KnigkinDom.org» » »📕 Иной Гарри Поттер - Rus

Иной Гарри Поттер - Rus

Книгу Иной Гарри Поттер - Rus читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 41
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
драконов, с кем вам предстоит сразиться…

— Драконы?! — воскликнул Седрик голосом, полным ужаса.

Тут Гарри вдруг понял: Седрик — единственный из чемпионов, кто не знал о драконах. Флёр Делакур, хоть и побледнела, лишь гордо вскинула подбородок. Виктор Крам, хмурый и сосредоточенный, мрачно кивнул. Они уже были готовы.

Почему-то Гарри был уверен, что и Седрику кто-то рассказал о задании.

— Да, мистер Диггори! И все они разные, — продолжил Бэгмен. — Каждый по очереди опустит руку и достанет, кого ему послала судьба. Ваша задача — завладеть золотым яйцом.

Гарри огляделся. Седрик стоял, прислонившись к столбу палатки, его лицо было серым, а взгляд отсутствующим. Он лишь медленно, с трудом кивнул в ответ на слова Бэгмена, словно со дна поднимаясь. Флёр и Крам не шевельнулись. Может, в обморок боятся упасть? Гарри и сам был близок к этому, лишь мысль о том, что он сможет стать невидимым, придавала ему странное спокойствие. Он снова нащупал мантию-невидимку, запрятанную во внутреннем кармане. Она была на месте.

Очень скоро послышался топот множества ног. Зрители шли, шутя, смеясь, возбужденно переговариваясь… Тем временем Бэгмен развязал шелковый мешочек.

— Отлично! — бодро начал он, заглянув внутрь. — Мистер Диггори — грозный шведский тупорылый! Мисс Делакур — изящный, но опасный валлийский зелёный! Мистер Крам — мощный китайский огненный! А мистер Поттер… — Бэгмен присвистнул. — Вам досталась самая свирепая, венгерская хвосторога! Номера соответствуют очередности выхода. Всё ясно?

Седрик, услышав свою участь, сглотнул и закрыл глаза. Флёр вытянула свою модель с каменным лицом, а лицо Крама не изменилось. Оно уже итак было нахмурено, достигнув своего пика.

— Тогда вынужден вас оставить, я сегодня ещё и комментатор, — сказал Бэгмен, направляясь к выходу. — Мистер Диггори, по свистку первый войдете в загон!

Свисток и Седрик пошел…

Гарри, Флёр и Крам услышали, как снаружи взревели зрители. Значит, он уже в загоне лицом к лицу с живой копией своего дракончика.

Снаружи голос Бэгмена, полный энтузиазма, гремел под сводами арены:

— И Диггори уворачивается! Потрясающая ловкость! Он использует Депульсо, чтобы отвлечь внимание… Отлично! Он почти у цели!

Гул толпы нарастал, предвкушая победу. Но вдруг голос Бэгмена поменялся:

— О нет! Внезапный разворот… Струя пламени… ПРЯМОЕ ПОПАДАНИЕ! Мерлин! Он в огне! Помогите ему, скорее!

В палатке воцарилась леденящая тишина. Гарри, Флёр и Крам замерли, слушая отчаянные крики с арены. Вскоре створки палатки распахнулись, и внесли Седрика, стонавшего от боли. Его правая рука была ужасна — обугленная плоть, обнажённые кости. Запах гари заполнил пространство.

— Тут ничего не поделаешь, — безжалостно констатировал пожилой министерский целитель после беглого осмотра. — Руку не спасти, уносите.

Седрик закатил глаза, его лицо исказилось от боли и отчаяния.

Бэгмен, бледный и потрясённый, ненадолго заглянул в палатку, кивнул целителям и поспешил обратно к трибуне комментаторов.

Гарри стоял, всё ещё не в силах оторвать взгляд от того места, где только что лежал Седрик. В ушах звенело. Его вот-вот должно было стошнить.

Вдруг снаружи, из-за стенки палатки, донёсся сдавленный шёпот:

— Гарри!

Он узнал этот голос. Сердце ёкнуло. Осторожно выглянув, он увидел Гермиону. Она пряталась в тени, её глаза были полны ужаса.

— Гермиона? Что ты здесь делаешь?

— Я не могла там сидеть… Я волнуюсь за тебя, — её голос дрожал. — Этот Диггори… А вдруг ты… не вернешься?

