"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тот, кто звонил, особо предупреждал, чтобы мы не сообщали в полицию. Понятно? Вот поэтому я и сижу здесь, ожидая его очередного звонка.
От ярости у нее едва не вылезли из орбит глаза:
— И ты молчишь, Лайонелл, почему ты не сказал мне об этом?!
Он растерянно промямлил:
— Джулия, я…
Она свирепо таращила на него глаза:
— Но ведь я имею полное право все знать.
Боязливо оглянувшись по сторонам, Локридж умоляюще произнес:
— Прошу тебя, Джулия, не надо нервничать. Мы и так слишком возбуждены. К тому же ты привлекаешь к нам излишнее внимание окружающих. Сейчас это отнюдь не в наших интересах.
— Ну, разумеется, — гневно бросила она. — Ты уже всего на свете боишься. Немедленно звони в полицию.
Он умиротворяюще поднял руки:
— Тише, тише, Джулия, не нужно звонить в полицию. Этот похититель сказал, что если я сообщу властям о пропаже Августы, то она умрет.
Джулия умолкла. Растерянно хлопая глазами, она некоторое время молчала, а потом сдавленно произнесла:
— Ну, ты мог мне сказать?
Локридж в унынии развел руками:
— Я не осмеливался даже заикнуться об этом. Теперь ты понимаешь, насколько все это серьезно. Я боюсь, что их угрозы не беспочвенны. Если Августа, действительно находится в их руках, то мы должны быть предельно осторожны и осмотрительны. Мало, что мы не должны ни о чем сообщать полиции, но мы еще должны быть совершенно уверены в том, что никому кроме нас это не известно. Ни единого слова. Поняла, Джулия? Никому, даже самым близким людям.
Она мрачно усмехнулась:
— Интересно, кого это ты имеешь в виду?
Локридж удрученно махнул рукой:
— Да ладно, какая разница. Пока нам нужно сидеть тихо и ждать их указаний.
В это время в ресторан вошел СиСи Кэпвелл и, увидев Локриджа и Джулию, решительно направился к ним.
— Прошу прощения, — сказал он, останавливаясь возле их столика. — Джулия, я хотел бы поговорить с тобой о Сантане.
Она отрицательно мотнула головой:
— Не сейчас, СиСи.
— Почему? Есть какие‑то проблемы?
СиСи наклонился к сидевшему с растерянным видом Локриджу и, скептически улыбнувшись, спросил:
— Что опять опаздывает?
Локридж не успел ответить на въедливое замечание СиСи. Лежавший перед ним на столике телефон зазвонил и Лайонелл торопливо схватил трубку.
— Алло. Локридж слушает, — беспокойно сказал он. СиСи не удержался от еще одной колкости:
— Что, Лайонелл устроил здесь свой офис?
Джулия возбужденно взмахнула руками:
— Прошу тебя, СиСи, уходи.
Ченнинг–старший недовольно скривился
— Джулия, ты так же груба, как и твоя сестра вчера вечером. Должно быть это генетическое. Уж не близнецы ли вы?
Поначалу она пропустила его слова мимо ушей, а затем удивленно вскинула голову:
— Вчера вечером? — Джулия вскочила из‑за стола и бросилась вслед за покидавшим зал Кэпвеллом.
— Подожди, подожди.
Тем временем Локридж нахмурив брови, сказал в трубку:
— Да, я постараюсь сделать все возможное…
Джулия подскочила к СиСи и схватила его за рукав:
— Постой, что ты говорил об Августе?
Он рассерженно махнул рукой:
— Какая разница, от вас никогда не услышишь ничего хорошего.
Джулия настойчиво заглядывала ему в глаза:
— Ты говоришь, что видел вчера вечером мою сестру?
Он изобразил на лице такую брезгливость, как будто ему вчера пришлось повстречаться в ресторане «Ориент Экспресс» с только что вылупившимся крокодилом.
— Вот именно, — подтвердил СиСи.
— Где?
— Здесь. В этом зале.
Джулия переспросила:
— Ты уверен?
Он с удивлением взглянул на нее:
— Да, уверен, а что? Ты думаешь, я не отвечаю за собственные слова? А что?
Она потрясенно умолкла.
— Нет, ничего, — с этими словами Джулия вернулась за свой столик.
СиСи проводил ее таким взглядом, будто прямо на его глазах человек сошел с ума.
Лицо Локриджа, который сидел приложив трубку к уху, выражало крайнюю степень изумления.
— Но вы не понимаете, — растерянно промямлил он. — У меня нет таких денег. И мне негде их взять. Это такая огромная сумма. Я не знаю, как мне ответить вам. Послушайте, вы же должны знать, в какой ситуации я сейчас нахожусь. С тех пор, как меня разорил СиСи Кэпвелл, я почти не вылезаю из долгов. Мне негде взять необходимую сумму. Но… Нет, вы должны мне поверить… Послушайте…
Присцилла Макинтош–Роулингс потрясение» отступила в угол кабинета, опустив голову. Перл настойчиво повторил:
— Вы же знаете Брайена. Он когда‑нибудь говорил обо мне, О своем брате Майкле.
Она отрицательно покачала головой. Перл шагнул ей навстречу.
— Вы что, меня боитесь? Послушайте, но ведь это же глупо. Вам нечего пугаться. Мы не хотим вам ничего дурного. Мы только хотим поговорить, мэм.
Миссис Макинтош отчужденно взглянула на него и отвернулась к окну, по–прежнему не говоря ни слова. Это молчание приводило Перла в состояние, близкое к отчаянию.
— Послушайте, — снова обратился он к ней. — Вот видите, рядом со мной стоит девушка, ее зовут Келли Перкинс. Она бывшая пациентка вашего бывшего муженька. В общем‑то, я тоже был его пациентом. Разница только состоит в том, что я добровольно отправился в клинику доктора Роулингса для того, чтобы присмотреть за ней. Я сделал это, когда узнал, что ее лечит тот же подозрительный тип, который отвечал за лечение моего брата. Не могу вам сказать, как я перепугался, когда узнал, что он будет лечить Келли, и я был прав. Ну, короче говоря, мы сбежали из этого проклятого места. Да, сбежали. Но перед этим я успел столковаться с одним из пациентов, который сообщил мне, что есть некто Макинтош, от которой я сумею узнать кое‑что о моем брате Брайане. Миссис Роулингс, вы понимаете, в какой сложной ситуации я оказался? Я ведь так и не узнал, от чего умер мой брат. По версии доктора Роулингса это было самоубийство, но я ему не верю. Мой брат Брайан всегда был жизнерадостным, энергичным парнем. До тех пор пока не попал в больницу Роулингса, и я подозревать не мог о том, что с ним что‑то не ладно. Да, между нами были проблемы и, честно говоря, я только потом понял, что во многом, что случилось с Брайаном, виноват только я. Однако это еще не было основанием для того, чтобы он покончил с собой. Я хотел бы выяснить все о своем брате, однако мое расследование зашло в тупик. Никто не мог мне
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова