Общий курс английского языка. Часть 1 (А1 – В2) - Т. М. Олива Моралес
Книгу Общий курс английского языка. Часть 1 (А1 – В2) - Т. М. Олива Моралес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
11.Его [хи] просят ([уонт]) к [он] …телефону ([фоун]).
12.Ее [хё] доклад ([ток]) обсуждают ([дискас]) сейчас?
13.Мы [уи] думаем ([гэс]), что сейчас все ([ол]) …документы ([докъюмэнт..]) уже [олрэди] готовы ([би рэди]). Когда я заходил () к (Куда? — to [ту]) ним ([зэм]) …час ([эн ауа]) назад ([эгоу]), 2.печатались ([тайп]) 1….последние ([ласт]) данные ([дата]) и чертежи ([дроуинг..]).
14.Сейчас ее [хё] книги ([бук]) продаются ([сэйл]) ([солд]) почти ([олмост]) во всех ([ол з]) магазинах ([щоп..]) (Кого? Чего?) Москвы ([москоу]). Хотя ([олзоу]) …большая ([з моуст]) часть ([пат]) (Кого? Чего?) …тиража ([сиркулэйшн]) уже продана ([сэйл]) ([солд]).
15….Работа [уорк] выполняется ([камплит]) на протяжении нескольких [сэвэрал] часов [ауэрз], но ([бат]) она [ит] не сделана ([ду]) ([дид]) ([дан]) окончательно ([файнэли]) еще ([йэт]).
16. Нам [уи] сказали (), что сейчас эта книга продаётся почти во всех магазинах Москвы, хотя большая часть тиража уже продана?
17….Менеджерам ([мэнэджа]) не объяснили ([эксплэйн]), что …работа выполняется на протяжении нескольких месяцев, но она еще не сделана окончательно.
Упражнение 4
Переведите на английский язык. В случае возникновения трудностей при переводе, используйте Translate Google [битая ссылка] https://translate.google.ru/
1.Все сотрудники будут принимать участие в разработке нового проекта, пока все его детали не будут тщательно проработаны ими.
2.Все эти проблемы будут решены сотрудниками нашей фирмы, до того как ваш руководитель вернется из поездки.
3.Нам сообщат, когда будут обсуждаться возможные решения этой задачи.
4.К тому времени как наш менеджер вернется из командировки, сотрудниками нашего отдела будет подготовлен новый материал для издательства.
5.Что сейчас обсуждается?
6. Все подробности уже были уточнены секретарем руководителя экономической группы?
7.Уже 3 недели сотрудниками отдела планирования ведется изучение нового строительного объекта.
8.Мне было обещано что, к тому времени как руководитель проекта пригласит нас на совещание, будет составлен план работы для каждого отдела.
9.Фред понимал, что эта проблема будет обсуждаться в течение нескольких недель.
10.Мы слушали доклад ученого, когда был задан ваш вопрос.
11.Программисты понимали, что многие данные не были точными.
12.К тому времени как началась презентация нового проекта, работа над ней велась нашими сотрудниками уже несколько дней.
Упражнение 5
Переведите на английский язык.
1.Нам велели сделать этот перевод к концу той недели.
2.Мне сказали, что я буду работать в другом офисе завтра с 4-х до 7-ти.
3.Анна сказала, что вас просят к телефону.
4.Руководитель сообщил, что разработка новой программы будет вестись сотрудниками на протяжении двух недель до начала конференции.
5.Когда они вернулись из поездки, им было сказано, что разработка новой программы ведется уже на протяжении 3-х недель.
6.Его спросили, преподают ли английский в его университете.
7.Стедентам сказали, что их группа будут сдавать экзамены в понедельник с 3-х до 6-ти.
8.Анне сообщат, когда Майк вернется из командировки.
9.Если объект не будет сдан вовремя, вы не сможете (be able to) подписать все необходимые акты этим летом.
10.Нам уже сказали, что на протяжении 3 недель до начала сессии будет проводиться подготовка к экзаменам.
11.Ее просят к телефону.
12.Эту программу обсуждают сейчас.
13.Мы думали, что сейчас все акты уже подписаны (be signed). Когда я заходил к ним полчаса назад, печатались последние документы и чертежи.
14.Сейчас его учебники продаются почти во всех магазинах города. Хотя большая часть тиража уже продана.
15.Эта разработка ведется на протяжении нескольких месяцев, но она еще не завершена.
16. Мне сказали, что сейчас эти учебники продается почти во всех магазинах города, хотя большая часть тиража уже продана.
17.Руководителю объяснили, что эта работа выполняется а протяжении нескольких месяцев, но она пока не завершена.
Глава 7. Условные предложения четырех типов в английском языке – логика расстановки времен
Практика показывает, что данная тема перестает казаться непомерно сложной, как только понимает логику расстановки времен в таких предложениях.
Краткая характеристика условных предложений
Первый тип обозначает реальные, осуществимые условия, которые относятся к будущему. В главном предложении глагол ставится в английское будущее простое время (Future Simple Tense), а в придаточном условия – в английское настоящее простое время (Present Simple Tense). Такое придаточное предложение вводится союзом если (if). Глаголы обоих предложений используются в изъявительном наклонении, например:
Мы поедем на дачу, если завтра будет хорошая погода. – We will go to the country if tomorrow the weather is fine.
Времена глаголов в таких предложениях подчиняются правилу согласования времен, например:
Он сказал, что, они поедут на дачу, если завтра будет хорошая погода. – He said that they would go to the country, if the next day the weather was fine.
Типы условных предложений со второго по четвертый (смешанный) передают малореально выполнимые условия. Времена глаголов в таких предложениях не подчиняются правилу согласования времен. Условные придаточные предложения вводится союзом если бы (if). Глаголы главного и придаточного предложения используются в сослагательном наклонении.
Сослагательное наклонение I
Сослагательное наклонение I используется в условных главных предложениях для выражения малореально выполнимых условий, при этом в русском языке при глаголе, как правило, есть частица «бы». Сослагательное наклонение I имеет 2 формы, например:
They would do it today… – Они бы сделали это (сегодня, завтра и т. п.)…
They would have done it yesterday… – Они бы сделали это (вчера, позавчера и т. п.)…
Сослагательное наклонение II
Сослагательное наклонение II используется в условных придаточных предложениях для выражения малореально выполнимых условий, при этом в русском языке при глаголе, как правило, есть союз «если бы (if)». Сослагательное наклонение II также имеет 2 формы, например:
…if they had time today. – если бы у них было время (сегодня, завтра и т.п.).
…if they had had time today. – если бы у них было время (вчера, позавчера и т.п.).
Таблица «Сослагательное наклонение I, сослагательное наклонение II»
Глагол to be в сослагательном наклонении II имеет форму were для всех лиц, если высказывание относится к настоящему или будущему времени. Например:
If he were here now, he would help you. – Если бы он был здесь сейчас, он бы помог вам.
В свою очередь условные предложения бывают 4-х типов.
Условные предложения 1-го типа
В главном и придаточном предложении данного типа выражается реально-выполнимое условие, относящееся к будущему времени. Союз придаточного предложения – «если (if)». Глагол-сказуемое придаточного предложения стоит в простом настоящем времени (Present Simple Tense), глагол-сказуемое главного предложения стоит в простом будущем времени (Future Simple Tense). Глагол-сказуемое главного и придаточного предложения подчиняются правилу согласования времен, например:
Мы поедем на дачу, если завтра будет хорошая погода. – We will go to the country if tomorrow the weather is fine.
1-й тип при согласовании времен
Он сказал, что они поедут на дачу, если завтра будет хорошая погода. – He said that they would go to the country, if the next day the weather was fine.
Упражнение 1
Переведите данные условные предложения 1-го типа на английский язык. Переведите данные условные предложения в косвенную речь, начав так: He said that if…
1.Если они придут завтра, мы приготовим праздничный ужин.
2.Если в среду работа над проектом будет закончена, мы сможем (be able to) уехать на дачу.
3.Если Майк закончит всю работу сегодня, мы отошлем ее главному редактору.
4.Если ты придешь сюда в воскресенье, они
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38504 май 17:25
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Куй Дракона, пока горячий, или Новый год в Академии Магии - Татьяна Михаль
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
