KnigkinDom.org» » »📕 Наследник огня и пепла. Том ХI. Кровь вассалов - Владислав Добрый

Наследник огня и пепла. Том ХI. Кровь вассалов - Владислав Добрый

Книгу Наследник огня и пепла. Том ХI. Кровь вассалов - Владислав Добрый читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
что им за это ничего не будет. Кто бы не победил. И в этом сквозила немалая степень их самостоятельности. Значит, и в будущем мне следовало не приказывать, а предлагать. В целом меня это устраивало. Я ведь не знал, что здесь скрывается обширный и богатый край, представляя его скорее подобием пустынных предгорий горных кланов возле Караэна, и потому не включал местных в свои расчёты.

Хотя земли здесь действительно было меньше хорошей, чем в остальной Долине Караэна, зато на множестве холмов росли деревья и кустарники, водились землеройки, а сочная трава прекрасно подходила для выпаса коней. Коней здесь было много. Похоже, Бурелом был если не главным, то одним из основных поставщиков лошадей во всей долине. Холёных коней не пускали без присмотра — их пасли вооружённые мужчины, часто на огороженных пастбищах. И кроме коней здесь держали множество собак.

Меня даже специально отвели на псарню, где я с удивлением обнаружил пару знакомых рож конюхов, доставшихся мне в Таэне вместе с собаками. Тут Ранульф впервые проявил яркие эмоции. Его холодная сдержанность лопнула, как глиняный горшок, и наружу вырвался бурный восторг — седой воин был в неописуемом упоении от собак. Как выяснилось, буквально у меня под носом Леонхарт увёз с собой в Бурелом четырёх таэнских сук и одного лучшего кобеля для разведения.

Наблюдая, как Ранульф брызжет слюной от радости и рассыпается в похвалах таэнским псам, я наконец понял, что недооценивал их ценность. В Караэне собак держали редко. Уверен, что маленькие любимцы благородных дам по численности не уступали дворовым Шарикам. Объяснялось это просто: в этом мире, как и кошек, собак толком не кормили. Не корова ведь. А в плотно заселённом контадо Караэна псу прокормиться самому было трудно — разве что мышей ловить, как кошке. Здесь же псы кормили себя в значительной мере сами, выходя на охоту за стены замков.

На охоте я сам убедился в их пользе: похожие на лохматых собак горцев, охотничьи псы местных аристократов умело выслеживали и загоняли под арбалеты хозяев диких коз, а однажды даже загрызли небольшого волка.

Конечно, середина осени, пусть и мягкой, караэнской, не лучшее время для отпуска. Но, видит Пан, он был мне нужен уже давно.

Впрочем, не всё обошлось без проблем. Если уж ты начальник — все будут лезть к тебе со своими заботами. К чести буреломцев, они делали это максимально корректно: сперва осторожно, между строк ответов на мои же расспросы, и только после прямых вопросов вывалили всё, что копилось.

Как и в остальной Долине, местные земли были перенаселены. Это не бросалось в глаза из-за рельефа: люди и дома были раскиданы по склонам, и толпы не ощущалось. Но под очередной кувшин — стеклянный, старинного таэнского вина для Ранульфа и глиняный, с молодым караэнским, для меня — на меня вывалили целую корзину проблем.

Зерно тут росло далеко не везде, поэтому его закупали в Долине. А последние годы цены сильно подскочили. Пока обходились рыбой из Во и брюквой, но и рыбы, как выразился Ранульф, «стало меньше, чем сетей». Зато цены на лошадей, наоборот, упали: слишком дорогое удовольствие их содержать.

Моя врождённая подозрительность Итвис шептала, что Ранульф попросту хочет выбить себе уступки или помощь. Но я видел и другое. В Долине Караэна время от времени можно было встретить «толстяков» — по местным меркам, людей с десятком лишних килограммов. Здесь же все были сухие и подтянутые. Рыцарское сословие — жилистое и подтянутое, как гончие. А крестьяне на полях — просто худые, с ввалившимися щеками.

Он набрасывал всё новые проблемы. Главное было в том, что он ни разу так и не назвал причину, которую я видел отчётливо: перенаселение. Ему это просто не приходило в голову. Чем больше людей — тем больше вспашут, тем больше снимут налогов. Он не замечал предела естественного роста. В его защиту скажу: границы эти неочевидны. Мне, у кого есть само понятие такой концепции, понятно, что Долина Караэна балансирует на краю: пара не то что неурожайных — просто посредственных — лет, и всё посыплется. Со стороны же Ранульфа видно лишь, что крестьяне ленятся распахивать ещё землю, пусть и на склонах и сеять брюкву там, где не посеять рожь или овёс. «С брюквой-то что — засеял и жди, пока вырастет; ну, землероек местных иногда погоняешь. Так это даже хорошо: повадятся — будет мясо».

Мои осторожные предложения увеличить поголовье овец, коз, коров — не говоря уже о лошадях — вызвали ворох возражений. Вполне обоснованных. В отличие от «ковыряния в земле», здесь Ранульф владел темой до тонкостей. Настоящий практик. Надо отдать ему должное: высыпав на меня груду объективных сложностей — от восстановления лугов до труднодоступности ещё не вылизанных овцами пастбищ (овцы оставляют после себя голую землю, потому почти всех перевели в мясо и перешли на коз — но помогло мало), — он замолчал и посмотрел мне прямо в лицо.

— Вы что-то хотите сказать, мой сеньор. Скажите прямо. Я старик, и мой разум уже не так…

— Вы упёрлись в естественные границы роста, — перебил я.

Фраза на местном языке прозвучала коряво, но мысль я донёс. Ранульф долго думал. Я терпеливо ждал. В больших вещах, иногда мелочи решают.

— И что же нам делать, мой сеньор? — наконец спросил он.

Я удовлетворённо прикрыл глаза: именно на такой ответ и надеялся. Он готов. Он чувствует тупик и готов рассматривать самые необычные выходы. Мне оставалось указать направление.

— Самое простое — захватывать новую землю и переселять туда по нескольку тысяч бедняков. А лучше — ставить новые города. И так каждые несколько лет.

Ранульф усмехнулся в усы, но, видя мою серьёзность, сдержал улыбку, удивлённо расширил глаза — и задумался.

— Согнать с места других? — произнёс он. — Вы решили, что Большой Забер…

Он по-прежнему был ограничен горизонтом привычного: взять и разорить городок у Большого Забера, вырезать или выгнать жителей, заодно занять перевал.

— Взять Большой Забер было бы полезно, — осторожно сказал я. Честно говоря, после Вириина от самой мысли об резне целого города меня мутило. Показывать это нельзя. Я выдержал паузу и продолжил: — Возможно, получится один раз. Но делать это придётся раз в несколько лет. И неизбежно будет сопротивление.

Ранульф фыркнул, вздыбив седые усы; капли вина брызнули, но этим он и ограничился — рефлекторная бравада. Презрение к опасности, готовность к драке, и далее по списку. Видя,

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге