Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя
Книгу Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сунь И молча наблюдал за происходящим, и смеялся в душе. Он без конца хвалил старика за то, что тот раскритиковал Цзи Яна. Его руки и ноги были в порядке, но он всё равно пользовался помощью своей жены во время приема пищи. Это невозможно было терпеть! Теперь посмотрим, осмелятся ли они кормить одинокую собаку своим собачьим кормом! Ха-ха-ха!
Сунь И почувствовал, что сегодня на обед он может съесть ещё одну тарелку риса.
Во время обеда Тан Тан решила рассказать Цзи Яну о том, как встретилась с Вэнь Чжан И и Лю Цзы Кай. Поморщившись, она сказала: «Оказывается, Вэнь Чжан И ещё ничего не знал об инциденте с Но Но, Лю Цзы Кай всё это время скрывала от него правду, но я рассказала ему всё как есть. Я не хочу, чтобы Лю Цзы Кай всё сошло с рук».
Тан Тан редко так злилась, но в глазах Цзи Яна она всё ещё выглядела очень мило.
Тан Тан прикрыла маленькое ушко Но Но и намеренно сказала так, чтобы девочка не услышала: «Я не знаю, сможет ли отец Но Но добиться справедливости для неё».
Цзи Ян сжал губы и тоже прошептал: «Независимо от того, что он сделает, я заставлю семью Лю понести наказание. Травма Но Но это не что-то незначительное. Я уже попросил кое-кого разобраться с этим. Я не позволю семье Лю так просто уйти, по крайней мере, я добьюсь максимально выгодной компенсации для Но Но».
Тан Тан не знала, когда Цзи Ян попросил кого-то о помощи с этим делом. Оказалось, что всё это время он думал об этом.
Цзи Сяо Чжо услышал слова отца, и его глаза загорелись. Он прошептал Цзи Яну: «Папочка, ты можешь попросить в качестве компенсации не деньги? Ты можешь попросить отца Но Но отдать её нам, чтобы она жила с нами в нашем доме? Они плохо относятся к Но Но, а мы хорошо будем относиться к Но Но».
Цзи Ян погладил Цзи Сяо Чжо по голове и извинился: «Папа пока не может этого сделать».
Цзи Сяо Чжо снова расстроился, но в следующую секунду уверенно сказал: «Ничего страшного, я сам придумаю способ. Однажды я смогу сделать Но Но частью нашей семьи».
Этот малыш давно мечтал сделать Но Но частью своей семьи, но эта идея была слишком трудновыполнима. Однако у Тан Тан не хватило духу разрушить надежды малыша, и она позволила ему продолжать в том же духе.
Когда дедушка Цзи прислушался к разговору этих троих, он постепенно начал понимать, что что-то было не так. Он задумался: «Разве ухо Но Но не было таким с самого рождения?»
Он знал, что у Но Но проблемы со слухом, но подумал, что её болезнь проявилась ещё в утробе матери, и не задавал лишних вопросов. Когда он понял, что ошибался, то догадался, что это дело рук человека. Но кто бы мог подумать, что кто-то может навредить такой нежной куколке, как Но Но.
Цзи Сяо Чжо услышал вопрос прадедушки, и ему не нужно было долго думать, чтобы ответить. Он сразу же рассказал прадедушке о том, что его злило: «Прадедушка, ты не знаешь, но мачеха Но Но была жестокой. Она никогда не кормила Но Но завтраком, и та всё время ходила голодной, она не покупала Но Но подходящую одежду и игрушки. Она даже ударила Но Но. Дядя врач сказал, что левое ухо Но Но теперь не слышит, а правое ухо может слышать, но не очень хорошо. Она очень плохая!»
Дедушка нахмурился и посмотрел на Но Но. Он не мог больше есть. Он отставил тарелку и спросил у Тан Тан: «Скажи мне, что происходит? Девочка действительно потеряла слух из-за того, что кто-то её ударил?»
Глава 69
Увидев, что дедушка Цзи хочет узнать подробности, Тан Тан тоже отложила столовые приборы и подробно рассказала ему о случившемся.
Лицо дедушки Цзи сразу помрачнело, он был очень зол: «Это неоправданная жестокость. Как можно быть такой жестокой с этой маленькой куколкой! Даже если это произошло не намеренно, так поступать нельзя. За столько дней никто из их семьи ни разу не проявил заботу о ребёнке. Так много времени прошло, но они до сих пор не захотели узнать, что происходит с ребенком, за которым ухаживают чужие люди, и даже не ищут встречи с ней! Я не говорю уже о том, что они скрыли всё от отца ребенка. У меня сердце разрывается от боли!»
Произошедшее нельзя просто объяснить тем, что виновник действовал без какого-либо умысла. Если бы Цзи Сяо Чжо забрали так надолго незнакомые люди, ничего не сказав, они бы все переживали, не чувствуя ни минуты покоя. С первого взгляда можно было понять, что той семье нет дела до этой малышки.
Хотя дедушка Цзи провёл с Но Но всего два дня, эта маленькая девочка ему особенно понравилась. Малышка была очень умной и милой, и у неё был такой покладистый характер. Как она могла кому-то не понравиться? Если бы она была его правнучкой, он бы точно относился к ней как к принцессе, и никто бы не посмел причинить ей вред. Поэтому он так разозлился, когда узнал, что у малышки была такая тяжёлая жизнь.
На самом деле члены семьи Лю один раз приходили в больницу, но Тан Тан сомневалась говорить ли об этом. Она не знала, стоит ли ей рассказывать о том, как в тот раз к ним в окружную больницу пришли мать и дочь семьи Лю. Сначала Тан Тан боялась, что из-за этого инцидента Цзи Ян начнет переживать и это помешает его выздоровлению, но потом подумала, что семья Лю действительно могла навредить Цзи Яну, и Цзи Ян мог попасть в ловушку, устроенную ими, потому что она не приняла никаких мер предосторожности. Так и есть.
Поколебавшись мгновение, Тан Тан наконец рассказала о том, как мать Лю Цзы Кай угрожала будущей карьере Цзи Яна. Независимо от того, станет ли эта угроза реальностью, всегда лучше заранее позаботиться о том, чтобы Цзи Ян был настороже.
Просто Тан Тан не ожидала, что после того, как она закончит свой рассказ, Цзи Ян не выкажет никакой особой реакции, в отличие от дедушки Цзи.
Дедушка так разозлился и ударил по столу, что чуть не опрокинул еду. В то же время все присутствующие были шокированы этим.
«Посмеют
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
