Книга шахской славы. Часть 2 - Хафиз-и Таныш Бухари
Книгу Книга шахской славы. Часть 2 - Хафиз-и Таныш Бухари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
439
Фраза по-арабски. Перевод ее на персидский язык приведен на полях списка Ла (л. 2056).
440
Каусар — название райской реки у мусульман.
441
Тасним — название фонтана в раю.
442
Коран XIV, 29.
443
Фраза по-арабски.
444
Салсабиль — название источника в раю.
445
Даргам — древний магистральный канал, отведенный из Зеравшана. Подробнее см.: История Самарканда, с. 40, 45, 118 — 119, 124.
446
Весь отрывок написан по-арабски.
447
Сведения о цитадели и стене Самарканда заимствованы у Хафиз-и Абру. Бартольд. т. 8, с. 87.
448
Намазгах-и Бухара — название соборной мечети, заложенной Караханидом Арслан-ханом ибн Сулайманом (1102 — 1129). Описание здания см.: Пугаченкова. Самарканд и Бухара с. 196 — 199.
449
Могила Баха ад-дина Мухаммада Накшбанда, знаменитого среднеазиатского шейха, основателя суфийского ордена Накшбандийа (1317 — 1389), находится в селении Бахауддин, в 9 км к северо-востоку от Бухары.
450
Коран III, 128.
451
Коран III, 128.
452
Коран III, 128.
453
Союргаль — пожалование вообще и пожалование в лен земли. Здесь слово употреблено в метафорическом смысле.
454
Фраза по-арабски.
455
Коран XXVI, 228.
456
Под двумя небесными орлами, как это пояснено на полях списка Ла (л. 207а), имеются в виду Наср-и Ваки (созвездие Лиры) и Наср-и Таир, или Алтаир, — звезда в созвездии Орла.
457
Коран IV, 34.
458
Фраза по-арабски.
459
Коран X, 63.
460
Предложение по-арабски. В издании перевода “Шараф-нама-йи шахи” на узбекский язык сказано, что это хадис.
461
фраза по-арабски.
462
Коран XXIV, 35.
463
Ср.: Коран LXXXIX, 28.
464
Арафа — девятый день месяца зу-л-хиджжа, когда мусульманские паломники проводят время на горе Арафа (в 12 милях к востоку от Мекки). Массэ, с. 123.
465
Лотос крайнего предела — см. выше, примеч. 191.
466
В списке Ла (л. 2096) — “кейхан-пуй” вместо “кейхан-буй” в списке А.
467
Точное местонахождение этого пункта не удалось установить. Издатели перевода “Шараф-нама-йи шахи” на узбекский язык считают, что это слово употреблено здесь в значении нарицательном, для обозначения водоема, образовавшегося от дождя, каких много на равнине Кашкадарьи. Абдулланома, т. 2, с. 361, примеч. 701.
468
Йагачлик рабат расположен в 30 км к северо-востоку от Джизака. Абдулланома, т, 2, с. 361, примеч. 707.
469
Букв. “свод которой подобен небу”.
470
Точное местонахождение этого пункта не определено.
471
По-видимому, данный курук находился в районе Науканда.
472
Коран X, 23.
473
Коран LV, 24.
474
Курук-и Кушчи — местонахождение не выяснено.
475
Чашма-йи Джанак Булак — местонахождение данного пункта или источника не удалось выяснить.
476
Фарак (Парак) — главный приток Сырдарьи, со времени Тимура носящий название Чир, или Чирчик. Бартольд, т. 3, с. 218.
477
Джигдаули — местонахождение не установлено.
478
Пискет (Бискет арабских географов) — селение в долине Ангрена (Ахангеран), современный Пикент. Бартольд, т. 3, с. 222.
479
Ата-ариги (в списках Ла, Т — Ана-ариги) — арык, находился в районе Келеса. Бартольд, т. 3, с. 222.
480
В списке А и Ла (л. 2146) — “кираука”, возможно, то же, что и “кирака”, — длинная одежда из грубого материала. Zenker, с. 742.
481
Коран LXXIV, 51.
482
Местонахождение этого курука не выяснено.
483
Урта-Сарай — местность, расположенная на левом берегу реки Чирчик. Абдулланома, т. 2, с. 362, примеч. 735.
484
Лев небесный — см. выше, примеч. 19.
485
Согласно поверью мусульман, архангел Исрафил протрубит в трубу, возвещая о наступлении Судного дня.
486
Бык — см. примеч. 318.
487
Тигр Байан — см. примеч. 297.
488
Кубад — имеется в виду Кай-Кубад — царь из мифической династии Кеянидов, воспетый в “Шах-наме” Фирдоуси.
489
Коран XXII, 1.
490
Коран IV, 99.
491
Кайумарс — по представлениям зороастрийцев, первый человек на земле.
492
После этого предложения в списках Д, Ла, Т добавлено: “Вслед за ними переправились Рукн ад-даула Килдиш-бий, И'тимад ас-салтана Таныш-бий и приближенный его величества [хана] Гандж-Али-бий шигаул. Они сделали предметом своих высоких помыслов битву с врагами”.
493
Хафтджуш — сплав из семи металлов: железа, свинца, меди, олова, золота, серебра сурьмы.
494
Фраза по-арабски. Издатели перевода “Шараф-нама-йи шахи” на узбекский язык считают, что это хадис. Абдулланома, т. 2, с. 363, примеч. 749.
495
Фраза по-арабски.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева