KnigkinDom.org» » »📕 Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя

Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя

Книгу Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 229
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
внешность, а характер. Мать Сунь И в её возрасте предпочитала таких заботливых девушек, как Тан Тан, с нежным и добродетельным характером. Хоть у Тан Тан и была заурядная внешность, она очень нравилась женщинам средних лет, таким как мать Сунь И.

Цзи Ян улыбнулся и поблагодарил тетушку за похвалу, не став намеренно скромничать, потому что Тан Тан действительно была очень хороша.

Тетушка перевела взгляд на Сунь И, который всё ещё играл в мобильную игру, и разозлилась: «Ты всё ещё играешь со своим телефоном! Только посмотри, малыш Цзи такого же возраста, что и ты, но он уже женат и у него есть ребенок. А ты? В свои тридцать с лишним, всё ещё холостяк. Нам с твоим отцом постоянно приходится беспокоиться о тебе. Я стараюсь устроить тебе свидания вслепую, но ты не хочешь ходить на них и ведешь себя так, словно я отправляю тебя на смерть. Если бы знала, что ты будешь заставлять нас так переживать, то давно бы избавилась от тебя».

У Сунь И уже выработался иммунитет к такой критике, он слышал подобное не в первый раз. Раньше он пропустил бы её слова мимо ушей, но на этот раз он оторвался от телефона и серьёзно сказал матери: «Мам, ты говорила мне о свидании вслепую с какой-то девушкой, я встречусь с ней».

«Ты каждый раз не… — а?» Тетушка подумала, что он снова откажется, и уже собиралась отчитать его, но в этот раз ответ был другим. Она даже подумала, что ослышалась: «Что ты только что сказал? Ты встретишься?»

Сунь И кивнул: «Я схожу. Познакомь меня с кем-нибудь позже, но у меня есть условия. Во-первых, ты должна сразу предупредить девушку, что я военнослужащий, а быть девушкой или женой солдата — это не просто. Ты не можешь этого скрывать. Во-вторых, я хочу найти добродетельную женщину, которая умеет готовить».

Тетушка замерла и посмотрела на сына, чтобы убедиться, что он не шутит, и вдруг радостно рассмеялась: «Сынок, ты правда взялся за ум? Ты правда хочешь сходить на свидание вслепую? Эй, это же здорово!»

Сунь И вздохнул. Ему через многое прошлось пройти, пока его забрасывали собачим кормом, и он не хотел больше это терпеть. Он тоже хотел жениться. Он хотел найти жену, которая умеет быть сдержанной и страстной. Если он получит травму, она сможет позаботиться о нём.

Он действительно восхищался и завидовал Цзи Яну.

«Сынок, неужели у тебя больше нет никаких требований? Ты уверен?» — снова спросила тетушка.

«Только эти два условия. Ничего страшного, если она не красавица, даже работа не важна, если она готова стать женой военного».

«Что ж, мама обещает найти тебе хорошую пару, так что подожди». Мама Сунь И воспряла духом, хотя найти добродетельную девушку в современном мире было не так-то просто, она не собиралась сдаваться. Она тут же достала мобильный телефон и отправила сообщение, чтобы мобилизовать семь великих тётушек и восемь великих монахов. Когда всё было готово, она задумалась. Этот парень всегда отказывался от свиданий, и скорее готов был умереть, чем согласиться на встречу. Почему он вдруг изменил своё мнение? Что послужило стимулом?

Вскоре мама Сунь И получила ответ на свои вопросы, когда увидела вернувшуюся Тан Тан.

Тан Тан сходила домой, чтобы забрать детей и дедушку Цзи. Она пришла с большим пакетом еды на завтрак. Сначала она раздала завтрак детям и дедушке, а затем взяла кашу, чтобы накормить Цзи Яна. На самом деле у него не было проблем с тем, чтобы есть самому, но каша была слишком горячей, и Тан Тан всё ещё боялась, что он случайно обожжется. Его рана ещё не до конца восстановилась, поэтому она кормила его сама, несмотря на присутствие посторонних, и делала это очень осторожно.

Цзи Ян не хотел беспокоить Тан Тан, поэтому позволял ей продолжать кормить его. Это стало небольшой забавой между мужем и женой.

Рано утром, ещё до завтрака, Сунь И получил очередную порцию собачьего корма. Словно избитая одинокая собака, он подсознательно закрыл на это глаза. Почувствовав зависть в своём сердце, он решительно отвернулся и перестал смотреть на них.

Мать Сунь И пристально посмотрела на сына, а затем снова перевела взгляд на Тан Тан и наконец поняла, почему её сын вдруг захотел пойти на свидание вслепую.

Оказалось, что он завидовал Цзи Яну, который нашел такую хорошую жену, и наконец-то захотел найти себе жену!

Тетушка и так была хорошего мнения о Тан Тан, но теперь та стала нравиться ей ещё больше. Внезапно она подумала, что в этот раз было не так уж и плохо, что её сын получил травму. Как говорится, что ни делается, всё к лучшему.

Увидев, что её сын наконец-то готов был найти себе жену, она не стала его отговаривать, и даже готова была перестать ругать его за то, что он получил травму.

Если бы Сунь И знал, что из-за этого его мать готова была перестать отчитывать его, он бы точно поблагодарил Тан Тан сотню раз.

После завтрака Тан Тан взяла бутылку с водой, чтобы закипятить воду. Она приготовила дедушке Цзи чашку горячего чая. У старика не было никаких особенных увлечений в жизни, но он всю жизнь любил пить чай.

После ухода Тан Тан тетушка обратилась к дедушке Цзи. «Старший, тебе так повезло, у тебя такой хороший внук, и такая хорошая и почтительная внучка. Я смотрю на неё и завидую. Было бы хорошо, если бы мой бестолковый сын смог подарить мне такую же мудрую и рассудительную невестку».

Ни в чём не виноватый Сунь И лежал на больничной кровати: «…».

Эй, если хочешь посплетничать, то так и делай. Почему ты втягиваешь в это меня?

Дедушка Цзи очень обрадовался, когда тетушка сказала это. Его внука и внучку хвалили другие, разве могло быть иначе? Даже будучи человеком, не лишенным тщеславия, он всё равно старался скрыть свои эмоции от посторонних глаз. Лицо старика по-прежнему выглядело серьёзным. Он махнул рукой и сказал: «Не стоит их так хвалить, они не такие хорошие, как могут показаться на первый взгляд».

«У каких детей в наши дни нет недостатков? Но такую, как ваша внучка трудно найти. Она не только добрая и заботливая, но и усердная. Она заботится о малыше Цзи и детях, но при этом не жалуется и не выказывает недовольства от усталости. Даже родители не такие заботливые, как она. У малыша Цзи действительно хороший вкус».

1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 229
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ольга Гость Ольга20 июнь 06:10 Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ... Психолога вызывали? - Елена Саттэр
  2. Magda Magda18 июнь 00:44 Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ... Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
  3. Гость Любовь Гость Любовь17 июнь 11:07 Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие... (Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
Все комметарии
Новое в блоге