KnigkinDom.org» » »📕 "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
тем более, если это касается всего, что делает Роза.

— Ну, продолжай же, Джина! — нетерпеливо воскликнула Кортни. — Что там случилось в клинике?

— Я бросилась назад в кабинет доктора Роулингса и потребовала, чтобы он все мне объяснил. Роулингс сначала пытался увиливать, но потом признался, что Келли, Перл и еще один пациент — не помню, как его зовут — устроили побег из клиники.

София озадаченно посмотрела на Джину.

— А когда это произошло? — спросила она. Джина пожала плечами.

— Ну, вообще‑то, я точно не знаю, но кажется, кто‑то в коридоре говорил что‑то о беспокойной ночи для больницы. Наверное, они сбежали вчера вечером.

СиСи возбужденно подался вперед.

— Что? Их нет в больнице со вчерашнего вечера?

Джина развела руками.

— Очевидно. Роулингс сказал, что во всем виноват Перл.

СиСи недовольно нахмурился.

— Да при чем тут Перл? Что ты все время талдычишь об этом Перле?

Джина виновато улыбнулась.

— А разве я знаю, при чем он тут? Мне вообще было известно о том, что он находится в этой клинике. А вы знали об этом? Я была совершенно поражена.

СиСи сокрушенно покачал головой.

— А откуда ты знаешь, что это был именно Перл?

Позабыв о том, что уже один раз получила по рукам за непомерный интерес к булочкам Розы, Джина снова потянулась к тарелке. На сей раз никто не обратил это внимания. Все были слишком озадачены сведениями, которые только что сообщила Джина.

— Может быть, под именем Перл был какой‑нибудь другой пациент? — высказал предположение СиСи. — Ты ничего не перепутала?

Давясь булочкой. Джина сквозь набитый рот произнесла:

— Ну, я не знаю, мне так кажется. СиСи, а ты многих знаешь по имени Перл?

Кортни вдруг поднялась из‑за стола и отошла в сторону.

— Да, это наш Перл, — смущенно опустив глаза, сказала она.

СиСи подскочил.

— А ты откуда знаешь? Что здесь, вообще, происходит в этом доме? Вокруг творится что‑то непонятное, но последний человек, который об этом узнает, это я! Кортни, может быть, ты мне что‑нибудь расскажешь? Что случилось с Перлом? Как он оказался в этой клинике?

Кортни некоторое время молчала, словно не решаясь заговорить.

— Ну, в общем… У него был такой план, — наконец сказала она. — Перл хотел под видом душевнобольного пациента проникнуть в клинику доктора Роулингса, чтобы помочь Келли.

Теперь уже не выдержала и София: она тоже вскочила со стула и подошла к Кортни.

— Ты хочешь сказать, что он сделал это сознательно? — спросила она. — Он специально выдал себя за душевнобольного?

Кортни кивнула.

— Да, — губы ее задрожали. — Именно так все и было.

СиСи возмущенно рубанул рукой воздух.

— Что за чертовщина творится? Почему мой дворецкий счел себя в праве вмешиваться в дела, которые совершенно не касаются его? Какое отношение он имеет к Келли?

Кортни подняла на СиСи полные слез глаза.

— Дядя СиСи, он хотел помочь ей.

Но ответ племянницы вовсе не убедил его.

— Интересно, каким это образом он ей помог? — возбужденно воскликнул Ченнинг–старший. — Что, устроить побег из больницы — это значит помочь ей?

СиСи так разволновался, что уже не следил ни за своим поведением, ни за выражениями.

— Знаешь, Кортни, если ты замешана в этой авантюре вместе с этим слабоумным, с этим идиотом…

— Пожалуйста, дядя СиСи, — взмолилась Кортни. — Не надо называть его идиотом. Перл совсем не дурак. Он смелый, удивительно отважный человек. Именно за это я его и люблю.

СиСи оторопело посмотрел на племянницу.

— Кортни, ты что, влюблена в него?

Окружной прокурор решительно распахнул дверь кабинета инспектора Кастильо. Круза не было на месте.

— А, черт! — выругался Тиммонс — Я так и знал.

Он уже собрался уходить, как на пороге показалась Джулия Уэйнрайт.

— Вот ты где? А я тебя ищу.

С кислой улыбкой Тиммонс посмотрел на Джулию.

— Что? Наконец‑то, ты решила приступить к обязанностям государственного защитника? А я‑то думал, что наш независимый адвокат решил абсолютно пренебречь своими обязанностями, тем более что ее обязал к этому судья. Мне показалось, что ты еще раз хочешь познакомиться с системой административных наказаний.

Джулия махнула рукой.

— Перестань язвить, Кейт. Я искала тебя совершенно по другому поводу.

Он вскинул голову.

— Я тебя внимательно слушаю.

Она смущенно опустила глаза.

— Я хотела сказать, что, в общем, ты оказался прав. То есть почти прав…

Тиммонс поморщился.

— Что ты ходишь вокруг да около? Говори без обиняков.

Джулия пожала плечами.

— Информация, которую я смогла сообщить на сеансе гипноза, оказалась довольно скудной. Я действительно была в тот вечер слишком пьяна для того, чтобы вспомнить что‑нибудь конкретное.

Тиммонс повеселел.

— Что, так ничего и не пришло в голову? — с некоторым ехидством спросил он. — Я же тебя предупреждал… И твоему дружку Кастильо тоже говорил, что из вашей затеи ничего не выйдет.

Джулия потупила взгляд.

— Ну, в общем, ты оказался недалеко от истины. Я почти ничего не смогла вспомнить. Все, что удалось вытянуть из меня доктору Маккензи, это были сведения о том, что я видела темно–бордовую машину с кузовом «хэтчбэк» и буквой «Т» на номерном знаке.

Тиммонс не скрывал своего удовлетворения.

— Да… — рассмеялся он. — Это я постарался внушить тебе, что ты ничего не помнишь.

Джулия улыбнулась.

— Да, нет. Кейт, ты на такое не способен.

Тиммонс торжествующе покачал головой.

— Нет, значит, все‑таки умею. Ладно, после того, как ты угробила кучу времени на абсолютно бессмысленное снятие, возвращайся‑ка в свой кабинет и займись конкретными делами. А то, знаешь ли, я могу обидеться…

Джулия сделала отмашку рукой, словно рядовой перед сержантом.

— Слушаюсь, сэр.

Развернувшись, она вышла из кабинета Кастильо, оставив окружного прокурора наедине с письменным столом и телефонным аппаратом.

Кейт не удержался от радостного восклицания.

— Здорово! С этим свидетелем все ясно. Так, надо позвонить Сантане.

С этими словами он снял трубку телефона и набрал номер.

Сантана была дома, когда телефон на столике в гостиной зазвонил.

Торопливо глотнув две таблетки, она запила их водой и спрятала пузырек назад в свою сумочку.

Телефон по–прежнему звонил.

Сантана опасливо присела на диван рядом со столиком и, немного поколебавшись, сняла трубку.

— Алло…

— Это я — Кейт, — сказал он. — Как ты?

Она нервно теребила волосы.

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
  2. Римма Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
  3. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
Все комметарии
Новое в блоге