Беовульф - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Книгу Беовульф - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту abiblioteki@yandex.ru для удаления материала
Книга Беовульф - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания читать онлайн бесплатно без регистрации
«Беовульф» – эпическая поэма, созданная на рубеже VII–VIII веков, и один из самых значимых текстов древнеанглийской литературы. Единственный его список уцелел до наших дней почти чудом, чуть не погибнув в 1731 году от пожара.Это удивительный мир, где правят мудрые и щедрые вожди, их дружины пируют в искрящихся светом залах, а герои бросают вызов великанам с драконами – и побеждают ценой своей жизни. Неудивительно, что сюжетом и героями «Беовульфа» вдохновлялся при создании вселенной «Властелина колец» Дж. Р. Р. Толкин.В книге представлен первый и единственный полный перевод поэмы на русский язык с древнеанглийского Владимира Тихомирова. Издание открывает вступительная статья доктора исторических наук Елены Александровны Мельниковой.Для кого эта книгаДля ценителей классических текстов и литературных памятников.Для любителей жанра фэнтези.Для тех, кто коллекционирует классику в эстетичном оформлении.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беовульф
Оригинальное название: Bēowulf
Автор предисловия Е. А. Мельникова
Беовульф / пер. с древнеангл. В. Тихомирова. – Москва: МИФ, 2026. – (Мифы от и до).
ISBN 978-5-00250-739-9
Все права защищены.
Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
© Тихомиров В. Г., наследники, 2025
© Мельникова Е. А., предисловие, 2025
© Оформление. ООО «МИФ», 2026
* * *
Предисловие
Англосаксонская Англия переживала в VII–XI веках небывалый расцвет литературного творчества. Монастыри стали средоточием не только церковной учености, но и светской литературы. Монах Гильдас (500–570) создал первое историческое сочинение – «О погибели Британии», в котором скорбел о завоевании кельтской Англии германцами во второй половине V века. В монастыре в Ярроу Беда Достопочтенный (ум. 735), опираясь на устную традицию и труды позднеантичных авторов, изложил происхождение и «Церковную историю народа англов». В разных частях объединенной в Х веке Англии монахи на латинском и древнеанглийском языках пишут жития местных святых, пояснения к Библии, проповеди, ученые труды по географии и медицине, грамматике и поэзии и одновременно записывают произведения живой устной словесности: эпические поэмы, элегии; сочиняют героические песни о библейских персонажах. До наших дней сохранилось более 400 рукописей, содержащих плоды трудов английских монахов.
Среди всего этого разнообразия и обилия памятников литературы выделяется поэма «Беовульф» – безусловно, самое знаменитое произведение англосаксонского времени. Повествующая о победах героя над тремя монстрами – великаном Гренделем и его матерью (в первой части поэмы) и огнедышащим драконом, в битве с которым Беовульф погибает (во второй), – поэма относится к архаическим формам героического эпоса. В ней отсутствует «историческое» ядро, а противники героя – чудовища, а не люди или народы, как в средневековом героическом эпосе. Поэма основана на сюжетах, ставших позднее характерными для волшебной сказки, – борьбы героя с чудовищами. В произведении присутствуют и другие фольклорные мотивы: на протяжении многих лет геаты презирали Беовульфа, считая его ни на что не годным – «сиднем» (с. 2184–2188)[1]; волшебным помощником выступает найденный в пещере матери Гренделя чудесный меч (с. 1661–1663). Однако эти архаичные мотивы не определяют характер поэмы.
Голова дракона. Дерево. Осеберг, Норвегия, около 834.
Photo: Wilse, Anders Beer / Norsk Folkemuseum
«Беовульф» дошел до нас в единственной рукописи, созданной в 975–1025 годах и хранящейся в Британской библиотеке (Codex Vitellius A XV), в так называемом «Кодексе Беовульфа». Объем поэмы велик – он составляет 3182 длинные строки. Ее язык – в основном западносаксонский диалект древнеанглийского языка, но лингвисты отмечают присутствие в ней особенностей других диалектов, что свидетельствует о ее долгом устном бытовании в разных диалектных зонах.
