Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя
Книгу Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он действительно был неправ. Он должен был сам с этим разобраться. Если бы он с самого начала не закрывал на всё глаза, ничего такого не произошло бы.
«В будущем это не повторится. Я поговорю со своей женой, и она будет заботиться о Вэнь Но. Отныне всё, что будет у Руи Руи в будущем, получит и Вэнь Но».
Цзи Ян услышал его слова и спросил: «С ними действительно будут обращаться одинаково? Включая наследство? Включая лучшее образование?»
Вэнь Чжан И замолчал под пристальным взглядом Цзи Яна.
Нет, Цзы Кай отдаст всё наследство Руи Руи, а не Вэнь Но; она отправит Руи Руи получать лучшее образование в стране, и не будет тратить деньги на Вэнь Но. И он действительно ничего не сможет с этим поделать, потому что деньги принадлежат семьи Лю, а не ему.
В этот момент Вэнь Чжан И почувствовал себя особенно пристыженным.
Цзи Ян был добросердечным человеком, и всё же он нанёс ему последний удар: «Ты сказал, что твоя жена будет заботиться о Но Но в будущем, но что если после произошедшего она не сможет этого делать, ты готов будешь с ней развестись?»
Вэнь Чжан И открыл рот, но не смог издать ни звука. Каждое слово, сказанное Цзи Яном, причиняло ему боль, так что он не мог ничего возразить и понял, что его так называемое решение было просто попыткой оправдаться.
Он не сможет дать Но Но никаких гарантий, потому что не разведётся матерью своего сына, и это вызовет лишь бесконечные ссоры. Возможно, со временем любовь, которую он испытывал к Вэнь Но, сменится раздражением, и в конце концов положение Вэнь Но не изменится.
Вэнь Чжан И улыбнулся и сжал губы, его голос звучал устало: «Тогда что ты хочешь сделать?»
«То, что уже было сделано, не изменить, ущерб невосполним. Я думаю, что твоя жена должна предоставить соответствующую компенсацию за свою вину. Если ты хоть немного привязан к своей дочери, тебе больше не следует вмешиваться в это дело. Для Но Но будет лучше, если ты закроешь глаза на всё в этом вопросе».
Вэнь Чжан И понял, что имел в виду Цзи Ян. Он глубоко задумался, а затем тяжело вздохнул. Это он должен извиниться перед Но Но. На этот раз он должен загладить свою вину перед ней.
«Что ж, я больше не буду заниматься этим вопросом», — Вэнь Чжан И развернулся и ушёл, и даже со спины было видно, как он вымотан.
* * *
После того как Тан Тан помогла Но Но подобрать и установить хороший слуховой аппарат, Цзи Ян притянул Но Но к себе, коснулся её маленького ушка, посмотрел на маленький слуховой аппарат, вставленный ей в ухо, и прошептал: «Но Но, ты хорошо слышишь дядю?»
По правде говоря, Но Но в глубине души понимала, что частично оглохла. Она проплакала в постели несколько ночей, а потом смирилась с тем, что стала глухой. Она думала, что в будущем сможет слушать других только правым ухом. Но она не ожидала, что сможет восстановить слух надев этот аппарат. С его помощью она внезапно услышала, о чём говорят люди, и всё было слышно почти также хорошо, как и до травмы.
Но Но была так счастлива, что улыбнулась и кивнула Цзи Яну. Она прижалась своей маленькой головкой к его груди и вдруг вложила конфету в его большую ладонь. Затем она неожиданно чмокнула его в щёку и прошептала: «Спасибо, дядя». Она знала, что дядя и тетя помогли ей.
Поцелуй малышки был совсем не таким, как сухие поцелуи Цзи Сяо Чжо. Цзи Ян замер от её нежного поцелуя. В следующую секунду его охватило тепло, и он не смог удержаться, чтобы погладить её по мягким волосам. Внезапно Цзи Ян почувствовал, что Сяо Чжо был прав. Было бы хорошо, если бы эта маленькая девочка стала частью их семьи. Непослушный Цзи Сяо Чжо сильно отличался от милой и маленькой Но Но. Она давала ему конфеты и целовала его. Она помогала Тан Тан вытирать ему лицо, и принимать лекарство, а также звала медсестру, чтобы та поменяла капельницу.
Жаль, что малышка не жила с ними.
Вечером Цзи Ян испытал редкие для себя чувства, и посмотрел на Тан Тан: «Было бы здорово, если бы у нас сначала родилась маленькая дочь. Дочка намного лучше, чем сын».
Тан Тан кивнула и согласилась: «Я тоже думаю, что дочка более милая и внимательная».
После этого двое родителей переглянулись и одновременно рассмеялись. В этой жизни у них мог быть только непослушный сын. Бессмысленно было думать о маленькой дочери.
Однако Цзи Ян всё же сказал: «Если Цзи Сяо Чжо постарается, то найдет нам милую и внимательную невестку, в качестве дочери».
Тан Тан посчитала, что это разумно. Она надеялась, что её сын не женится на девушке, которая будет ещё более непослушной, чем он сам.
Позже, когда молодой Цзи Сяо Чжо решил сделать Но Но своей женой. Хоть Цзи Ян и хотел избить его, но Тан Тан была вполне довольна выбором Цзи Сяо Чжо. После того как Цзи Ян подвесил Сяо Чжо на дереве, и сильно избил его, он всё же закрыл на это глаза. Он лишь предупредил Сяо Чжо не издеваться над Но Но, иначе он сломает ему ноги.
Конечно, это уже другая история.
В настоящий момент, закончив болтать, Тан Тан спросила Цзи Яна, зная, что Вэнь Чжан И приходил сюда сегодня: «Что ты собираешься делать, муженек? Ты хочешь, чтобы Лю Цзы Кай попала в тюрьму?»
«Глупости», — Цзи Ян ущипнул её за нос. — «Она не попадет в тюрьму так просто, и семья Лю этого не допустит. Кроме того, в тюрьме она не принесёт Но Но никакой пользы. Вместо этого она навлечёт на неё ещё больше бед».
Тан Тан немного растерялась: «Тогда, чем ты хочешь помочь Но Но, муженек? Я не понимаю».
«Я думаю, что для Но Но будет лучше получить самые практичные и необходимые вещи. Это принесет больше пользы, чем любая другая компенсация».
Что-то практичное и необходимое?
«Например?»
Цзи Ян сказал три
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
