KnigkinDom.org» » »📕 Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Книгу Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 477
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
существование, его ум не устремляется к этому, не становится успокоенным [им], утверждённым и сфокусированным на нём. Но когда он обращает внимание на прекращение личностного существования, его ум устремляется к этому, становится успокоенным [им], утверждённым и сфокусированным на нём. Его ум является хорошо отступившим, хорошо развитым, хорошо взошедшим, хорошо освобождённым, хорошо отсоединённым от личностного существования. И он свободен от этих беспокоящих и тревожащих пятен, что возникают, имея своим условием личностное существование. Он не чувствует этого вида чувства. Вот что объявлено спасением от личностного существования.

Наслаждение чувственными удовольствиями не залегает в нём. Наслаждение недоброжелательностью не залегает в нём. Наслаждение причинением вреда не залегает в нём. Наслаждение формой не залегает в нём. Наслаждение личностным существованием не залегает в нём{483}.

Поскольку он не имеет скрытых склонностей к наслаждению чувственными удовольствиями, наслаждению недоброжелательностью, наслаждению причинением вреда, наслаждением формой, и наслаждением личностным существованием, он зовётся монахом, который лишён скрытых склонностей. Он отрезал жажду, сбросил оковы и, полностью пробившись сквозь самомнение, положил конец страданиям. Таковы, монахи, пять элементов спасения».

Пятые пятьдесят

I. Кимбила

АН 5.201

Кимбила сутта: Кимбила

редакция перевода: 22.06.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 818"

Однажды Благословенный пребывал в Кимбиле в никуловой роще. И тогда Достопочтенный Кимбила отправился к Благословенному, поклонился ему, сел рядом, и сказал:

«Учитель, в чём условие и причина того, что благая Дхамма не продлится долго после того, как Татхагата достигнет окончательной ниббаны?»

«Вот, Кимбила, после того, как Татхагата достиг окончательной ниббаны, монахи, монахини, миряне, и мирянки пребывают без уважения и почтения

* (1) к Учителю;

* (2)… к Дхамме;

* (3)… к Сангхе;

* (4)… к практике;

* (5)… друг к другу{484}.

В этом условие и причина того, что благая Дхамма не продлится долго после того, как Татхагата достигнет окончательной ниббаны».

«Учитель, в чём условие и причина того, что благая Дхамма продлится долго после того, как Татхагата достигнет окончательной ниббаны?»

«Вот, Кимбила, после того, как Татхагата достиг окончательной ниббаны, монахи, монахини, миряне, и мирянки пребывают c уважением и почтением к Учителю… друг к другу. В этом условие и причина того, что благая Дхамма продлится долго после того, как Татхагата достигнет окончательной ниббаны».

АН 5.202

Дхаммасавана сутта: Слушание Дхаммы

редакция перевода: 02.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 819"

[Благословенный сказал]: «Монахи, в слушании Дхаммы есть эти пять полезностей. Какие пять?

* (1) Человек слышит то, чего [прежде] не слышал.

* (2) Человек проясняет то, что [уже] слышал.

* (3) Человек одолевает затруднение.

* (4) Человек выпрямляет своё воззрение.

* (5) Ум человека становится успокоенным.

Таковы пять полезностей слушания Дхаммы».

АН 5.203

Аджания сутта: Чистокровный скакун

редакция перевода: 02.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 819"

[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью факторами, царский превосходный чистокровный скакун достоин царя, является принадлежностью царя, считается одним из факторов царствования. Какими пятью?

* (1) честностью,

* (2) скоростью,

* (3) мягкостью,

* (4) терпением,

* (5) кротостью.

Обладая этими пятью факторами, царский превосходный чистокровный скакун достоин царя, является принадлежностью царя, считается одним из факторов царствования.

Точно также, обладая пятью качествами, монах достоин даров, достоин гостеприимства, достоин подношений, достоин почтительного приветствия — непревзойдённое поле заслуг для мира. Какими пятью? Честностью… кротостью. Обладая этими пятью качествами, монах достоин даров, достоин гостеприимства, достоин подношений, достоин почтительного приветствия — непревзойдённое поле заслуг для мира».

АН 5.204

Бала сутта: Силы

редакция перевода: 02.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 819"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять сил. Какие пять?

* (1) сила веры,

* (2) сила стыда,

* (3) сила боязни совершить проступок,

* (4) сила усердия,

* (5) сила мудрости.

Таковы пять сил».

АН 5.205

Четокхила сутта: Умственное бесплодие

редакция перевода: 02.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 819"

(сутта идентична АН 9.71, но здесь говорится только о пяти видах умственного бесплодия, но не упоминаются четыре основы осознанности)

АН 5.206

Винибандха сутта: Подневольность

редакция перевода: 02.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 820"

(сутта идентична АН 9.72, но здесь говорится только о пяти видах подневольности ума, но не упоминаются четыре основы осознанности)

АН 5.207

Ягу сутта: Рисовая каша

редакция перевода: 25.06.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 821

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять полезностей рисовой каши. Какие пять? Она

* (1) утоляет голод,

* (2) рассеивает жажду,

* (3) успокаивает [телесные] ветры,

* (4) вычищает мочевой пузырь,

* (5) способствует перевариванию остатков непереваренной пищи.

Таковы пять полезностей рисовой каши».

АН 5.208

Дантакаттха сутта: Чистка зубов

редакция перевода: 02.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 822"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять опасностей в отсутствии чистки зубов{485}. Какие пять?

* (1) Это плохо для глаз.

* (2) Дыхание [становится] зловонным.

* (3) Вкусовые рецепторы не очищаются.

* (4) Еду покрывают желчь и слизь.

* (5) Еда не усваивается.

Монахи, таковы пять полезностей чистки зубов. Какие пять?

* Это полезно для глаз.

* Дыхание [не становится] зловонным.

* Вкусовые рецепторы очищаются.

* Еду не покрывают желчь и слизь.

* Еда усваивается.

Таковы пять полезностей чистки зубов».

АН 5.209

Гитассара сутта: Распев

редакция перевода: 02.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p.

1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 477
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
  2. Римма Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
  3. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
Все комметарии
Новое в блоге