KnigkinDom.org» » »📕 Дым над Биркенау. Страшная правда об Освенциме - Северина Шмаглевская

Дым над Биркенау. Страшная правда об Освенциме - Северина Шмаглевская

Книгу Дым над Биркенау. Страшная правда об Освенциме - Северина Шмаглевская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 85
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
вскакивает и видит, что она одна. На опустелых развалинах свалены в кучу лопаты. Она одна среди полей за несколько километров от Биркенау. Куда ни глянешь – пусто. В глубокой, безбрежной тишине ритмично пульсирует горячее сердце Силезии. Машины. Раньше шум их заглушали голоса заключенных. С прудов и болот поднимается прозрачный туман и заволакивает горизонт.

Женщина опускается на колени, склоняется низко-низко, словно хочет обнять землю, буйно поросшую чабрецом, подорожником, щавелем. Прижавшись лицом к прохладным листьям, она поцелуем прощается с тем местом, где ей довелось пережить минуты одиночества.

Невдалеке по железной дороге мчится скорый поезд, увлекая за собой комету дыма и искр, которые медленно опускаются на луг и гаснут. Женщина вскакивает и пускается бежать дальше, дальше от железной дороги. Она бежит все быстрее, все стремительнее, все отчаяннее. В ушах свистит ветер, но он не может заглушить удаляющийся грохот поезда.

Все ближе дороги, ведущие в лагерь, все ближе возвращающиеся с работы колонны. Если она успеет их догнать – вслед за пронзительным свистком паровоза улетит вдаль обретенная на несколько минут свобода.

Если не успеет – по этой самой железной дороге попадет в ее дом беда.

Бежать становится все опаснее. Любой эсэсовец может остановить ее и пристрелить. Уже виден лагерь и приближающиеся к воротам колонны. Женщина узнает свою и догоняет ее как раз вовремя. У начальника никак не сходятся подсчеты. Разгоряченная, потная, она встает перед ним и объясняет все, как есть. Ей удивительно повезло, обошлось даже без пощечины. Зачисленная в пятерки, она уже размеренно шагает в такт команды: «Links, links, links und links»[60].

Усталое сердце колотится в груди все ровнее, медленнее, спокойнее.

Ветер треплет ветви хилых деревцев, растущих у ворот, словно хочет вырвать их из земли. А минуту спустя, среди тишины, на вечерней поверке, вдалеке слышится едва уловимый паровозный гудок.

Глава вторая

Воскресенье

Тот, кому случалось наблюдать из окна поезда тысячи заключенных, двигающихся вдоль железнодорожного пути, мог бы, пожалуй, с чувством облегчения подумать, что, раз столь многочисленные колонны неизменно, в любое время года, являются сюда рыть канавы, значит, многим все-таки удается избежать смерти. Нет, такой вывод был бы ошибочным.

Каждое утро лагерь покидает одно и то же количество пятерок, на них те же самые, только все более ветхие, полосатые платья, но в разное время года на платьях этих новые номера и носят их все новые и новые заключенные.

Люди сменяются в лагере, как пчелиные рои.

Весенние партии тают уже в летние месяцы. Поступившие летом обычно вымирают осенью. Лишь немногие из осенних партий дождутся весны: ведь зима – самое тяжелое время.

По учетным карточкам можно судить лишь о том, сколько всего людей поступило в лагерь. А сколько их осталось в живых на сегодня, известно работникам кухни – по количеству порций супа, да Brotkammer, выдающей хлеб.

Среднее число живых никак не связано с числом поступающих в лагерь. Существуют какие-то тайные регуляторы, благодаря которым, независимо от того, поступило ли в лагерь 22 000, 38 000 или 87 000, в каждый данный момент живет и выходит в поле (с небольшими кратковременными отклонениями) одно и то же количество людей. Если доверять только зрению, надо признать, что в живых остается много, что много их выходит за ворота. Но через крематорий их выходит несравненно больше, чем через ворота.

Время от времени у лагерных властей возникает потребность узнать, сколько живых в лагере. Уже осенью 1942 года в Биркенау проводили общую поверку. Длилась она весь воскресный день и проходила на лугу, вне лагеря. Вечером в лагерь внесли сотни ослабевших, потерявших сознание от голода и болезней, а также почти два десятка умерших женщин. С того дня, одного из самых тяжелых в лагере, прошло несколько месяцев. Слова «общая поверка» наводят страх на узниц.

Тем временем эсэсовцы, осуществляя «строгий курс» первых месяцев 1943 года, задумали еще более основательную общую поверку. Когда эта весть, проникнув из политического отдела и канцелярии, стала распространяться среди и без того подавленных женщин, уныние овладело всем лагерем. С некоторых пор на воскресенье стали назначать всякого рода принудительные занятия: истребление вшей, уборку лагеря, штрафные работы (таскание песка и камней в собственных платьях или передниках с конца лагеря к воротам и обратно).

Всю неделю узник мечтает о воскресенье – ведь это единственный день, когда можно вычистить свое место на нарах, просмотреть одежду, умыться. Но в последнее время все надежды обманывают. Воскресенье несет с собой усталость, нервное напряжение, вызванное тщетными попытками увильнуть от работ, и горькое разочарование. Проходит выходной, которого не было, проходит единственный день, когда можно было бы перевести дух. Для измученных людей начинается новая трудная неделя.

Общей поверке, как и всем значительным событиям в лагере, предшествуют секретные приказы. Заключенного надо застигнуть врасплох. И вот когда в воскресенье свисток к подъему звучит в темноте, задолго до рассвета, женщины догадываются: эсэсовцы опять устраивают поверку.

На утреннюю поверку встают как всегда, а после нее, еще до первой зари, которая в феврале занимается раньше, толпа женщин идет к воротам. Здесь в день общей поверки выстраиваются не так, как обычно. Не по рабочим колоннам, не по номерам бараков, а в хронологическом порядке, по собственным номерам. Впервые за много месяцев встречаются друг с другом те, кто ехал вместе в эшелоне. Затерявшись в несчетной толпе громадного лагеря, живя в разных бараках, работая в разных группах, они с момента приезда еще не виделись. Пережив вместе весь ужас прибытия в лагерь, голод и нищету, первые побои, первую стрижку волос, женщины твердо решили не разлучаться, но сперва их разъединили болезни, а затем чудовищная неразбериха в лагере: никому еще не удавалось, выйдя из больничного барака, разыскать своих товарищей. И вот теперь они встречаются. В сером тумане зимнего утра оживают воспоминания о знакомых «из нашей тысячи», в особенности «из нашей партии». Сейчас подойдут те, с кем довелось пережить вместе несколько часов в вагоне, мчавшемся в Освенцим. В разбуженной памяти всплывают усталые люди, прислонившиеся к стене или товарищу по несчастью, их напряженные лица. В воспоминаниях они сохранили свой прежний долагерный нормальный облик. Возможно, именно потому, что с ними связана крохотная частица жизни до лагеря, мгновения, пережитые перед входом в ворота, они кажутся родными, близкими, независимо от того, кем были когда-то.

Снова возникает в памяти молодая, спортивного вида учительница, которая на следующий день в дезинфекционном бараке уговорила замерзших женщин делать зарядку, чтобы согреться.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге