«Верный Вам Рамзай». Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии. 1933–1938 годы. Книга 3 - Михаил Николаевич Алексеев
Книгу «Верный Вам Рамзай». Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии. 1933–1938 годы. Книга 3 - Михаил Николаевич Алексеев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По сведениям, имеющимся у нас от Рамзая, Густав повез 53 пленки, Вы сообщили, что привез он 42, а прислали нам 44, в чем здесь дело? Прошу разобраться.
Вводить Рамона в курс дела Рамзая до тех пор, пока у него не будет совершенно прочного положения с женитьбой (легализацией. – Прим. авт.) не следует. Что касается паутины с Бедняком, то ее следует осуществить только после приезда специального человека, знатока самоедского языка, т. е. через 6–7 месяцев.
31. В последний момент перед отправкой почты получил указание отправить небольшую гитару Рамзаю лично, которую и прилагаю. В приложении также оценка почты Рамзая. Если свидание с мухой Рамзая будет проходить в неблагоприятных условиях, то письмо не передавайте, а просто сошлитесь на него.
*Для Вашего только сведения! Рамзай еще в Вашем городе в свое время крепко выпивал. Беда в том, что он не очень выдержан во хмелю. Рассказывают, что в Вашем городе случалось он терял даже кое-какие орехи (документы. – М.А.). Меня это сильно беспокоит. Подумайте, каким образом его удержать от его опасной привычки. З.Д.».
Ключевые слова сноски «рассказывают» и «случалось», т. е. неоднократно. «Рассказать» могли только ближайшие соратники по Шанхаю, скорее всего, Римм. Эти «рассказы» чем-то напоминают «дело о шубе».
Содержание личного состава резидентуры «Рамзая» в 1936 году выглядело следующим образом (Имена/Положено по смете в месяц/Итого):
«1. Рамзай/700 иен/8200 иен;
2. Фриц/500 иен/6760 иен;
3. Жиголо/350 иен/2930 иен;
4. Густав/400 иен и 5. Гертруда/ нет, итого: 6750 иен;
6. Отто/150 иен и 7. Специалист/50 иен, итого: 2896 иен (уплачено вместе с Ронином);
8. Ронин или профессор?/50 иен/30 иен (май), июнь, июль – вместе с Отто, 75 (август), 60 иен (сентябрь) – уплачено вместе с Отто;
9. Джо/150 иен;
10. Кйосю/нет;
11. Друг с Хоккайдо и Аки/нет;
12. Женщина/нет/май (45 иен), июнь и июль по 50 иен;
13. Переводчик/65 иен, итого вместе с Джо/4200 иен;
14. Ингрид/нет/октябрь (100 иен), декабрь (600 иен), итого: 700 иен.
ИТОГО за 1936 г.: 32.706 иен».
У Зорге, а, следовательно, у Центра не было ясности, что «Аки» и «переводчик» – один и тот же человек.
Из приведенного документа следовало, что вышедший из тюрьмы Каваи дал о себе знать Одзаки и с ведома Зорге получал от него материальную помощь.
Не было ясности, кто такой «профессор». «Рамзай» определил его как «мой личный туземный друг», который «постепенно обрабатывается для постановки на работу». В последующей переписке Зорге больше не упоминал о нем, а «Алекс» и Центр не сочли нужным уточнить, о ком идет речь.
В конце ноября в Шанхай прибыл с почтой курьер из Токио – это была жена Гюнтера Штайна Маргит (Маргарет) Гантенбайн.
Выписка из письма «Алекса» от 29 ноября 1936 года:
«1. …У жены Густава и отчасти у самого Густава мне удалось выяснить, что после своего возвращения Кот (Отт. – М.А.) стал гораздо более сдержан в своих высказываниях по отношению к Рамзаю. Хотя Рамзай и говорил им, что беседы его с Котом, несмотря на это, очень продуктивны, даже продуктивнее, чем раньше, я дал указание по возможности постараться выяснить причину этой сдержанности. Сам Рамзай, по словам жены Густава, указывал на две возможные причины некоторого изменения поведения Кота: во-первых, он думает, что Коту, возможно, были даны строгие инструкции дома насчет конспирации и, во-вторых, он как-то намекал Густаву, что какой-то астраханец (немец. – М.А.), который является агентом Гестапо, ему не нравится, вернее, ему не нравится отношение этого человека к нему. К сожалению, более конкретнее выяснить не удалось. В связи с этим дал указание Рамзаю усилить осторожность и продумать ряд вопросов, связанных с информацией, которую дает Кот.
Основываясь на Ваших старых указаниях и исходя из политической ситуации, которая создалась в связи с подписанием японо-германского договора, я указал Рамзаю на необходимость тщательно проанализировать информацию, даваемую Котом, напомнив ему Ваши указания в этом же смысле для выяснения возможностей инспирации со стороны астраханцев. В связи с его последней информацией о договоре, у меня возник ряд мыслей, которые, вероятно, имеются и у Вас. Хотел бы получить от Вас указания по этому вопросу. Возможно, что та информация, которая, по словам Густава, вернее жены Густава, задержалась в виду неисправности паутины (связи. – М.А.) в количестве 2.000 групп, дала бы больше материала для анализа и оценки этой информации.
Ваши указания относительно мероприятий, принятых Вами в Висбадене, я передал.
11. Нахожу также необходимым обратить Ваше внимание на качество и соответствие заданий, которые присылаются аппаратом сюда.
Жена Густава имеет в качестве журналистки, изучающей экономическое положение Самоедии и ее промышленности в особенности, целый ряд знакомых, соприкасающихся с этой областью. Поэтому Рамзай просит о присылке задания по химии. Дело в том, что жена Густава довольно близко знакома с двумя швейцарскими инженерами-химиками, один из которых является представителем крупнейшей швейцарской фирмы, которая кроме поставок имеет также договора о технической помощи с самоедскими предприятиями. Другой крупный специалист является консультантом японских предприятий и работает в лабораториях. Оба, в первую очередь, знакомы с анилино-красочной промышленностью, но интересуются и другими отраслями. И вот, жена Густава получает от них информацию о химической промышленности Самоедии, в частных разговорах как журналистка. Информация дается довольно охотно, особенно один из них согласен отвечать на любые вопросы, но беда в том, что жена Густава (будем называть ее в дальнейшем Гертруда) не знает, какие вопросы задавать, как их задавать и что вообще можно и нужно получить от таких людей интересное и могущее быть полезным для оценки самоедской химической промышленности с точки зрения их военной продукции и вообще военного значения.
Прислано же было задание по военно-химическому делу, обычное штампованное задание, не индивидуализированное, совершенно не учитывающее особенностей и круг вопросов, которые могут быть освещены. Особо любопытно в этом отношении то, что задание предлагает приобрести образцы противогазов и противоипритной ткани. Интересно знать, как бы Рамзай переслал их нам? И если бы и решился прислать, то разрешили бы мы ему это!
Прошу Вашего распоряжения о срочной разработке задания для Гертруды с полным учетом всех доложенных здесь особенностей источника информации.
Задание для „Специалиста“, в общем, вполне соответствует требованиям, однако и тут имеются смешные ляпсусы, которые привели бы Рамзая, несомненно, в смущение. И здесь требуется присылка „перчаток, сапог, обмоток, противогаза и противогазовой одежды“, плюс „кусочки брони“ всех танков самоедского изготовления.
Я думаю, что Вы посмеетесь от души над этим усердием».
«ОЦЕНКА ПОЧТЫ, ПОЛУЧЕННОЙ 25.XI.36 г.
(Отправлена 14.12.36 г. с письмом Р-ю)
1. Бюллетень исследовательской лаборатории „Торися“ – о самозаписывающем приборе, регистрирующем курс самолета, не секретный, но широко не распространяемый. Интерес представляет.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна25 ноябрь 17:17
Книга очень понравилась,👍но без подробных описаний в постеле, было бы намного лучше. ...
(не) Моя Жена - Елена Байм
-
Гость Елизавета25 ноябрь 09:10
Самая лучшая интересная захватывающая книга из всех попаданцев. Невозможно оторваться. И слушала и читала. Ждала нового выпуска...
Мечников. Том 12. Щит мира - Игорь Алмазов
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
