«Верный Вам Рамзай». Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии. 1939–1941 годы. Книга 4 - Михаил Николаевич Алексеев
Книгу «Верный Вам Рамзай». Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии. 1939–1941 годы. Книга 4 - Михаил Николаевич Алексеев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для того чтобы повысить скоростные свойства истребителя, инженеры фирмы Накадзима создали самолет Ki-44 с уменьшенным на 2 м по размаху и в полтора раза по площади крылом. В качестве силовой установки был выбран звездообразный двигатель воздушного охлаждения На-41 (14-цилиндров, 1250 л.с.).
Опытный образец Ki-44 совершил первый полет в августе 1940 г. В последующем было проведено несколько доработок, направленных на улучшение аэродинамики и облегчение самолета, что позволило, в конечном итоге, достичь скорости 616 км/час (на опытном образце при снятом вооружении). В январе 1942 г. было начато серийное производство самолетов этого типа, которые развивали максимальную скорость в 580 км/час на 3800 метрах.
В телеграмме «Рамзая» говорится также о палубном истребителе, названным переводчиком «бортовым истребителем».
В июле 1940 г. Япония сумела обеспечить себя новым палубным истребителем – «Палубный истребитель флота Тип 0 Модель 11» (А6М2 Модель 11) (более известный как «Зеро») с двигателем Sakae 12 мощностью 940 л.с. Тип «0» свидетельствовал о том, что самолет был принят на вооружение в 1940 г. Зорге пишет, судя по всему, о работе фирмы Мицубиси над последующими модификациями А6М. В конце 1941 года Накадзима представила двигатель Sakae 21 мощностью 1130 л.с. Производство очередной модификации самолета – А6М3 Модель 32 (максимальная скорость 560 км/час) началось в апреле 1942 г.
«Телеграмма № 379/419 от 13.01 1941 г.
В Токио т. Рамзаю
Срочите, заключен ли новый договор Японии с германской фирмой Фокке-Вульф на покупку лицензий для постройки самолетов 5 FRV 200 „Кондор“, вместо поставок этих самолетов? Каким авиазаводам Японии поручено строить эти самолеты и на каких условиях?
Организатор».
«НАЧАЛЬНИКУ РАЗВЕДУПРАВЛЕНИЯ
ГЕНШТАБА КРАСНОЙ АРМИИ
Токио, 18 января 1941 года
Источник сообщил[629].
От нового человека. После номонханского инцидента японцы прилагали большие усилия к улучшению своих танков, но не добились результатов и отказались от этого, решив взять лучшие образцы немецких танков. Для определения лучших типов немецких танков в Германию послана военная комиссия. Он же сообщил, что японский штаб успешно проводит испытания нового истребителя, скорость которого приближается к 700 клм. Институт также работает над новым легким пулеметом № 99, который гораздо лучше используемого сейчас пулемета. Новый пулемет еще не используется. Также идет работа над новой автоматической винтовкой, но последняя еще тоже не используется в силу того, что вопрос о снабжении армии новым оружием требует испытания нового оружия в армии Маньчжоу-Го или Китае.
№ 150. РАМЗАЙ».
«[РЕЗОЛЮЦИЯ НУ]: Инф.
Сообщить Наркому, Н-ку Ген Шт, т. Ворошилову, Кулику. Г. 21/I
т. Воронцову
К немедленному исполнению. Можно разослать через 9 отдел, т. е. размножить эту же шифровку. Подпись 23.1».
Не исключено, что приводя цифру 700 км/час, Зорге передает ставшие ему известными сведения о полетах прототипа истребителя Ki-44.
«НАЧАЛЬНИКУ РАЗВЕДУПРАВЛЕНИЯ
ГЕНШТАБА КРАСНОЙ АРМИИ
Токио, 27 января 1941 года
По радио.
ПЕРЕВОД.
Пом. военного атташе Германии в Токио по ВВС сообщает следующее о самолето и моторостроительных заводах Накадзима: старый завод, расположенный в Одзику, район Токио, в настоящее время переброшен на новый завод в районе Мусасимо, Токио. Старый завод используется для новых образцов и производства частей.
Площадь нового завода = 160000 кв. метров. Площадь крытых помещений – 120000 кв. метров. Количество рабочих 8–10 тысяч человек. Ежемесячная продукция 60–70 моторов, из них 30 % 14-ти цилиндровых звездообразных моторов, мощностью 1300 л.с., 50 % 14-ти цилиндровых звездообразных моторов мощностью 1000 л.с.; 20 % 9-ти цилиндровых, мощностью 800 л.с. В ближайшее время продукция будет увеличена до 100 моторов за счет прекращения выпуска старых 9-ти цилиндровых моторов.
Намечено, по имеющемуся пробному образцу производство 18-ти цилиндровых сдвоенных звездообразных моторов, мощностью 1700 л.с
№ 55,57. РАМЗАЙ.
Расш. Лакутинов
Перевел: майор Сонин. 30.1 15.20.
Адресату.
Панфилову
Дубинину».
«НАЧАЛЬНИКУ РАЗВЕДУПРАВЛЕНИЯ
ГЕНШТАБА КРАСНОЙ АРМИИ
Токио, 1 февраля 1941 года
По радио.
ПЕРЕВОД.
Кауфман рассказал мне, что переговоры относительно самолета „Кондор-200“ еще не завершены. Немцы требуют только за лицензию, без военного оснащения, больше 3-х миллионов. Кроме того, немцы требуют еще 1 миллион за лицензию на позднейший „Кондор“, который был испытан в качестве дальнего бомбардировщика через Атлантический океан. Японцы считают, что запросы немцев слишком велики и надеются добиться уступок через авиационную комиссию, находящуюся сейчас в Берлине, или, включив обсуждение этого вопроса в предстоящие переговоры о торговом договоре, которые должны начаться в марте по прибытии Вольтата из Берлина. В случае успешного завершения переговоров, эти самолеты будут строиться заводами Мицубиси в Нагойя. Японцы хотят добиться от немцев на предстоящих переговорах: лицензий на зенитные орудия из рейнского металла, на танки и подлодки и секрет изготовления искусственного газолина красочными фабриками, лицензии на производство специальной стали для моторных и танковых заводов.
Посол Германии расценивает эти желания японцев как ясный показатель плохого развития японской военной промышленности.
№ 62,63. РАМЗАЙ.
Расш. Малинников
Перевел: майор Сонин. 4.2 12.30 Адресату.
Панфилову
Дубинину».
В начале 1939 г. «Дай Ниппон кабушики каиша» (Японо-маньчжурская авиакомпания) подписала контракт на пять Фокке-Вульф Fw 200 Кондор – немецкий 4-моторный дальний многоцелевой самолёт-моноплан Fw.200b. Японский контракт на пять транспортных самолетов включал еще и специальное соглашение, предусматривавшее выполнение одного из «Кондоров» в варианте дальнего морского разведчика в интересах японского флота (работы над этим проектом были начаты). Однако этот контракт не был реализован.
«НАЧАЛЬНИКУ РАЗВЕДУПРАВЛЕНИЯ
ГЕНШТАБА КРАСНОЙ АРМИИ
Токио, 1 февраля 1941 года
По радио.
ПЕРЕВОД.
Самолетостроительный завод ОТА, площадь крытых помещений 200. 000 кв. метров, количество рабочих 10. 000 человек, изготовляет морские одномоторные военные линейные самолеты. Номер 97, цельнометаллический, с убирающимися шасси и закрылками, выпускается 30 шт. ежемесячно; скорость 360 км. Для армии – легкие истребители типа „97“ – 40 шт. ежемесячно. Об истребителе „99“ ничего не слышно. „Дуглас ДС-3“ – ежемесячно 7 самолетов. Дуглас „ДС-4“ – как бомбардировщики дальнего действия для флота.
Все самолетостроительные заводы выстроены без учета требований ПВО. Нитчке, который прилетел сюда на рекордной машине „Хенкель № – 100“, рассказал, что патент и лицензии на эту машину проданы японцам, но он считает, что японцы не смогут успешно производить
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна25 ноябрь 17:17
Книга очень понравилась,👍но без подробных описаний в постеле, было бы намного лучше. ...
(не) Моя Жена - Елена Байм
-
Гость Елизавета25 ноябрь 09:10
Самая лучшая интересная захватывающая книга из всех попаданцев. Невозможно оторваться. И слушала и читала. Ждала нового выпуска...
Мечников. Том 12. Щит мира - Игорь Алмазов
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
