Боги, духи и ёкаи японской мифологии - Елена Валерьевна Яворская-Милешкина
Книгу Боги, духи и ёкаи японской мифологии - Елена Валерьевна Яворская-Милешкина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каппа любит подраться. Способ избежать поединка все тот же – вежливость.
Некоторые сказания уподобляют каппа вампирам: иногда они высасывают у купальщиков кровь. Считается, что им нужно две жертвы в год.
Нингё – человек-рыба, живущий в соленой морской воде. Верхняя половина тела у него человеческая, а нижняя – рыбья. Пол их неизвестен. И в ряде сказаний не они обижают человека, а он их. Ведь, по поверьям, тот, кто отведает мяса нингё, обретет бессмертие. Так, в одном из сказаний говорится о мужчине, который накормил свою дочь мясом нингё и таким образом исцелил от болезни. Но, достигнув совершеннолетия, девушка перестала дальше взрослеть и не постарела. Когда все члены ее семьи умерли, она стала буддийской монахиней, а после восьмисот лет скитаний вернулась в свою деревню и покончила с собой. Так что тот, кто использовал нингё в своих целях, счастья не обретает.
Торияма Сэкиэн. Каппа. XVIII в.
Но есть и добрые водные существа. А как же иначе? Ведь море было источником благосостояния японцев.
Торияма Сэкиэн. Нингё. 2-я пол. XVIII в.
Сёдзё – морское чудовище с ярко-рыжими волосами и кожей цвета вишни. Оно обожает сакэ. В одной из историй с помощью своего сакэ они исцелили тяжелобольного человека, а злого отравили и дали противоядие лишь в обмен на твердое обещание исправиться, которое он и выполнил.
К морским ёкаям относят Фунаюрэя – корабльпризрак.
Самэбито – человек-акула. У него черная кожа, глаза изумрудного цвета и борода, как у дракона. И служит он водным драконам, будучи чиновником высокого ранга. Есть сказания о том, как его изгнали из подводного царства за незначительный проступок. Некий господин Тотаро, проявив милосердие, поселил его в пруду в своем саду, кормил и проявлял уважение, как к гостю. Тотаро был сражен любовью к прекрасной Тамане, которая объявила, что выйдет замуж лишь за того мужчину, который подарит ей ларец не менее чем с десятью тысячами драгоценных камней. Тотаро был богат, но не настолько, чтобы сделать сказочный подарок. Он заболел от безнадежной любви и был близок к смерти. Самэбито заплакал от жалости, и каждая его слеза превратилась в рубин. Но их оказалось меньше десяти тысяч. Тогда добрый Самэбито пошел к реке, и глядя на нее и вспоминая родину, расплакался. Так было получено нужное количество камней.
В итоге каждый получил то, о чем мечтал: Самэбито позвали назад, в подводное царство, а Тотаро женился на возлюбленной.
Китагава Утамаро. Ямамба и мальчик-богатырь Кинтаро. 2-я пол. XVIII в.
Ямамба – старуха с гор. Так именуют ёкаев, имеющих облик старых женщин. У них есть магические способности. Они дружны с горными духами, но способны убить людей за вторжение в свои владения. Впрочем, если им кто-то понравится или окажет услугу, они могут поделиться своими знаниями. Способны они поселиться и в домах, если сами того пожелают, и вести себя подобно домашним духам. В этом случае они перестают быть опасными и приносят в дом счастье. Вот такие неоднозначные существа.
Боги грозовой стихии
Богатое воображение японцев, одушевляя всю природу, создало и удивительных богов, олицетворяющих стихии.
Так, Райдэн (Райдзин), бог грома, – демоноподобное божество с красным лицом, двумя когтями на каждой ноге. На спине он несет огромное колесо или барабаны. И да, интересно, что богов грома японцы помещают не на небе, а в известной нам стране Ёми-куни. Райдена нередко сопровождает бодхисаттва Фугэн, тот же самый, которого почитают как спутника Будды, либо сын, Райтаро.
О Райтаро рассказывают такую историю. Как-то раз бедный крестьянин Бимбо, который много работал, но никак не мог преодолеть нищету, начал молиться о дожде, чтобы урожай окончательно не погиб. И вот, когда разразилась гроза, Бимбо на своем поле нашел удивительного младенца – он смотрел в небо и что-то напевал. Крестьянин и его жена взяли мальчика в семью и дали ему имя Райтаро – Дитя грома.
Райтаро был необычным мальчиком. Нелюдимый, он сторонился других детей. Однако недобрым его нельзя было назвать: стоило Бимбо попросить, и на его поля проливался животворный дождь. Хозяйство стало приносить хороший доход, и Бимбо больше не грозила нищета.
В день своего восемнадцатилетия Райтаро объявил, что ему пора возвращаться в свой настоящий дом. Он сердечно попрощался с приемными родителями, превратился в маленького белого дракона и улетел. Ничего не напоминает? Да, верно, сказания о Кагуя-химэ.
Бимбо и его жена не могли не скучать по нему. И вот, когда они умерли, на их надгробье, в соответствии с пожеланиями, высекли изображение дракона.
Райтаро считается богом благосостояния, что и не удивительно, ведь гроза, хоть и небезопасна, но дарит плодородие полям.
Имя Бимбо – говорящее. Оно означает как раз-таки бедность. Есть в японском пантеоне бог Бимбогами – он антипод Райтаро. Бимбогами приносит людям нищету и связанные с ней страдания. Его изображают в виде изможденного и неопрятного старика, у которого одна нога босая, а на другой – сломанное гэта (традиционная японская обувь). У Бимбогами есть свои святилища, в которых молятся об избавлении от нищеты. Кроме того, можно было провести обряд:
раздуть огонь с помощью бамбуковой трубки (хифукэдакэ), а когда она треснет, внутрь надо было положить мелкую монету и с заклинаниями выбросить на землю за дверью дома или в воду. А еще японцы именуют кузнечика бимбомуси – насекомое бедности. По поверьям, его стрекотание указывает на присутствие в доме Бимбогами.
Помните легенду о гибели монгольского флота по воле богов? Аналогичная есть и о гибели их пешего войска: его поразило молниями во время грозы, и лишь троих пощадили, чтобы они вернулись домой и предостерегли новых завоевателей от самоубийственных решений. Символически это изображается так: Райдэн сидит на облаках и мечет стрелы молний во врагов.
Иногда бог грома создает молнии сам, а иногда у него появляется помощница – богиня молний. Она помогает ему искать порочных людей, наводит на них зеркало (снова магическое зеркало!), и он
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева