KnigkinDom.org» » »📕 Общий курс английского языка. Часть 1 (А1 – В2) - Т. М. Олива Моралес

Общий курс английского языка. Часть 1 (А1 – В2) - Т. М. Олива Моралес

Книгу Общий курс английского языка. Часть 1 (А1 – В2) - Т. М. Олива Моралес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 43
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
being built. – Театры строились.

Past Perfect

The theatre had been built… – Театр был построен…

Страдательный залог используется только во временах, приведенных выше.

Страдательный залог не применяется во временах группы Perfect Continuous, в будущем продолженном времени (Future Continuous Tense) и будущем продолженном времени прошедшем (Future Continuous Tense in the Past), в случае необходимости применения времен данной группы, страдательный залог заменяется действительным залогом или применяются другие лексические средства. Глаголы, не имеющие формы в группе Continuous, ставятся в соответствующее время группы Perfect. Например:

Проблема обсуждается уже 2 часа.

We have been discussing the problem for 2 hours.

The problem has been under consideration for 2 hours.

Дополнение в предложении с глаголом-сказуемым в пассивном залоге употребляется с предлогом by или with. Это дополнение соответствует русскому дополнению в творительном падеже без предлога.

Дополнение с предлогом by выражает действующее лицо или действующую силу. Например:

The test was written by this pupil. – Тест был написан этим учеником.

Дополнение с предлогом with выражает орудие действия. Например:

The article was written with a pen. – Статья была написана ручкой.

Подлежащее английского страдательного может стоять абсолютно в любом падеже, а не только в именительном. При этом английское личное местоимение всегда имеет форму именительного падежа, хотя может содержать при себе любой предлог, место которого в конце такого предложения (перед обстоятельствами времени и места, если они имеются). Примеры:

We have been sent for. – За нами послали.

I was asked to come on time. – Меня просили придти во время.

She is wanted on the phone. – Ее просят к телефону.

He is often talked about. – О нем часто говорят.

Вопросительное предложение с глаголом-сказуемым в страдательном залоге

Для построения вопросительного предложения 1-я часть сказуемого (первое слово из состава сказуемого) ставится перед подлежащим:

Has the test been written today? – Тест был написан сегодня?

Отрицательное предложение с глаголом-сказуемым в Страдательном Залоге

Для построения отрицательного предложения частица not ставится после 1-ой части сказуемого (первого слова в составе сказуемого):

The test has not been written yet. – Тест еще не был написан.

Форма глагола в страдательном залоге в Present Continuous и Past Continuous Tense

Present Continuous

The theatre is being built. – Театр строится.

The theatres are being built. – Театры строятся.

Past Continuous

The theatre was being built. – Театр строился.

The theatres were being built. – Театры строились.

Упражнение 1

Переведите на английский язык.

Модель:

Я пишу статью сейчас. – Мне пишут статью сейчас.

I am writing an article now. – I am being written an article now.

Я писал статью тогда. – Мне писали статью тогда.

I was writing an article then. – I was being written an article then.

1.Я (I [ай]) читаю (read [спик]) сейчас (now [нау]). – Обо (-) мне (I [ай]) читают обо (about [эбаут]) сейчас.

2.Ты (You [ю]) читаешь сейчас. – О тебе (You [ю]) читают сейчас.

3.Он (He [хи]) читает сейчас. – О нем (He [хи]) читают сейчас.

4.Она (She [щи]) читают сейчас. – О ней (She [щи]) читают сейчас.

5.Мы (We [уи]) читаем сейчас. – О нас (We [уи]) читают сейчас.

6.Они (They [зэй]) читают сейчас. – О них (They [зэй]) читают сейчас.

7.Я (I [ай]) читала тогда ([зэн]). – Обо мне (I [ай]) читали тогда (then [зэн]).

8.Ты (You [ю]) читал тогда – О тебе (You [ю]) читали тогда.

9.Он (He [хи]) читал тогда. – О нем (He [хи]) читали тогда.

10.Она (She [щи]) читала тогда. – О ней (She [щи]) читали тогда.

11.Мы (We [уи]) читали тогда. – О нас (We [уи]) читали тогда.

12.Они (They [зэй]) читали тогда. – О них (They [зэй]) читали тогда.

Упражнение 2

Переведите на английский язык, обращая внимание на разницу между действительным и страдательным залогом.

1.Я (I [ай]) пишу (write [райт]) …письмо (letter [лэта]) сейчас (now [нау]).

Мне (I [ай]) пишут …письмо сейчас.

2.Она (She [щи]) говорит (speak [спик]) об (about [эбаут]) этом (it [ит]) все (the whole [з хул]) утро (morning [монинг]).

О (about [эбаут]) нем (He [хи]) говорят все утро.

3.…Врачи (doctor.. [докта]) ехали (go [гоу]) к (Куда?) ними (them [зэм]) на протяжении (during [дьюаринг]) 2 (two [ту]) часов (hours [ауэрз]).

За (for [фо]) …врачом (doctor [докта]) ездили на протяжении 2 часов.

4.Он (He [хи]) говорит сейчас.

О (about [эбаут]) нем (he [хи]) говорят сейчас.

5.Она (She [щи]) просит (ask [аск]) Вас (you [ю]) к (on [он]) …телефону (phone [фоун]) сейчас.

Ее (She [щи]) просят (want [уонт]) к телефону сейчас.

6.Он (he [зи]) говорит (speak [спик]) сейчас.

О (about [эбаут]) нем (he [хи]) говорят (talk [ток]) сейчас.

7. …Рабочие (worker.. [уокер..]) строили (build [билд]) …дом (house [хауз]) целый год (all the year [ол з йиа]).

…Дом строился (Кем? – by [бай]) …рабочими целый год.

8. …Переводчик (translator [транслэйта]) делает (do [ду]) …работу (work [уорк]) сейчас.

…Работа делается (Кем? – by [бай]) …переводчиком сейчас.

9. Они (They [зэй]) искали (look for [лук фо]) их (them [зэм]) целый день (all day long [ол дэй лонг]).

Их (They [зэй]) искали целый день.

Упражнение 3

Переведите на английский язык.

1.Нам (We [уи]) велели (tell* [тэл] / told [толд]) сделать (to do [ту ду]) …сложный (difficult [дификалт]) перевод (translation [транслэйшн]) к (by [бай]) …концу (end [энд]) (Кого? Чего? – of [оф]) …недели (week [уик]).

2.Ей (She [щи]) сказали (say*сэй] / said [сэд]), что (that [зэт]) он (he [хи]) будет работать (work [уорк]) в …другом (other [аза]) кабинете (study [стади]) с [фром] 2-х (two [ту]) до (till [тил]) 6-ти (six [сикс]).

3.Бесс (Bess [бэс]) сказала (say*), что его (he [хи]) просят (want [уонт]) к (on [он]) …телефону (phone [фоун]).

4….Начальник (chief [чиф]) (Кого? Чего?…) …отдела (department [дипатмэнт]) сообщил (inform [информ]), что …работа (work [уорк]) над (at [эт]) …годовым (anual [эньюал]) отчетом (report [рипот]) будет выполняться (complete [камплит]) (Кем? – by [бай]) сотрудниками (employee.. [имплои..]) (Кого? Чего? …) его (his [хиз]) отдела на протяжении двух недель (week.. [уик..]) до (before [бифо]) …начала (beginning [бигининг]) …конференции ([конфэрэнс]).

5.Когда [уэн] они [зэй] вернулись ([кам бэк]) ([кэйм]) ([кам]) из [фром] …командировки (business trip [бизнэс трип]), нам [уи] было ([би]) ([уоз, уёр]) ([бин]) сказано ([сэй]) ([сэд]), что …работа над …проектом ([проджэкт]) ведётся ([камплит]) уже (-) на протяжении 2 недель ([уик..]).

6.Их [зэй] спросили ([аск] ask), ([иф]) 2.преподают ([тыч] teach) ([тот] tought) ли (-) 1.английский ([инглиш]) на [эт] нашем ([ауа] our) факультете ([фэкульти]).

7….Преподавателю ([тыча] teacher) сказали (), что …студенты ([стьюдэнтс]) (Кого? Чего?) его [хиз] групп ([гроуп..]) будут сдавать ([пас]) …экзамены ([экзэм..]) в ([он]) пятницу ([фрайдэй]) с [фром] 10-ти ([тэн]) до [тил] 2-х?

8.Мне [ай] сообщат ([информ]), когда [уэн] Ник вернётся ([риторн]) с [фром] …объекта ([объжэкт]).

9.Если ([иф]) …работа не будет сделана () вовремя ([он тайм]), мы не сможем (be able to ([би эйбл ту]) сдать ([гив ин]) этот [зыс] объект летом ([ин сама]).

10….Студентам [стьюдэнт..] уже [олрэди] сказали (), что 3.на протяжении 2 недель [уик] до [тил] …начала ([бигининг]) (Кого? Чего?) …сессии ([сэшн]) 2.будет проводиться ([холд он]) 1…подготовка ([припарэйшн]) к [фо]

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 43
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость granidor385 Гость granidor38504 май 17:25 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Куй Дракона, пока горячий, или Новый год в Академии Магии - Татьяна Михаль
  2. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
Все комметарии
Новое в блоге