Мифы Олимпа. От пророчеств Прометея и чар Цирцеи до Элизиума и бездны Тартара - Ольга Давыдова
Книгу Мифы Олимпа. От пророчеств Прометея и чар Цирцеи до Элизиума и бездны Тартара - Ольга Давыдова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С другим существом, наделенным схожим талантом, Геракл встретился, когда отправился на поиски молодильных яблок в сады Гесперид. Чтобы узнать путь, герою предстояло увидеться с Нереем, могущественным водным божеством, справедливым и всезнающим старцем[64], отцом водных нимф – нереид. Геракл застал его спящим и попытался связать, но старец проснулся и, сопротивляясь, стал превращаться в различных животных. Однако и его могущество не сравнилось с силой Геракла. Узрев, что перед ним настоящий герой, сын Зевса, Нерей согласился рассказать ему, где находится сад Гесперид.
Между тем еще один сын Зевса, Загрей[65], был наделен даром оборачиваться драконом, тигром, быком и не только. Когда богиня Гера разозлилась на Зевса за его многочисленные измены и освободила титанов, чтобы свергнуть мужа, Загрей всеми силами защищал отца, превращаясь в огромных животных. Он смог устрашить титанов, но Гера воззвала к ним еще раз, и во второй схватке они убили Загрея. За смерть сына Зевс снова сбросил титанов в Тартар.
В отличие от Зевса, фессалийский царевич Эрисихтон не испытывал отеческой любви к своему потомству. Алчный, он не чтил богов и однажды жестоко поплатился за то, что срубил священный дуб Деметры. Разгневанная богиня наслала на Эрисихтона неутолимый голод, и он в исступлении пожрал все свои запасы, быстро потратил средства, чтобы купить еще еды, но расправился и с нею. Когда же деньги закончились, Эрисихтон придумал продавать в рабство свою дочь Местру. Оказываясь в чужом доме, она превращалась в голубку и возвращалась к отцу, и он вновь выставлял ее на продажу. Раз за разом девушку продавали: то в виде коровы, то в виде оленя, то даже в виде птицы, – и раз за разом она сбегала домой. Но в один прекрасный день Местра не вернулась. Овидий пишет, что дар бедной девушки истощился и она не сумела сбежать от очередного покупателя. Но, возможно, между жизнью в новом доме и существованием в качестве средства для расплаты Местра предпочла первое? Так или иначе, без чудесной дочери Эрисихтон оказался один на один с ужасающим голодом, который в итоге заставил его пожрать самого себя, чтобы хоть на секунду почувствовать насыщение.
Прощание Алкионы с мужем. Холст, масло. Анне Мари Енсен, 1839 г.
National Gallery of Denmark
Эрисихтону, наверное, в силах были помочь только ойнотрофы – внучки Аполлона, жившие на солнечном острове Делос. Сестры обладали удивительным даром, полученным от бога Диониса: они могли превращать все что угодно в еду и вино. Элайо умела сотворить оливковое масло, Спермо – злаки, а Ойно – вино. Прознав об этом, царь Спарты Агамемнон, разрушитель Трои, как зовет его Овидий[66], решил увезти девушек с собой, чтобы в походе они беспрестанно снабжали его людей припасами. Испугавшись грозного царя, сестры взмолились Дионису, чтобы он помог им избежать участи пленниц при войске. Просьба была услышана, девушки обратились голубицами и спаслись.
Есть и другие истории о том, как боги превращали людей либо за непослушание, либо для их спасения, как сестер-ойнотроф. Например, дочь повелителя ветров Алкиону боги превратили в зимородка. Муж ее, Кеик, погиб в кораблекрушении и явился Алкионе во сне. В отчаянии побежала она к берегу и нашла там Кеика, которого волны вынесли на побережье. Тогда убитая горем женщина решила прыгнуть с обрыва в море, чтобы быть вместе с мужем, пусть даже в загробном мире. Но в последний миг ее руки обратились крыльями, одежда – перышками и Алкиона превратилась в птичку. С тех пор, пока зимородки, гнездящиеся на берегу, высиживают яйца, Эол приказывает всем ветрам стихнуть и море на несколько дней перед зимним солнцестоянием остается спокойным.
Другая история приключилась с Никтиленой. Она была дочерью лесбосского царя Эпопея и страдала от жестокости своего отца, который нечестиво пользовался ею. Никтилена отчаянно хотела освободиться и каждую ночь взывала к богам. Афина, услышав ее мольбы, превратила Никтилену в сову, уберегая ее таким образом от страданий. Впоследствии сова стала символом этой богини, олицетворяя мудрость и ночное уединение.
Дедалиона, великого и отважного воина, тоже спасли боги, но не от соперника или врага, а от горя. У него была дочь Хиона, чья красота восхищала даже олимпийцев. И Гермес, и Аполлон оказывали ей знаки внимания. Гордость и тщеславие овладели Хионой, и она стала хвастаться, что превосходит красотой саму богиню охоты. Оскорбленная ее дерзостью, Артемида пустила стрелу, которая попала прямо в язык Хионы и убила ее. Смерть дочери тяжким грузом легла на сердце Дедалиона, не найти ему было утешения. На похоронах он трижды пытался броситься в огонь, но его каждый раз сдерживали. В четвертый раз он помчался через леса и поля, пока не достиг вершины горы Парнас. Здесь, на краю пропасти, он прыгнул в пустоту. Однако Аполлон превратил его в ястреба, чтобы тот мог вечно летать в небесах, свободный от страданий.
Сова между лавровыми ветвями. Терракотовый скифос, краснофигурная техника. Аттика, ок. 450–440 гг. до н. э.
The Metropolitan Museum of Art
Птицей стал и юноша Алектрион, служивший самому богу войны Аресу. Когда тот стал захаживать к жене хромого бога Гефеста, прекрасной Афродите, Алектриону было приказано зорко следить за входом в покои и будить Ареса всякий раз до наступления рассвета, чтобы никто из богов, в особенности Гефест, ни о чем не догадался. Однако в один из дней Алектрион заснул и не успел предупредить своего господина. И когда бог солнца Гелиос осветил Олимп и землю, то заметил спящих Ареса и Афродиту, о чем тут же сообщил Гефесту. В наказание за то, что Алектрион не разбудил Ареса, бог превратил его в петуха. Теперь петухи не пропускают ни одного рассвета.
Другое магическое превращение за непочтение и неуважение настигло Меланиппу, дочь мудрого кентавра Хирона. За то, что она отказывалась заниматься охотой и отвергала поклонение Артемиде, юная богиня превратила ее в кобылицу. По другой версии, в девушку влюбился Эол, сына Эллина, но отец Меланиппы был против их союза. Однако у нее от Эола родился ребенок, и, убежав в горы, она спряталась от гнева отца. Когда он ее нашел, Меланиппа в страхе обратилась к богам с мольбой о помощи. Артемида превратила девушку в кобылицу и вознесла на небеса, где та стала созвездием Коня, мчащегося по ночному небу.
Вообще наказания богами ослушавшихся людей, которые нарушали священные заветы или не почитали олимпийцев, – не редкость. Но есть среди них особый случай, когда целая семья разозлила сразу трех могущественных богов: Артемиду, Афину и Гермеса. Случилось это на острове Кос, где жил Эвмел со своими детьми. Агрон, Меропида и Бисса вместе с отцом занимались сельским хозяйством, возделывали поля и ежедневно благодарили богиню земли Гею. Других богов они не признавали, да и к чему им почитать, скажем, богиню мудрости, если их благополучие целиком зависело только от урожая и милости богини земли? Это их пренебрежение не укрылось от внимания олимпийцев, но последней каплей стали наглые высказывания земледельцев по отношению к трем из них. Так, Афину они почитать не собирались, так как сова – ее символ – лично им ненавистна; Артемида – странная богиня, гуляющая по ночам и не делающая совсем ничего полезного; а Гермес – вообще вор[67].
Это переполнило их чашу терпения, и тогда Артемида, Афина и Гермес спустились с Олимпа, под видом обычных людей пришли гостями к дерзкому семейству и превратили Эвмела в сову, Агрона – в ржанку, Меропиду – в домового сыча, а Биссу – в чайку, навеки отлучив их от прежней жизни.
Артемида Эфесская. Мраморная статуэтка. Римская копия греческого оригинала,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Аропах15 январь 16:30
..это ауди тоже понравилось. Про наших чукчей знаю гораздо меньше, чем про индейцев. Интересно было слушать....
Силантьев Вадим – Сказ о крепости Таманской
-
Илона13 январь 14:23
Книга удивительная, читается легко, захватывающе!!!! А интрига раскрывается только на последних страницай. Ну семейка Адамасов...
Тайна семьи Адамос - Алиса Рублева
-
Гость Елена13 январь 10:21
Прочитала все шесть книг на одном дыхании. Очень жаль, что больше произведений этого автора не нашла. ...
Опасное желание - Кара Эллиот