В её глазах читалась такая неподдельная, оголённая боль и страх за него, что все мысли о драконах, Турнире и Седрике разом вылетели из головы. Им на смену хлынула одна лишь безумная, стремительная волна. Гарри не сдерживался, схватил её за руки, рванул к себе и впился в ее губы.

На какое-то время девушка оцепенела от шока, застыв у него в объятиях. А потом с силой оттолкнула его.

— Что ты делаешь?! — выпалила она, и по её щекам тут же потекли слёзы.

Она смотрела на него не с гневом, а с полным смятением и болью.

— Я… Я думал…

И тут до Гарри всё дошло. Глупый, ослеплённый страхом и надеждой идиот! Он для неё всего лишь друг. Чувство жгучего, унизительного стыда затопило его с головой.

Она резко вытерла лицо тыльной стороной ладони, её губы дрожали.

— Я пришла поддержать тебя, потому что боялась, что с тобой случится что-то ужасное… А ты… — она не договорила, лишь сжала кулаки и, развернувшись, почти побежала прочь.

Через мгновение голос Бэгмена, ставший неестественно официальным, разнёсся по стадиону:

— Объявляю официально: Седрик Диггори в связи с полученным тяжёлым ранением выбывает из Турнира. Турнир трёх волшебников… продолжается. Мисс Делакур, приготовьтесь к выходу по моему сигналу.

Эти слова прозвучали для Гарри как приговор. Теперь он понимал — это не соревнование, а борьба за выживание. Гарри был опустошен.

Гарри не слышал, как объявили Флёр, он даже не увидел, как она ушла. Он пытался переварить произошедшее.

И вот она вернулась. Радостная, с сияющими глазами. Всё хорошо, она жива.

— Я справилась! — Воскликнула она, проходя мимо.

Следом пошел Крам.

— Вот это дерзость!!! Здорово!!! — кричал Бэгмен. Крики его заглушил жуткий рык китайского огненного, трибуны стихли. — Ну и нервы! Не человек, а скала! Да!!! Он схватил яйцо!!!

Аплодисменты сотрясли морозный воздух, как будто разбилось огромное зеркало. Крам завершил раунд, настала очередь Гарри.

Гарри поднялся на ватных ногах, смутно осознавая происходящее. Он ждал. Вот и свисток. Гарри вышел из палатки, чувствуя, как страх накалился в нём добела. Он брёл мимо деревьев, брёл, брёл и, наконец, загон.

Всё предстало перед ним как в цветном сне. В последние дни с помощью волшебства воздвигли трибуны. С них на Гарри смотрели сотни лиц. В другом конце загона, как огромная курица на яйцах, восседала хвосторога. Крылья полураскрыты, свирепые жёлтые глазки уставились на злоумышленника. Громадный чешуйчатый хвост, как у ящера, и весь в пиках, бил по промерзшей земле, оставляя глубокие, метровой длины следы. Зрители шумят невообразимо. Болеют они за него или нет? Какая разница!

«Соберись, Гарри! На кону твоя жизнь!» — пронеслось в голове.

Он рванул мантию-невидимку из кармана, и серебристая ткань обволокла его с головы до ног. Трибуны ахнули.

— Невероятно! — взревел Бэгмен, и его голос, усиленный заклинанием, прокатился по трибунам. — Поттер… исчез!

Наступила звенящая тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием дракона.

«Тише, тише…» — мысленно твердил Гарри, крадучись к блестящему золотому яйцу. Он уже прошел полпути, когда хвосторога насторожилась. Её ноздри затрепетали, учуяв странный запах. Гарри замер, чувствуя, как сердце колотится где-то в горле.

Внезапно она резко двинулась вперёд, и Гарри едва успел отпрыгнуть от тяжелого хвоста, усыпанного шипами. Он попытался обойти дракона, но инстинкты хищника

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 41
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Надёжный из Надёжного (Мир. район) Надёжный из Надёжного (Мир. район)09 декабрь 07:29      Рассказ «В дороге», следует отметить, нравился Валентину Распутину. В одном из своих выступлений он высказался об этом тогда... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
  2. Чытаиэл Чытаиэл08 декабрь 08:40 Ны понравилсы. Харашё нато.... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
  3. Аропах Аропах04 декабрь 14:48 автор создаёт классные русские вестерны, основанные на реальных событиях. Рекомендую.... Силантьев Вадим – Засада
Все комметарии
Новое в блоге