Книга утраченных сказаний. Том I - Джон Рональд Руэл Толкин
Книгу Книга утраченных сказаний. Том I - Джон Рональд Руэл Толкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хэлькараксэ (Helcaraxё) Битый Лед; (Helkaraksё) "Ледяной Клык", мыс на Внешних Землях на дальнем севере. 167–170, 172, 177, 210, 220, 224, 237, 241. См. Ледяной Клык.
Xэскиль (Heskil) "Та, что приносит зиму", имя Фуи Ниэнны. 66
Человек-с-Луны См. Луна, Уолэ Кувион; [Why the Man in the Moon came down too soon], стихотворение 202, 204–206
Чистилище 92
Шаги гоблинов [Goblin Feet] (стихотворение) 32, 136; относительно гоблинов в данном месте см. Приложение, статья Нолдоли.
Шатры Ропота Жилище нолдоли близ Хэлькараксэ. 168, 173
Эа (Eä) Вселенная 173, 199, 225 (слово Илуватара, давшее ей бытие 62, 225).
Эарэндэль (Eärendel) 13, 15, 18, 24, 48, 141; Сказание об Эарэндэле 27, 221, 230–231, 233; более поздняя форма Эарэндиль (Edrendil) 135
Эвроморд (Evromord) Привратник Мар Ванва Тьялиэва (по-видимому, он должен был заменить Румиля). 107
Эгларэст (Eglarest) 134
Эгнор (Egnor) Отец Бэрэна. 240—241
Эдайн (Edain) 40
Эктэлион (Ecthelion) 93
Эллу (Ellu) Властитель солосимпи, избранный вместо Тинвэ Линто (позже Олвэ; отличный от Элу Тингола). 120, 130, 132–133, 155; Эллу Мэлэмно (Ellu Melemno) 141, 155, Мэлэмно (Melemno) 155
Элу Тингол (Elu Thingol) 132. См. Тингол (Thingol).
Эльвэ Синголло (Elwe Singollo) 132—133
Эльвэнильдо (Elwenildo) Раннее имя Ильвэрина (Сердечка). 52
Эльдалиэ (Eldaliё) 51, 97–98, 115, 117–118, 128, 140, 150, 165, 231, 235
Эльдамар (Eldamar) "Дом Эльфов". 19–20, 65, 68, 77, 98, 125–126, 129, 135, 137, 140, 143, 154, 164, 166, 171, 177 (почти во всех случаях ссылки даны на берега, взморья, побережье, или утесы Эльдамара); Залив Эльдамар 134–135. См. Эльфинесс.
Эльдар (Eldar), ед. ч. эльда (Elda) Отдельные ссылки (включающие оба термина Эльдар и Эльфы): собственно термины Эльдар и Эльфы 50–51, 131, 235; языки 47–48, 50–51, 177, 215, 232, 235–236; происхождение, природа и судьба 57, 59–61, 66, 76, 80, 90, 97, 142, 157, 213; рост по сравнению с людьми 32, 233, 235; отношения с людьми 32, 98, 150–151, 159, 175, 235; пробуждение 113–116; призыв в Валинор 115–117, 132; увядание 32, 179
Эльмир (Elmir) Одна из двух первых людей (вместе с Эрмоном). 236—237
Эльтас (Eltas) Рассказчик Сказания о Турамбаре. 229
Эльфвине (Ælfwine) "Друг эльфов", более позднее имя Эриола. 24, 49, 107, 234; сказание Эльфвине из Англии 24, 134
Эльфийский (Elfin) О языке эльдар 48, 50–51
Эльфинесс Перевод топонима Эльдамар (см. статью Эльдамар Приложении). 22, 211, 240
Эльфы См. Эльдар; также Темные Эльфы, Глубокомудрые Эльфы, Серые Эльфы, Высокие Эльфы, Островные Эльфы, Эльфы Света, Утраченные Эльфы, Морские Эльфы, Прибрежные Эльфы
Эльфы Света 43
Эмбла (Embla) В скандинавской мифологии первая женщина. 245
Эмнон (Emnon) Пророчество Эмнона. 170, 172, 197. (Эта форма заменила более раннюю Морниэнто; позднее заменено на Амнос.)
Эонвэ (Eönwё) Глашатай Манвэ. 63, 93
Эох (Eoh) Отец Оттора Вэфре (Эриола). 23–24
Эринти (Erinti) Дочь Манвэ и Варды. 58, 62, 202
Эриол (Eriol) 14–18, 20, 22–27, 32, 45–51, 63–65, 78, 94–98, 107, 112–113, 129, 140, 164, 166, 169, 174–175, 189, 195–197, 202–203, 225, 230, 234–235; Эриолло (Eriollo) 24. О его имени и истории см. 23–24; см. Эльфвине.
Эрмон (Ermon) Один из двух первых людей (вместе с Эльмир), 236–237, 239, 243, 245; Народ Эрмона, сыновья Эрмона 237–238, 240
Эру 173
Эруман Название чередующееся с Арвалином (см.); (первоначально) область к востоку от гор Валинора и к югу от Таниквэтиль (см. главным образом 82–83, 91–93). 68, 70, 79, 82–83, 87, 91–93, 145, 151–152, 155, 157–158, 209; Эрумани (Erumani) 70, 79, 91, 125, 131, 149, 179, 188, 196, 200. (Ранние наименования этой области: Хаббанан, Xарвалин, Харвалиэн, Xармалин.)
Эрэд Вэтрин (Ered Wethrin) Горы Тени. 112, 158, 242
Эск (Æsk) (др.-англ.) 245. См. Аск.
Эстэ (Estё) 88,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина15 июль 14:27 Очень интересно, динамично, характерно. Не могла оторваться. Благодарю! ... Еще один шанс: Еще один шанс. Дикая война. И один в тайге воин - Ерофей Трофимов
-
Гость granidor38515 июль 07:50 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Подробная... Брак по расчету - Анна Мишина
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен