"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос Круза упал до шепота. Молодой человек согнулся, плечи его задрожали.
Линда решила, что он плачет. Она перевела дыхание и замерла в неподвижности, не решаясь потревожить Круза в его горе.
Но молодой человек внезапно выпрямился, и Линда с изумлением заметила, что Круз не плачет. Его сотрясал мелкий нервный смех, лицо было перекошено, выражение мало отличалось от того, которое бывает у плачущих.
Однако Круз Кастильо смеялся.
— Чертов мир! — воскликнул он хрипло. — Чертов, чертов мир!
Линда с нескрываемой тревогой посмотрела на Круза. Она стала всерьез опасаться за его состояние.
— Круз, что с тобой? — спросила девушка.
— А–а-а? — отвлекся на нее Кастильо.
Заметив страх в ее глазах, Кастильо сделал спокойное лицо и произнес:
— Не волнуйся, малышка, со мной все в порядке. Ведь я еще должен отомстить за смерть друга.
— Ты собрался мстить? Круз кивнул.
— Да, это кое–кому так просто не сойдет с рук. Джекоба убил накурившийся наркоман, и на первый взгляд это убийство было случайным. Однако я так не думаю. Кто‑то стоит за спиной у этого ублюдка Ника Тичелли, выпустившего пулю в Джекоба. Кто‑то давал ему наркотики, его ведь просто приучили к этой дряни.
— Ты так думаешь? — удивилась Линда. Круз кивнул.
— Знаешь, Линда, я немного был знаком с преступником до того. Ник — безвольный человек, его доконала улица. Дружки, их компания. И вот за них‑то я теперь и думаю взяться…
— Нет, — подумав, сказала Линда. — Я не могу с тобой согласиться. Ты только себя подвергнешь большой опасности… Джекобу ты этим не поможешь…
Круз несколько секунд молча смотрел на подругу, но потом решил не спорить с ней, а спокойно рассказать о своих мыслях.
— Понимаешь, Линда, — произнес Круз, усаживаясь поудобнее. — Пока я шел к тебе, я думал. Я совершенно не смотрел по сторонам, ноги сами меня несли сюда…
— Правда? — улыбнулась девушка.
— Правда! — сказал Круз. — Видимо, мои ноги лучше меня самого знают, что или, точнее, кто мне нужен в трудную минуту.
Девушка одарила молодого человека ласковой нежной улыбкой и взъерошила ему волосы. Круз немного помолчал и продолжил:
— В моей голове шел самостоятельный мыслительный процесс, Линда. Понимаешь, я вспомнил, как где‑то читал такое высказывание — пусть мертвые хоронят своих мертвых… Ты понимаешь, что это значит?
— Нет, пожалуйста, поясни, — попросила девушка.
— Хорошо, — впервые несмело улыбнулся Круз. — Кстати, тебя там не будут искать?
Он кивнул головой на парикмахерскую.
— Нет, — сказала Линда. — Я как раз закончила сооружать прическу одной клиентки. Она сейчас сушит голову, так что у меня уйма времени.
— Прекрасно, — Круз вздохнул. — Тогда слушай. Про мертвых, которые должны хоронить своих мертвецов — это надо понимать так, что после того, как у тебя кто‑то умер, не стоит убиваться. Если ты уже ничем не можешь ему помочь — будь равнодушным.
— Но ты говоришь прямо противоположное тому, как ты себя вел! — изумляясь, сказала девушка. — И еще мне кажется, что такие рассуждения слишком циничны, чтобы их придерживаться.
— Ничуть, Линда, — вздохнул Круз. — Они не циничны. Просто они подходят к тем людям, кто часто встречается со смертью. К солдатам, полицейским. Иначе можно сойти с ума, понимаешь?
— Теперь, кажется, понимаю, — призналась девушка. — Только мне все равно никогда так не научиться относиться к жизни…
Круз ударил кулаком по ладони.
— Да, Линда, это самое трудное. Но ты не работаешь в полиции, и потому тебе учиться не надо.
— Но в полиции работаешь ты, Круз, — жестко возразила девушка. — И я не оставляю надежды, что ты уйдешь с этой работы…
Круз отстранился и посмотрел на Линду с каким‑то сожалением:
— Милая, пожалуйста, не надо сейчас об этом. Я прекрасно помню все твои желания, но, пойми, теперь не время высказывать мне такие мысли.
— Почему же? — удивилась Линда. — По–моему, сейчас самое время. У тебя погиб лучший друг. Ты разве не чувствуешь, что так вышло случайно? На его месте мог оказаться и ты сам…
Круз поморщился.
— Нет, я не сделал бы того, что сделал Джекоб.
— Ты не пошел бы прикрывать его?
— Нет, Линда, ты неправильно меня поняла. Конечно, я бы прикрыл его грудью в любой ситуации. Но тут было не так. У Джекоба сдали нервы в тот момент, когда надо было просто остаться на месте. А он высунулся и получил пулю… О Господи, бедный Джекоб…
Круз закрыл лицо руками и замолк.
— Знаешь, — сказал Кастильо через некоторое время. — У Джекоба остались девочки, потом, там еще есть соседка, которая за ними присматривает. Им надо сообщить…
— Боже мой! — воскликнула Линда. — Это же ужасно. Сообщать должен ты?
— Ты что же, хочешь, чтобы им об этом сказал этот идиот Соммер? — язвительно сказал Круз.
— Нет, но…
— Меня просто оторопь берет, когда я представлю, как этот бездушный фараон звонит в дверь и сухим голосом сообщает девочкам, что их отец погиб…
Линда вздохнула.
— Да, Круз, я все понимаю. Но, согласись, это ужасная обязанность…
— Да, а что делать? Круз поднялся.
— Ты поможешь мне? — спросил он, на секунду замявшись. — Конечно, если тебе это так тяжело, можешь вернуться на работу…
Линда посмотрела на молодого человека снизу таким взглядом, словно Круз обидел ее до глубины души. Она покрутила головой, встала и решительно произнесла:
— Нет, Круз, я иду с тобой.
— А что ты скажешь на работе?
— Неужели там не поймут, что мне надо отлучиться! Я попрошу Катти, она обслужит моих клиенток.
Круз уныло подумал, что комиссар Соммер не отпустил бы его никогда.
— Подожди меня здесь, пожалуйста, — попросила девушка. — У меня это займет ровно одну минуту.
— Хорошо, — кивнул Круз и снова опустился на скамейку.
Он молча смотрел на Линду, которая пошла к парикмахерской и скрылась в дверях. Молодой человек не очень‑то и верил, что ему не придется выполнять скорбную обязанность одному.
Но Линда в самом деле появилась через несколько минут. На этот раз на ней не было халата.
В руке девушка держала какие‑то ключи.
— Что это? — спросил Круз.
— Кет сразу сказала, чтобы я шла, куда мне надо,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич