Эдмонд Мур Гамильтон

Книгу Забытый мир - Эдмонд Мур Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 78
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
минут, — сообщила Джо Дрю. — Мы уже под океаном.

— Под… океаном? — повторил Дрю. — Я думал, мы едем в ресторан, место для удовольствий.

— Так и есть, — ответила Джо. — Это самый необычный и дорогой ночной клуб на земле. Неудивительно, что у них такие высокие цены. Им стоило немалых усилий атомными взрывами пробить этот десятимильный туннель в скале океанского дна.

Дрю все еще не мог понять. Прежде чем он успел задать дальнейшие вопросы, их машина начала тормозить. Постепенно она замедлила скорость и наконец въехала в большой, ярко освещенный, высеченный в скале вестибюль.

Услужливый слуга в красной униформе поспешил открыть дверцу машины. Неуверенно ступая, Дрю последовал за девушкой. Он заметил, что постоянно подъезжают другие машины. Из них выходили мужчины и женщины в богатых одеждах — изысканная, смеющаяся толпа.

Дрю ловил любопытные взгляды, бросаемые на его собственный старомодный и ничем не примечательный черный костюм. Внезапно он почувствовал себя неловко.

— Пойдем, марсианин, сюда, в Джин-Палас, — насмешливым голосом позвала Джо, ведя его к лестнице, устланной плюшевым ковром.

— Жаль, что у меня нет такого костюма, как у этих мужчин, — прошептал Стивен Дрю. — Торговец в Сир- тисе, который продал мне этот, сказал, что этот костюм из последней коллекции земной моды, но он не похож на одежды этих щеголей.

Джо подавила усмешку.

— Забудь об этом, ты выглядишь нормально. Просто напусти на себя высокомерно-снобистский вид, и они все подумают, что ты эксцентричная большая шишка.

Когда они добрались до верха лестницы, до ушей Дрю донеслась струнная музыка. Он окинул взглядом помещение клуба.

— Как прекрасно! — воскликнул он.

— По тем ценам, которые они берут, так и должно быть, — парировала Джо. — И все же… Я должен признать, что это красивая обстановка — показуха.

Клуб представлял собой одно большое круглое помещение диаметром в несколько сот футов. В центре его располагался небольшой танцпол из полированного бериллиевого сплава. Повсюду были расставлены небольшие серебряные столики, каждый из которых поддерживался ножками в форме щупалец осьминога, и на них были выгравированы изображения морских животных. В нише у одного из углов комнаты играл оркестр.

Но чудо этого места заключалось в другом. Этот зал располагался на дне моря! Он был покрыт изогнутым куполом из толстой прозрачной стали, очень похожим на купол маленького Марса, но тяжелее. И этот прозрачный барьер был единственным, что защищало роскошный ночной клуб от сокрушительной тяжести сотен футов моря.

Стивен Дрю удивленно огляделся. Сквозь прозрачную сталь он ясно видел зеленые глубины океана. Скрытые огни освещали водянистую бездну мягким сиянием. Волшебные поляны высоких морских водорослей и анемонов мягко покачивались в потоках. Блестящие рыбки в косяках, привлеченные светом, проплывали мимо стен. Затем они понеслись прочь, как сверкающие полосы, когда большая белобрюхая акула приблизилась к ним.

— Пойдем, марсианин, — позвала Джо, дергая за рукав зачарованного Дрю. — Там нас ждет мой босс.

Уолтер Джилсон при их приближении встал из-за стола. Пухлый агент был великолепен в электрическом синем синтезаторе, рукава и воротник которого были отделаны серебром. Его очки приветливо блеснули.

— Рад, что Джо привела тебя сюда, Дрю, — сказал он Стивену. — Джаред Шейн будет здесь с минуты на минуту. Встретившись с ним в таком месте, как это, Бердин и его компания вряд ли заподозрят, что мы планируем. Но давайте сначала поедим.

Официант принял заказ у Джилсона. Он принес серебряные тарелки с ярко-красным и зеленым желе, высокий кувшин с тонкой розовой жидкостью.

— А что это за штука? — спросил Дрю, с сомнением глядя на свою тарелку.

— Да это — наш ужин, — пояснил Джилсон. — Ах да, я и забыл, что на Марсе не используют синтетические продукты. Ну, в этих желе есть все питательные ингредиенты для полноценного питания. Тем не менее, они были сделаны из морской воды, на больших заводах синтетического питания под Нью-Йорком, путем трансмутации. Ваш траниум помог произвести эту штуку.

Стивен Дрю осторожно попробовал желе. Те оказались сладкими и слегка ароматизированными, и питательными. И все же они показались ему безвкусными. Розовая жидкость во фляге была нежной и приятной на вкус.

— Осторожнее, марсианин, — предупредил Джо Дафф, снова наполняя свой стакан. — Эта штука имеет мощный эффект, если ты к ней не привык.

Дрю уже чувствовал слабое возбуждение от синтетического стимулятора. Он нетерпеливо оглядел блестящую сцену. Журчащая музыка стала тише, и один из музыкантов поднялся, чтобы запеть мягким баритоном.

Под лунами Марса и россыпью звезд,

Горящих во тьме в небесах

В саду у канала на юге пустыни

Нашли мы любовь средь скал…

— У каналов на юге нет садов… — проворчал Дрю, когда песня была встречена аплодисментами.

— Ну, эти люди не знают разницы, — пожал плечами Джилсон.

А Джо добавила:

— Сейчас в моде все марсианское…

— А вот и Джаред Шейн, — неожиданно объявил Джилсон.

Стивен Дрю с тревогой взглянул на группу из трех человек, которых провели по залу ресторана к столику, который был больше остальных. Сопровождал его подобострастный метрдотель.

Стивен догадалась, что Джаред Шейн — старший из двух мужчин. Президент «Трансмутации инкорпорейтед» был выдающийся мужчиной лет пятидесяти, безупречно одетым в темный костюм из дорогого синтетического шелка. Его гладкие седые волосы и твердое, сильное лицо придавали ему молодой вид.

Другой мужчина был высоким, светловолосым, мужественным с несколько высокомерным выражением на красивом лице. Но Дрю даже не взглянул на него. Его взгляд остановился на третьем члене группы — девушке.

Он подумал, что никогда еще не видел такого поразительного создания. Она была стройной и смуглой, ее полуночно-черные волосы были зачесаны назад, открывая идеально очерченное лицо. На ней был белоснежный костюм из синтетического шелка с лифом без рукавов и широкими брюками. Ее единственным украшением был массивный старинный марсианский браслет из огненных рубинов на изящном запястье.

— Кто эта девушка? — удивленно спросил Стивен Дрю.

— Я так и думал, что вы об этом спросите, — сухо заметила Джо Дафф. — Она любимица теленьюсменов и стереофотографов Земли Гламурная девушка номер один — Глория Шейн.

Джилсон поспешно поднялся.

— Сейчас я пойду и поздороваюсь с Шейном, — сказал он. — Когда я кивну тебе, подойди.

Дрю увидел, как двое мужчин встали, когда пухлый агент подошел к их столику. Последовал короткий разговор, затем Джилсон повернулся и кивнул.

— Ну же, марсианин, вот ты и ворвался в высшее общество, — пробормотала Джо Дафф, вставая.

Дрю нерешительно последовал за ней к большому столу. Пухлое лицо Уолтера Джилсона сияло и одновременно выражало тревогу, когда он представил «марсианина» акулам бизнеса. Дрю уже знал достаточно, чтобы не использовать официальные марсианские

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге