Древняя Русь на международных путях - Назаренко Александр Васильевич
Книгу Древняя Русь на международных путях - Назаренко Александр Васильевич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этой связи обращают на себя внимание любопытные подробности чешского похода Владимира и Олега, известные В. Н. Татищеву. Вот как выглядит рассказ об этом в первой редакции «Истории российской»: «Отъиде Володимер, сын Всеволож, и Олег, сын Святославль, к ляхом в помощь на чехи. А князь чешский Вратислав, слыша, иже руские вои совокупишася ляхом, сла воеводу Лопату к ляхом и вдаде има 1000 гривен. Владислав же (так! — А. H.) умирися с чехи и рече Владимиру и Ольгу: “Не хощу на чехи воевати, а иду на порусы (пруссы. — А. H.), вамо же ач любо, идите с нама”. Князи же слышавше, иж ляхи взяша сребро, а има проторь учинили. И реша князи русти: “Ож вамо мир со чехи, ач мы не мирны, и ож не хощете вы ити, мы идемо и поищем простори (надо: протори. — А. H.) своея; а вы идите на порусы, нама бо нету с нима (очевидно, пропущено слово «рати» или подобное. — А. Н.). И поидоша до града Глаца, и взяша. Вратислав же паки присла брата своего, епископа, и мнози предние мужи ко Владимиру и Ольгу и вдаша 1000 гривен и многи дары. А Владимир и Олег, вземше сребро, разделиша воем и сами возвратишася поздорову» (Татищев, 4, с. 157). Во второй редакции «Истории» рассказ не претерпел никаких изменений за исключением последовательного поновления языка и некоторых несущественных амплификаций («... пошли к городу Глацу и, пришед. оной взяли, около онаго села опустошили» и т. п.) (там же, 2, с. 91). Как отнестись к подробностям, сообщаемым В. Н. Татищевым? Их источник неизвестен, но он довольно архаичен, о чем свидетельствуют черты языка («оже». «аче», употребление двойственного числа, хотя и не распространяющееся на глагольные формы, и др.). Для нас прежде всего интересно, что татищевский экскурс может служить, во-первых, ответом на вопрос, почему война угасла, по-настоящему не начавшись, а во-вторых, своего рода комментарием к словам «Поучения Владимира Мономаха» о «Чешском лесе». Дело в том, что «град Глац» — это современный польский город Клодзко на р. Нысе, левом притоке Верхней Одры, расположенный в одном из проходов через Судеты из Силезии в северо-восточную Чехию; в средневековье этот город принадлежал Чешскому государству, и его неоднократно упоминает, например, Козьма Пражский в качестве крепости на границе с Польшей (Cosm. I, 37; III, 5, 40, р. 50, 166, 213; см. также: Флоровский, 1935, с. 55). Таким образом, согласно В. Н. Татищеву, военные действия и в самом деле ограничились взятием крепости в «Чешском лесе». Подобное совпадение между «Поучением» и текстом В. Н. Татищева показательно, потому что последний не был знаком с Лаврентьевским списком, в составе которого только и сохранилось «Поучение»; тем самым, это совпадение можно расценивать как аргумент в пользу достоверности источника, использованного автором «Истории российской». Верификации поддаются и другие сведения процитированного экскурса, даже те, которые внешне выглядят как явные ошибки.
Так, у Братислава II действительно был брат-епископ — пражский епископ Яромир-Гебхард (1068—1089); впрочем, это факт известный, сведения о котором В. Н. Татищев мог почерпнуть из разных пособий. Но вот почему он (причем в обеих редакциях!) именует польского князя Владиславом? Ведь в 1076 г., под которым рассказ о чешском походе Владимира и Олега помещен и в «Истории российской», в Польше правил еще Болеслав II, брат которого Владислав-Герман сменил его на престоле только тремя годами позднее, и историк об этом, естественно, знал (в примечании к анализируемому повествованию, разбирая источники о польско-чешской войне, он правильно говорит о Болеславе как польском князе: Татищев, 2, с. 248, примеч. 285; 4, с. 425, примеч. 210). Обратим внимание еще на одну деталь: в обращении Владислава к русским князьям («Не хощу на чехи воевати» и т. д.), сказуемое употреблено в единственном числе («хощу», «иду»), а местоимения стоят в двойственном: «вамо же ач любо», «идите с нама». Если в первом случае это понятно (русских князей действительно двое), то «с нама» в устах Владислава заставляет предполагать еще одно действующее лицо с польской стороны, также князя. Кого же? Мешко, сын Болеслава II, родился только в 1069 г. и потому не подходит по возрасту; его старший брат Збигнев, внебрачный сын Болеслава, предназначался для духовной карьеры и с отрочества «обучался ... наукам» (Gall. II, 4, р. 68). Остается думать, что имелся в виду именно Болеслав II, поскольку других князей в Польше в то время попросту не было. Вполне возможно, Болеслав был в самом деле занят военными действиями на севере страны (против пруссов ли, или против «прус и поморян», как уточняет В. Н. Татищев во второй редакции своего труда; ср. недатированное известие Анонима Галла о какой-то войне Болеслава II с поморянами, помещенное сразу вслед за рассказом о войне с чехами: ibid. I, 25, р. 50) и потому поручил операции на юге в союзе с
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Неважно26 июнь 15:53
Не понравился роман от слова совсем. Ни главные герои, ни их родители, в наибольшей степени - женькина мамашка- ..кашка. Если она...
Брак по залёту - Натаэль Зика
-
Гость Мария24 июнь 16:51
Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об...
Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
