Русское кудесничество и чародейство - Иван Петрович Сахаров
Книгу Русское кудесничество и чародейство - Иван Петрович Сахаров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из сборника Д. К. Зеленина
74. Портной и черт
1. Портной с семи лет пошол портничати. Он и на господ шыл, и на духовенство шыл, вылевал хорошо лопоть. Около семнадчати лет пришлося у купчя шить ему. У купчя шьет, а он бездетной, купеч. Жена была беременна первым брюхом. При ем и родила девочкю (по-вашему сказать; а по-нашому, по-крестьянски-то, все мальчиком мы зовем, девку и парня).
Родила, а видно, в утробе-то поругалася, черту посулила ее (кохда она ее носила в утробе). Черт лежит под ей, щебы ее унести. Мальчик спрышшот (счишот) топерече, а портной: «Здраствуй, младенечь!» – скажот. Не привелось топеречя черту унести, дока-ме портной шил у ево.
Как портной ушол, мальчик спрышшот, опуту не знал отечь-мать (сказать: «здраствуй!»). Черт взял, унес. Подвернул ему омменка черт.
2. Етот омменок топерече не могут ничем не накормить, не напоить; по семи короваев хлеба съедал, от семи коров молоко прихлебывал.
Потом мучился етот купечь и задумал священника попросить, ште ето за штука за едака. Привез свешшенника: «Батюшко, ето што у меня за чудо?!» – «Это, – говорит, – у тебя не раб, а ето у тебя омменок». – «Так чево жо, батюшко, с им делати?» – «Давай, – говорит, – кипети котел воды, неси корыто; я тебе покажу, говорит, все».
Скипетил воды, положил в корыто. Он [священник] стал молитву читать; тот стал, этот младенечь, котлеть (чернеть). – «Лей, – говорит, – давай, воду не ево!» – Заварили тепере, зделалася головешка. – «Вот, смотри, – говорит, – што у тебя было!» – Так и жил етот купечь, опеть без детей будто как.
3. Проходит тепере тому времю двадчать три года. Портной задумал жониччя, де не посватает, нигде не дают ему. (Уж он бездомовой был, ни дому, ниче у нево.) Нашло на ево горе. – «Эка моя бесчасная голова! Нихто мне невесту не дает», – говорит.
Идет путем, задумался. «Черт кабы, – говорит, – отдал, так и то бы взял!» – Черт явился ему: «Ну што, об чем думаешь? Пойдем ко мне!» – Довел до озера черт ево, велел глаза пришшурити; зделался у черта в комнате. У ево двенадчеть дочерей; одинадчеть своих, да двенадчатая купчевна (которая унесена-то).
«Ну, хорошо, сватаччя не време, – говорит [черт], – я тебе опитимью наложу, а сам в Москву схожу. – Сшей-жо, говорит, ты мне малахай (это башлык, а по-ихному малахай) из семи овчин!» – Принес, положил семь овчин, сам отправился в путь, куда ему надлежит. – «А мотри, – говорит, – через три часа дома буду я! В три часа щебы успей все ето!»
4. Сидит, думает; не знает, ще и делать тепере тутока етот портной. Вышла купчевна: «Ты ще, – говорит, – не шьешь? Ведь он, говорит, скоро придет!» – «Я, – говорит: – не знай, ще и делать еттака. Я не за етим явился, – говорит, – я женицця пришол. Подешь ли ты за меня?» – «Возьмешь, так скажу, – говорит, – все, ще надо делать».
Выбрала она из семи овчин старишную большую овчину, шесть свернула, бросила. – «Вот, – бает, – есшо из одные малахай-от выйдет, он в тебе есшо копаеччя. – Окрестила ему, очертовала, как кроит тепериче. – Так закрой и шей».
И почал роботать и сработал малахай. Тольке успел сработать, на крючок повесить, – черт явился. – «Што, портной, сработал малахай?» – «Да, – говорит, – сработал». – Как взял, наложил, и удивился жо, што малахай ладен.
«Топере можом сватаччя, – говорит, – колды исполнил мою просьбу». – А ему [черту] охота отдать-то своя [дочь], щебы и он ево был, портноет. – «А сватаччя, – говорит, – дело нескоро пройдет есшо».
5. Наряжает тепериче воронами этих дочерей всех двенадцать и выпускает в окошко погулять всех в сад. Садяччя одиннадцать дочерей в кучю, а двенадчата подробну, на отдельной сучочек. – «Ну, угадывай жо, – говорит, – которая твоя невеста!» – «А вон! – говорит. – Вон ета сидит одна-та собой, дак вон эта». – На купчевну-ту угадал. – «А, портной, ты не ошибаешша-жо!» – говорит.
Приказал слететь всемя. Слетели с саду. Переперил их голуби-чями, иным перьем, и опять выпускает на сад. – «Ну, портной, пойдем, – говорит, – топере! В ту ли уме-тишь тепере? В одну как уметишь три раз, так твоя и будет; а есь как ошибешша, нет тебе невесты!» – Вышол, указал: «Вон, – говорит, – вон ета!» – И опять она подробну сидит: «Молодечь, портной! Не ошибаешша!» – говорит.
Слетели эти в комоту [?]. Переперивает их косаточькями, в третий раз. – «Ну, топере, портной, пойдем в последний раз! Угадаешь, твоя будет. Ну, котора твоя?» – «А вон! – говорит. – Вон ета, котора пошшоктывает, поговаривает. Так вот, – говорит, – ета». – Удивился черт, руками схлопал. – «Ну, топере твоя!» – говорит. – Он, видишь, угадал три раз.
6. «Ну, хорошо, портной, сосватаччя сосваталися. а мотри жо, выстрой жо о семи этажов палату, штобы опоместиться встемя. Скупи местность, скупи дом, выстрой все, тогда и приезжай по невесту. А дам я тебе строк только-ся на один месячь».
Портной и голову повесил: денег нет, а круто надо ето все изворотиччя, толку-де не будет нечево! – «Што, портной, голову повесил?» – «Да чем мне устроить? В один месячь и деньги большие надо, – говорит, – а у меня нет!» – «Ну, пойдем, – говорит, – со мной!»
Взял малахай черт, повел портнова с собой. Привел в подвал. – «Держи малахай за уши!» – Он держит малахай, и он [черт] навалил ему полной малахай казны. – «Ну, будет ли устроить?» – «Я считаю, што будет – все ето устроить и свалба провести». – Вывел он ево на волю с деньгами. Етот портной идет; мимодучи закупает хоромы, закупает лес. Местность откупил в селе, роботчих
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия08 ноябрь 18:57
Хороший роман...
Пока жива надежда - Линн Грэхем
-
Гость Юлия08 ноябрь 12:42
Хороший роман ...
Охотница за любовью - Линн Грэхем
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