Поэма написана германским аллитерирующим стихом, в котором длинная строка состоит из двух полустрок с двумя ударными слогами в каждом. Три (иногда два) ударных слога в каждой строке аллитерируют, то есть начинаются с одного и того же согласного или гласного:
gesette sigehreþig → sunnan ond monan
leoman to leohte → landbuendum
Поставил славный победами [= Бог] → солнце и месяц
светилами, чтобы светили → жителям земли[2].
(с. 94–95)
Время возникновения поэмы – предмет продолжающихся дискуссий. Вероятно, она окончательно сложилась ко времени ее записи, то есть к концу Х – началу XI века, но долго существовала в устной передаче, вбирая в себя всё новые мотивы и сюжеты, расширяя и видоизменяя повествование – при сохранении его поэтической формы. Исторический фон, на котором развертываются поединки Беовульфа с чудовищами, и многочисленные упоминания различных лиц и событий, известных по другим источникам, позволяют хотя бы примерно определить время, когда она возникла.
Титульный лист издания «Beowulf: An Epic Poem by A. Diedrich Wackerbarth».
Wackerbarth, Athanasius Frans Didrik. Beowulf, an epic poem. London W. Pickering. 1849
Герои поэмы принадлежат к двум народам: геатам и данам. Геатов почти единодушно отождествляют с племенами, жившими на юге современной Швеции, в области Западный Гёталанд, и называемыми в других источниках гётами или гаутами. Беовульф происходит из рода правителей геатов и сам во второй части поэмы становится их королем. Свой первый подвиг – победу над людоедом Гренделем и его матерью – Беовульф совершает в землях данов, населявших Датские острова. Считается, что действие первой части происходит на острове Зеландия, где в местечке под названием Лайре раскопаны несколько сменявших друг друга усадеб могущественных вождей 550–1000 годов с большими (до 50 метров длиной) домами: древнейший из них мог быть тем самым Хеоротом – Оленьей палатой, – в котором пирует король данов Хродгар в «Беовульфе» и который подвергается нападениям Гренделя. В поэме также рассказывается о войнах геатов и данов с соседними народами: первые ведут многолетнюю распрю со свеями, населявшими Среднюю Швецию (вокруг озера Меларен), а вторые – с ютами, обитавшими на Ютландском полуострове, и фризами, проживавшими на юго-восточном побережье Северного моря. Таким образом, в поэме рассказывается совсем не о героях англов или саксов, а о витязе-геате и скандинавском прошлом.
Многие из персонажей поэмы и событий, упоминаемых в ней, известны по другим источникам, в основном скандинавским. История короля геатов Хигелака, который погиб во время набега на фризов (с. 2353–2358) соотносится с рассказом в «Истории франков» Григория Турского (написана в начале 590-х) о нападении вождя данов[3] (в других источниках – гетов) Хлохилайка на фризов, который захватил огромную добычу, но потерпел поражение от подоспевшего войска франкского короля Теодориха I (правил в 511–534) и был убит. Предполагается, что набег Хигелака состоялся в начале правления Теодориха.
Другие события и персонажи «Беовульфа» упоминаются в скандинавских источниках, преимущественно в сагах, записанных в XIII–XIV веках и передававших устные предания о далеком прошлом. Так, в «Беовульфе» говорится о свейско-геатской войне, которая привела к покорению геатов свеями. Борьба свеев и гётов упоминается во многих скандинавских памятниках, прежде всего в «Саге об Инглингах», первой саге свода королевских саг «Круг земной» Снорри Стурлусона (ок. 1230). Перекликаются и имена правителей свеев, участников этих войн: Онгентеов – вероятно, Эгиль скандинавских саг; его сыновья Охтхере и Онела – Оттар и Али; сын Охтхере Эадгильс – Адильс. В сражении на льду озера Веттерн, разделявшего владения гётов и свеев, произошло заключительное сражение,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Читатель23 март 22:10
Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо...
Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
-
Гость Читатель23 март 20:10
Книга понравилась, хотя я не любитель зоологии...... но в книге все вполне прилично и порядочно, не то что в других противно...
Кухарка для дракона - Ада Нэрис
-
Гость Галина22 март 07:37
Очень интересная книга, тема затронута актуальная для нашего времени. ...
Перекресток трех дорог - Татьяна Степанова
